Сто дней Наполеона - [20]

Шрифт
Интервал

Дни успеха Мюрата действительно были сочтены; ему вряд ли удалось бы добиться превосходства над австрийской армией без помощи Франции. Однако на тот момент его победы показались всему миру союзничеством с внезапным возвращением Наполеона к власти. Было похоже, что за марш-броском с Эльбы последует огромная волна выступлений, солидарных с Наполеоном и семьей Бонапартов. В Европе господствовало чувство, что Наполеон непобедим. Казалось, что его хранит от любых неудач некая необъяснимая сила.

Этот широко распространившийся предрассудок, заставлявший европейцев относиться к Наполеону с благоговейным ужасом либо как к святому, либо как к дьяволу, хорошо виден в письме того времени, адресованном Екатериной Вюртембергской своему мужу, Жерому Бонапарту: "Все это де Гэ [посол от Наполеона] рассказал мне о походе Императора и о том, что его скорое продвижение по Франции несет на себе отпечаток чудесного. Никто никогда не видел ничего подобного! Какой гений! Какой человек! Велико искушение назвать его богом! Ни единой пролитой капли крови! Одно его присутствие все решило, всех воодушевило и сотворило чудо. Даже те, кто были самыми верными, самыми преданными слугами Бурбонов, не смогли устоять перед ним. Какое величие души он выказывает! Какую выдержку!"

Так считали его почитатели, пораженные, заинтригованные, наделявшие его сверхъестественной силой и добродетелью и обвинявшие его врагов во всех неурядицах и угрозах миру в Европе, ибо Наполеон не мог причинить вреда. Те же, кто боялись его, отчаянно желали его падения во второй раз.

Всеобщее убеждение в его неуязвимости не разделялось, однако, ни венскими дипломатами, ни даже их министрами и генералами. Дипломаты испытали столь глубокое облегчение, избавившись от него со времен его отречения, что теперь были решительно настроены не выказывать ни малейшей медлительности или духа компромисса, которым он так ловко умел воспользоваться в прошлом. Их решение выразилось в прокламации от 13 марта и возобновлении Шомонского договора{55}, что причинило Коленкуру огромное беспокойство. Хотя он и был удовлетворен своей деятельностью в качестве министра иностранных дел, Коленкур считал предприятие Наполеона легкомысленной затеей и предвидел для Франции столь сокрушительное кораблекрушение, что не останется ни одной доски, чтобы схватиться за нее и спастись. "Каковы будут последствия этой ужасной войны, которую он вновь несет с собой? - говорил он Паскье. - Генералы сами напуганы, даже наиболее решительные из них..." Фуше, который вовсе не обладал той преданностью, какую Коленкур питал к Наполеону, но поступил однако же в министерство, чтобы быть поближе к тому, что казалось ему полезным, также говорил о безумии Наполеона и полагал, что он непременно будет разбит. "С ним будет покончено менее чем в четыре месяца", - таково было его мнение в конце марта.

Коленкур, не имея возможности заставить иностранные посольства оставаться в Париже, искал встречи с австрий-ским послом и русским поверенным, дав первому письмо для передачи Марии Луизе, а второму - копию секретного договора от 3 января, заключенного между Великобританией, Францией и Австрией против России и Пруссии. Этот документ был легкомысленно оставлен где-то министром Людовика XVIII Жокуром. Вдобавок русский поверенный принес с собой письмо бывшей королевы Гортензии к русскому царю, с которым у нее были дружеские отношения. Это письмо, написанное в соответствии с инструкциями Наполеона, убеждало царя в том, что французский император желал вновь стать другом и союзником России.

