В дурачествах своих нам трудно сознаваться:
Мы все помешаны на том,
Что сами никогда ни в чем
Не можем ошибаться.
Причиной неудач, всех горестей и бед —
Иль случай, иль судьба, иль что-нибудь другое,
Но только уж не мы. Один несчастье злое
Клянет, с дурной игрой поставивши лабет;
Другой, хотя блеснуть с умеренным доходом,
Вступает с богачом в неравную борьбу
И после, не сведя никак приход с расходом,
Винит во всем жестокую судьбу,
Как будто бы она и в том уж виновата,
Что бедный человек не должен жить богато,
А с взяткою одной бостон нельзя играть.
Но чтобы вы, друзья, не начали дремать
От сих преважных поучений,
Не лучше ль мне наместо рассуждений
От скуки вам кой-что порассказать?
Сюда, друзья, в кружок — я сказку начинаю;
В одной из двух столиц, — а точно где, не знаю,
Положим, что в Москве — для сказки все равно, —
Тому назад не так чтобы давно,
Среди веселья жил счастливец,
Фортуны баловень, по имени Клеон.
И подлинно был счастлив он:
Красот московских всех любимец,
Душа их общества и зависти предмет;
Все маменьки его ласкали
И часто дружеский совет
Без умысла ему давали
(Хваля своих любезных дочерей)
Жениться поскорей.
И после этого — кому поверить можно —
Счастливец сей, признаться должно,
Природой был не слишком одарен:
Красавцем он не мог назваться,
Отлично не был и умен,
И даже — я стыжусь по чести вам признаться
И даже не умел в мазурке рисоваться,
А несмотря на то, как будто б наподряд,
Невесты скромные его ловили взгляд.
За что, вы спросите, Клеона уважали?
Хотите знать? Он был... я вижу — отгадали!
Да, да, друзья, он был богат.
Но участью своей кто в мире сем доволен?
Клеон вдруг сделался задумчив, беспокоен;
Стал редко ездить со двора,
Вздыхать, грустить, томиться,
Иль, попросту сказать, ему пришла пора жениться.
Поверьте, в тридцать лет приятней жить вдвоем!
Итак, счастливец наш, обдумав все путем,
Решился общему последовать закону
И, чтоб сомненья все вернее истребить,
Отправился тотчас к приятелю Честону
И так с ним начал говорить:
«Жениться никогда, мой друг, шутить не должно!
Уж надо поступать отменно осторожно:
Ты опытен и знаешь свет,
Так в этом можешь дать полезный мне совет!
Из всех невест я двух сестер предпочитаю;
Послушай, я тебе точь-в-точь их опишу:
Знать мнение твое, Честон, весьма желаю,
Но только, милый друг, быть искренним прошу!
Они фамилии не знатной, но известной:
Аглая, старшая сестра, тиха, скромна,
Имеет нрав прелестный
И даже, говорят, умна,
Но только утверждать я этого не смею:
С тех пор, как езжу я к ним в дом,
Едва ли удалось, как помнится, о том
Сказать слов шесть мне с нею,
Что время скверное и дождь идет с утра.
Какая разница, мой друг, ее сестра!
Представь себе,Честон, Киприду для примера:
Как слабо и тогда сравнение твое!
Нет, нет! Эмилия, конечно, не Венера,
А лучше во сто раз ее!
Остра, умна, талантов бездна,
А как ловка, мила, любезна!
Пускай иной в ней слабости найдет:
Она, не спорю я, как будто бы спесива,
Немножко ветрена, немножко прихотлива,
Да только вот беда: все это к ней идет;
Насмешлива — нельзя и в этом не признаться,
И если уж над кем она шутить начнет,
То мертвого заставит рассмеяться!» —
«Все это хорошо, да только не в жене —
Ведь сердцу доброму таланты не замена!
Поверь, Клеон, как другу, мне:
Коварство, злоба и измена
Всегда насмешников удел!» —
«И, милый друг, ну что за преступленье!
Как будто бы грешно
Над тем смеяться, что смешно?
Да где же взять терпенья
С глупцом без смеха говорить?
Притом же — с клятвою могу я утвердить —
Чувствительней ее не может быть;
Она добрее, чем Аглая:
Та любит лишь людей,
А эта даже и зверей.
Эмилия на днях, лишившись попугая.