Стилет - [28]

Шрифт
Интервал

— Что мы скажем Эмилио? — спросил он с надеждой задержать принятие решения.

Большой Голландец поднял на него глаза, а затем снова уткнулся в тарелку.

— Что-нибудь придумаем, — сказал он. Элли высказался откровенно:

— Я не знаю, — сказал он, — но посмотри, что они сделали с Тухи. Они ожидали его двадцать пять лет.

В голосе Большого Голландца прозвучало сожаление:

— Тони расслабился в тюрьме. Ему следовало сразу же приступить к работе. Тогда все было бы по-другому. Они боялись его. Помнишь, как он отделал Капоне?

— Но они все-таки достали его, так ведь? — спросил Дэнди Ник.

— Конечно, но посмотри, как они это сделали, — ответил Большой Голландец. — С помощью неопытных юнцов. Эти мальчишки так нервничали, что оставили в живых полицейского. Они могут рассчитывать только на длинноволосых придурков, которые хотят завоевать себе репутацию. Даже этот Стилет к ним не принадлежит. А у нас есть дело, которое мы должны оберегать. В этой стране все шишки нас поддержат.

Он положил нож и вилку, взял руками кость от бифштекса и помахал ею перед ними. Им пора принимать решение.

Элли посмотрел на Дэнди Ника, а потом снова на Большого Голландца. Времени для раздумий не оставалось.

— Говорю, что мы должны его убрать, — жестко заявил Большой Голландец.

— О'кей, мы уберем его, — сказал Элли.

Они повернулись к Дэнди Нику. А тот уже все решил для себя. Крупье всегда имеет свой процент — теряет ли кто-то на “орле” или выигрывает на “решке”, — поэтому остается только надежда продержаться, пока не закончится игра.

— Уберем, — сказал он.

Большой Голландец улыбнулся. Это был только первый шаг, но он сделал его — и они пошли за ним. Стилет всего лишь символ, а главное — сама Мафия. Настало время вернуть страну американцам, которым она принадлежит. Его ум уже деловито перераспределял барыши. Суммы вызывали у него головокружение. Он поднялся и посмотрел сверху на своих дружков.

— Не знаю, как вы, парни, — сказал он, — но сегодня впервые старуха разрешила мне выйти из дому — впервые после того, как я вернулся из тюряги. Поэтому я направляюсь к Дженни и залягу с ней.

Они ничего не ответили, а он повернулся и направился к выходу из ресторана. Когда он ушел, они молча посмотрели друг на друга.

— Кофе, — бросил официанту Дэнди Ник.

Затем он повернулся к Элли. Теперь для них настало время подстраховаться. Они должны каким-то образом связаться с Эмилио.

Глава 12

Ежедневные занятия по фехтованию в зале на третьем этаже нью-йоркского спортивного клуба в южной части Парк-авеню были в полном разгаре. В небольшом гимнастическом зале, где проходили занятия, разносился звон скрещивающихся рапир. Одетые в белые куртки, в черных причудливых защитных масках, скрывающих лица, противники легко передвигались вдоль дорожек. Вперед — назад.

Рапира Чезаре блеснула в электрическом свете, обошла защиту соперника и остановилась на маленьком красном сердечке, нарисованном на белой куртке.

— Туше! — сказал его соперник, отступая назад, и поднял рапиру.

Чезаре откинул маску и улыбнулся.

— Ты работал очень хорошо, Хэнк. И все же тебе надо следить за своим запястьем, оно слишком свободно.

Хэнк поднял маску и, тяжело дыша, улыбнулся в ответ.

— Ты собираешься участвовать в турнире в следующем месяце, Чезаре? Тот покачал головой.

— Вряд ли. Я подал заявку на участие в гонках на приз “Гран Мехико” и, вероятно, не успею вернуться вовремя. Однако, кроме всего прочего, это в интересах бизнеса, не так ли?

Хэнк кивнул.

— Тем не менее это очень плохо. Без тебя наши шансы невелики. И все же спасибо за урок.

Чезаре кивнул.

— Всегда рад с тобой встретиться. — Он обернулся к группе зрителей и усмехнулся. — Кто следующий?

Они засмеялись немного смущенно и поглядели друг на друга.

— Наверное, стоит подождать Фортини, нам далеко до вашего класса, — сказал один из Них, имея в виду тренера по фехтованию.

— Ну что ж, хорошо, — охотно согласился Чезаре, отстегивая маску.

— А как насчет того, чтобы дать мне шанс? — раздался голос от двери.

Чезаре обернулся. Там стоял улыбающийся Бейкер в фехтовальном костюме.

— А, мистер Бейкер, — сказал нисколько не удивившийся Чезаре, — разумеется, прошу вас.

Направляясь к нему, Бейкер на ходу взял рапиру из стойки и легко покрутил ею в воздухе, разминая кисть. Переложил рапиру в левую руку, а правую протянул Чезаре. Они поздоровались. Рукопожатие Бейкера было крепким.

— Граф Кардинале, — сказал он, — когда я узнал, что вы являетесь членом этого клуба, я не мог устоять перед искушением и упустить шанс скрестить шпагу с одним из лучших фехтовальщиков нашего времени.

Чезаре улыбнулся.

— Я польщен. Вы очень любезны. Не хотите ли размяться несколько минут?

— Благодарю вас, не нужно. Я примерно в той форме, в которой бываю всегда. Я лишь хотел вам показать несколько интересных приемов.

