Столкновение миров - [32]

Шрифт
Интервал

Взглянув на Капитана, Джек увидел, что того тоже поразила эта вещица. Хмурое выражение покинуло его. В резких чертах его лица на мгновение отразились неуверенность и даже страх. Капитан протянул руку. Джек подумал, что он хочет взять вещицу, но Капитан только зажал пальцы руки Джека, держащие ее.

— Иди за мной, — бросил он.

Они обошли большой шатер, и Капитан завел Джека за большой тент торгового ряда. В полумраке за тентом лицо офицера казалось нарисованным розовым мелком.

— Этот знак… — сказал он медленно, — откуда он у тебя?

— Его дал мне Спиди Паркер. Он сказал, чтобы я нашел Вас здесь и показал Вам это.

Мужчина мотнул головой.

— Я не знаю этого имени. Отдай мне знак. Немедленно, — он сильно сжал кисть Джека, — признайся, где ты стащил его.

— Я говорю правду, — взмолился Джек. — Мне его дал Лестер Спиди Паркер. Он работает в Стране Чудес. Но когда он отдавал его, это был не зуб, а медиатор для игры на гитаре.

— Кажется, ты не понимаешь, что с тобой будет, мальчик.

— Вы знаете его, — настаивал Джек. — Он описал мне вас. Он сказал, что вы — Капитан Внешней Стражи. Спиди велел мне найти вас.

Капитан опять покачал головой и еще сильнее сжал руку Джека.

— Опиши его. Но учти, если врешь, тебе не поздоровится, мальчик. Так что на твоем месте я бы поостерегся делать это.

— Спиди… старый, — сказал Джек. — Он раньше был музыкантом.

В глазах капитана что-то мелькнуло.

— Он черный — чернокожий. С белыми волосами. На лице морщины. И он очень худой, но намного сильней, чем кажется.

— Черный человек? Ты хочешь сказать, коричневый человек?

— Ну да, чернокожие на самом деле не совсем черные. Как и белые: на самом деле не совсем белые.

— Черный человек по имени Паркер, — Капитан отпустил руку Джека. — Здесь его зовут Паркус. Значит, ты из…

Он кивнул в сторону какой-то невидимой точки на горизонте.

— Да, — сказал Джек.

— И Паркус… Паркер… послал тебя, чтобы ты увидел Королеву?

— Он сказал, что хочет, чтобы я увидел Госпожу. И что Вы можете мне помочь в этом.

— Тогда нужно действовать быстро, — сказал Капитан. — Кажется, я знаю, как это сделать, но нельзя терять времени.

Он говорил отрывисто, будто отдавал приказы.

— Теперь слушай. Тут кругом полно незаконных детей. Так что сделаем вид, что ты мой сын со стороны. Ты меня ослушался, и я зол на тебя. Я думаю, что никто не станет останавливать нас, если мы сможем разыграть это представление убедительно. Так я смогу провести тебя вовнутрь, но там могут возникнуть осложнения. Ты сможешь это сделать? Убедить всех, что ты мой сын?

— Моя мать — актриса, — ответил Джек с гордостью за нее.

— Ладно, посмотрим, чему ты у нее научился.

И, к удивлению Джека, Капитан подмигнул.

Затем он крепко схватил Джека за предплечье.

— Пошли, — сказал он и вышел из-за тента, волоча за собой Джека.

— Когда я приказываю тебе вымыть плиты за кухней, то это должно быть выполнено, — нарочито громко сказал Капитан, не глядя на Джека. — Тебе понятно? Ты должен делать свою работу. И если ты ее не делаешь, ты должен быть наказан.

— Но я же вымыл несколько плит… — заныл Джек.

— Я не говорил вымыть несколько плит! — заорал Капитан, волоча Джека. Люди вокруг расступались, пропуская Капитана. Некоторые сочувственно улыбались Джеку.

— Я собирался вымыть остальные, честное слово, я собирался через минутку вернуться…

Капитан швырнул его через ворота, даже не взглянув на стражу.

— Не надо, папа! — заверещал Джек. — Мне больно!

— Ничего, будет еще больнее, — заверил его Капитан и толкнул через дворик, который Джек уже видел с дороги.

На другом конце дворика Капитан втянул его во дворец по деревянным ступенькам.

— Теперь старайся, как можешь, — прошептал он и потянул Джека по длинному коридору, схватив за руку.

— Я обещаю, что исправлюсь! — верещал Джек.

Капитан затащил его в другой коридор, который был еще более узким, чем предыдущий. Джек успел заметить, что дворец состоял из грязных комнатушек. Он почувствовал запах дыма и топленого жира.

— Обещай! — прорычал Капитан.

— Обещаю! Обещаю!

Перед ними в коридоре стояли какие-то люди. Все они, как один, повернули головы в сторону Капитана и Джека. Один из них, отдававший приказания двум дамам, глянул на них подозрительно.

— И я обещаю, что выбью из тебя эту дурь, — громко сказал Капитан.

Несколько человек засмеялось. Они были одеты в широкополые, отороченные мехом шляпы и вельветовые ботинки. Лица их были тупы и бессмысленны. Тот, который отдавал распоряжения дамам, был длинным и тощим. Он уставился на солдата и мальчишку.