Долгое время самым горячим желанием Наполеона было встретить дома свою жену и сына, которые должны были украсить собой праздник Майское поле. Все еще пылко надеясь восстановить хорошие отношения с австрийским двором, 1 апреля он написал императору Францу: "Моя душа стремится упрочить положение трона... чтобы в один прекрасный день я мог оставить его на непоколебимом основании ребенку, которого Ваше Величество окружило своей отеческой заботой. Поскольку длительный мир является необходимостью для этого глубоко желаемого мной финала, нет ничего более близкого моему сердцу, нежели желание поддерживать его со всеми державами, но более всего с Вашим Величеством. Надеюсь, что императрица по-следует дорогой к Страсбургу, распоряжения о ее приеме на этом пути в моем государстве уже отданы. Мне слишком хорошо известны принципы Вашего Величества, чтобы не чувствовать совершенной уверенности в том, что, каково бы ни было направление Вашей политики, Вы охотно сделаете все возможное для того, чтобы ускорить воссоединение жены со своим мужем, а сына - со своим отцом".

Коленкур разослал всем правительствам формальные уведомления о том, что Наполеон вернулся к власти, а Наполеон сам адресовал письма различным правителям с уверениями в своих мирных намерениях. Письмо Наполеона принцу-регенту{56}, написанное им собственноручно, было выслано 4 апреля и сопровождалось уведомлением Коленкура и сопроводительным письмом. Коленкур писал обстоятельно, уверяя Каслри в том, что французы были единодушны в своей радости и преданности вернувшемуся императору. Император правил по воле большинства людей и будет поддерживать мир. Но регент отослал письмо Наполеона обратно нераспечатанным, а Каслри ответил Коленкуру следующей нотой: Даунинг стрит,


Рекомендуем почитать
Народные мемуары. Из жизни советской школы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Александр Грин

Русского писателя Александра Грина (1880–1932) называют «рыцарем мечты». О том, что в человеке живет неистребимая потребность в мечте и воплощении этой мечты повествуют его лучшие произведения – «Алые паруса», «Бегущая по волнам», «Блистающий мир». Александр Гриневский (это настоящая фамилия писателя) долго искал себя: был матросом на пароходе, лесорубом, золотоискателем, театральным переписчиком, служил в армии, занимался революционной деятельностью. Был сослан, но бежал и, возвратившись в Петербург под чужим именем, занялся литературной деятельностью.


Из «Воспоминаний артиста»

«Жизнь моя, очень подвижная и разнообразная, как благодаря случайностям, так и вследствие врожденного желания постоянно видеть все новое и новое, протекла среди таких различных обстановок и такого множества разнообразных людей, что отрывки из моих воспоминаний могут заинтересовать читателя…».


Бабель: человек и парадокс

Творчество Исаака Бабеля притягивает пристальное внимание не одного поколения специалистов. Лаконичные фразы произведений, за которыми стоят часы, а порой и дни титанической работы автора, их эмоциональность и драматизм до сих пор тревожат сердца и умы читателей. В своей уникальной работе исследователь Давид Розенсон рассматривает феномен личности Бабеля и его альтер-эго Лютова. Где заканчивается бабелевский дневник двадцатых годов и начинаются рассказы его персонажа Кирилла Лютова? Автобиографично ли творчество писателя? Как проявляется в его мировоззрении и работах еврейская тема, ее образность и символика? Кроме того, впервые на русском языке здесь представлен и проанализирован материал по следующим темам: как воспринимали Бабеля его современники в Палестине; что писала о нем в 20-х—30-х годах XX века ивритоязычная пресса; какое влияние оказал Исаак Бабель на современную израильскую литературу.


Туве Янссон: работай и люби

Туве Янссон — не только мама Муми-тролля, но и автор множества картин и иллюстраций, повестей и рассказов, песен и сценариев. Ее книги читают во всем мире, более чем на сорока языках. Туула Карьялайнен провела огромную исследовательскую работу и написала удивительную, прекрасно иллюстрированную биографию, в которой длинная и яркая жизнь Туве Янссон вплетена в историю XX века. Проведя огромную исследовательскую работу, Туула Карьялайнен написала большую и очень интересную книгу обо всем и обо всех, кого Туве Янссон любила в своей жизни.


Переводчики, которым хочется сказать «спасибо»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.