— Буду рад оценить их, — вновь улыбнулся Чезаре. Они выбрали свободную дорожку и заняли позиции". — Я не знал, что вы член этого клуба.

Бейкер улыбнулся в ответ.

— У меня не так много свободного времени. Обычно работа отнимает его целиком. — Он опустил маску. — Готовы?

Чезаре кивнул и тоже опустил маску. Рапиры скрестились посередине.


Еще от автора Гарольд Роббинс
Бетси

Три поколения американских писателей считают Гарольда Роббинса своим учителем. В 50, 60 и 70-х годах этот писатель был главным законодателем моды в американской литературе.Каждый новый его роман вызывал огромнейший резонанс в обществе.


Прощай, Жаннет

Судьба была жестока к Жаннет де ла Бовиль: война, концлагерь, смерть матери, любовь-ненависть к отчиму – садисту и извращенцу… даже огромное состояние не может заставить ее забыть боль и ужас детства. Но жизнь сделала характер Жаннет твердым и решительным, и она буквально врывается в мир „высокой моды» Франции, поставив перед собой одну-единственную цель – стать первой, стать лучше всех, известнее всех, получить все – иначе существование не имеет смысла.


1970 год

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хищники

Они были рождены в разных местах — кто в грязных трущобах Нью-Йорка, а кто — в аристократических особняках Парижа. Но их в одночасье объединила жажда наживы, жажда бешеных денег и могущества власти. У них было все — миллионные суперсделки и смертельная опасность, любовь и роскошь, женщины и мужчины. Они знали, что большой бизнес не делается в белых перчатках, и для достижения цели не останавливались ни перед чем. Они были не просто бизнесменами — умными, отчаянными, беспощадными хищниками...


Парк-авеню 79

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Соблазнитель душ

Впервые на русском языке издается неизвестный пока отечественному читателю роман популярнейшего американского писателя.


Рекомендуем почитать
Чек за жизнь

Молодой программист Андрей живет жизнью обычного человека: работает, отдаляется от семьи, его мысли заняты незначительными вещами. Но все меняется, когда однажды он оказывается захвачен террористами, и его жизнь оказывается на волоске. Познакомившись с человеком, который потерял все, Андрей дает объективную оценку реальности: не стоит ждать спасения, ибо спасение в руках самих заложников. Им дано всего двенадцать часов. Кто и какую попытку предпримет, чтобы спасти свою душу?


Клятва раба

Герой книги по имени Макс, спасая своего друга, попал в городскую банду. Он становится учеником банды, и его начинают обучать, как и каким образом нужно выходить из любой ситуации. Главарь банды был прежде крестьянином, давшим клятву о свободе, он благодаря своим поступкам, словам и решениям стал очень влиятельным и уважаемым человеком для всех, даже для своих врагов. А ведь раб, давший клятву, становится рабом своей клятвы, даже если клятва дана о свободе.


Пока Оно спит

Что скрывается за мечтами? Что хранит молчание, пока продолжается путь? Что показывает свой оскал, когда приходит время остановиться на грани отчаяния? То, что принято не замечать. То, что рано или поздно начинает кричать совершенно незнакомым голосом. То, что заслуживает внимательного наблюдения, пока оно еще мирно спит где-то в глубине…


Город зеркал. Том 2

Вы прошли ПЕРЕРОЖДЕНИЕ. Вы встретили ДВЕНАДЦАТЬ. Войдите же в ГОРОД ЗЕРКАЛ ради окончательной расплаты. Город, в котором выживших ждет второе пришествие невыразимого зла. Двенадцать были уничтожены 20 лет назад, и ужасающий век тьмы, обрушившейся на мир, закончился. Оставшиеся в живых постепенно выходят из убежищ. Они мечтают об обнадеживающем будущем и полны решимости построить общество заново. Но далеко, в мертвом мегаполисе, ждет он: Зиро. Первый. Отец Двенадцати. Мучения, которые разрушили его человеческую жизнь, преследуют его, и ненависть, порожденная его перерождением, горит ярко.


На подъеме

Скотт Кэри – обычный американец с не совсем обычной проблемой: он стремительно теряет вес, однако внешне остается прежним. И неважно, взвешивается ли он в одежде, карманы которой набиты мелочью, или без нее – весы показывают одни и те же цифры. Помимо этого, Скотта беспокоит еще кое-что… Его новые соседи Дейдре Маккомб и Мисси Дональдсон. Точнее, их собаки, обожающие портить его лужайку… Но время идет, и тайная болезнь Скотта прогрессирует с каждым днем. Не повод ли это что-то изменить? Именно поэтому, пока город готовится к ежегодному забегу в честь Дня благодарения, Скотт, несмотря на все разногласия, решает помочь своим соседкам стать частью Касл-Рока и наладить их взаимоотношения с жителями.


Дебажить Жизнь

В 1992 году я случайно обнаружил, что десятилетний сын моего знакомого обладает совершенно невероятными способностями. На протяжении многих лет я пытался узнать о нем больше и найти объяснение этой аномалии.И вот, перед вами – эта история.Тяжело подобрать слова, чтобы ее описать.Фантастическая.Загадочная.Необъяснимая.Эта история ставит под сомнение всё, что современная наука знает о человеке, жизни и времени.Вы, наверное, спросите, о чём же конкретно речь? Извините, но если я скажу ещё хотя бы одно слово, вы не сможете вместе со мной пройти тот путь, который я прошёл за эти годы.