— И за каждое «обещаю» — еще один удар, — прорычал Капитан, и все опять рассмеялись. Даже тощий выдавил из себя улыбку, холодную, как лезвие ножа, и опять повернулся к служанкам.

Капитан втолкнул мальчика в какую-то комнату, заставленную пыльной деревянной мебелью. Тут он наконец отпустил ноющую руку Джека.

— Это его люди, — прошептал он. — Что случилось бы, если…

Он тряхнул головой и, казалось, на секунду забыл о своей хмурости.

— В Книге Правильного Хозяйствования сказано, что на земле восторжествует кротость, но эти люди явно не страдают от избытка смирения. Они могут только обещать. Они хотят богатства, они хотят…


Еще от автора Стивен Кинг
Кэрри

Маленький провинциальный городок в Новой Англии в одночасье становится «мертвым городом». На улицах лежат трупы, над домами бушует смертоносное пламя. И весь этот кошмар огненного Апокалипсиса — дело рук одного человека, девушки Кэрри, жалкой, запуганной дочери чудаковатой вдовы. Долгие годы дремал в Кэрри талант телекинеза, чтобы однажды проснуться.И тогда в городок пришла смерть…


Жребий Салема

Все началось с того, что в провинциальном американском городке стали пропадать люди – поодиночке и целыми семьями. Их не могли найти ни родственники, ни даже полиция. А когда надежда, казалось, исчезла навсегда, пропавшие вернулись, и городок содрогнулся от ужаса…Впервые без сокращений!


Страна радости

Студент Девин Джонс, решивший подработать в парке развлечений «Страна радости», внезапно словно попадает в своеобразный параллельный мир.Здесь живут по своим правилам, говорят на особом языке и очень не любят, когда кто-то задает «лишние» вопросы. Особенно – если они касаются убийства молодой девушки Линды Грей, тело которой было обнаружено в парке, в павильоне «Дом ужасов».Пытаясь найти ответы на эти вопросы, Девин понимает: за ярким фасадом парка развлечений скрываются опасные тайны, а если разворошить прошлое обитателей «страны радости», то его собственная жизнь может непостижимым образом измениться раз и навсегда…


Лангольеры

Реальность и ирреальность сплетаются воедино, и в результате человек погружается в омут такого кошмара, какой не мог даже вообразить! Одиннадцать пассажиров авиалайнера очнулись — и оказалось, что, кроме них, в самолете нет никого, даже пилота, что они — в эпицентре ужаса, в застывшем параллельном мире, где нет ни звука, ни запаха, ни вкуса, ни времени. Зато здесь обитают чудовищные твари, убийцы всего живого, — лангольеры…


Мобильник

Мобильник…Он есть у каждого — у мужчин и женщин, у стариков и детей.Но — что, если однажды чья-то злая воля превратит мобильники в источники смерти и ужаса?!Если десятки тысяч ни в чем не повинных людей в одночасье падут жертвой «новой чумы», передающейся через сотовые телефоны?!Немногие уцелевшие вступают в битву с кошмаром.Но чтобы победить зло, с ним надо встретиться лицом к лицу!


Рекомендуем почитать
Край мира

Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.


Хаос

Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.


Вольный Флот - Энциклопедия

Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.


Малютка Эдгар

Трудно выжить, если тебе шесть с половиной лет и ты потерялся — сначала в супермаркете, затем в Доме Тысячи Дверей, за каждой из которых начинается путь в лабиринте миров, чужих, враждебных, кошмарных. Единственная надежда — на «дядю Эдгара», поселившегося в твоем сознании авантюриста и преступника. Его незримое присутствие когда-то едва не свело тебя с ума, но зато ты научился кое-чему полезному. Ты хочешь вернуться домой, к маме, папе, своим игрушкам, теплой постели и приятным снам? Ну, это вряд ли. Дядя попал в ловушку, пытаясь обмануть далеко не слепую судьбу, и жестоко расплачивается за это.


Санитар

Ближайшее будущее, бум виртуальной реальности приносит с собой не только развитие игровой индустрии, но также порождает новый, доселе невиданный, бич современности, готовый пошатнуть мировые устои. Игровой психоз, передающийся через игровую сессию, порождает джи-психопатов, которые, обладая способностями скопированными из видеоигр, погружают мир в хаос и вскрывают людские пороки, сокрытые до этого под вуалью морали. Внимание, любителям Лит-рпг! Книга не про цифры, а про сюжет, героев и их развитие.


Зов

Худой, невзрачный отец и маленькая дочь. Их связывали не только узы родства, но и общая тайна…


Чёрный дом

Вы читали «Талисман» Стивена Кинга и Питера Страуба?Возможно, вы читали и «Тёмную башню» Стивена Кинга?А интеренсно ли вам прочитать вполне самостоятельный роман «ужасов», являющийся при всем том перекрестьем мотивов «Талисмана» и «Тёмной башни»?Вы хотите знать, какой будет новая схватка со Злом Странника Джека?Вы хотите знать, каким окажется новый путь посланцев безжалостного Алого Короля в наш мир?