Стихотворения [заметки]

Шрифт
Интервал

1

В черновиках стих. Маяковского «Домой» (1925) есть разночтения, но они не совпадают с записью Нарбута. После первых публикаций Маяковский снял эту строфу (См.: Маяковский В. Полное собрание сочинений. М., 1958. Т. 7. С. 428–429, 488–489).

2

«Мандельштам и Ахматова приходили в ярость, когда литературоведы приписывали в акмеисты кого им вздумается. […] Акмеистов только шесть». (Мандельштам Надежда. Вторая книга. Париж: Умса-Press. 1972. С. 38. В дальнейшем — Н. Мандельштам — II). Имеются в виду: Николай Гумилев, Анна Ахматова, Осип Мандельштам, Владимир Нарбут, Михаил Зенкевич, Сергей Городецкий.

3

Шкловская (Нарбут) Серафима Густавовна (1902–1982), девичья фамилия — Суок. Жена В. И. Нарбута с 1922 г., с 1956 — жена В. Б. Шкловского.

4

См.: Новый мир. 1978. № 6. С. 74, 85 и др.

5

Сообщено Т. Р. Романовой (Нарбут) — внучкой поэта.

6

Этот архив Нарбута разобран и хранится пока у дочери В. Б. Шкловского, В. В. Шкловской-Корди.

7

Сообщено В. Ф. Огневым.

8

Нам известно о существовании еще нескольких частных архивов В. Нарбута: у критика и литературоведа Л. И. Скорино; у коллекционера В. В. Лаврова (часть архива Михаила Зенкевича), у киевского краеведа и этнографа С. И. Белоконя (материалы, переданные ему С. Г. Шкловской).

9

В ЦГАЛИ, в ИМЛИ, в Литературном музее. Книги Нарбута в фондах Московского Государственного музея Пушкина (Библиотека И. Н. Розанова).

10

В хранилищах Воронежа, Одессы, Киева, Харькова, других городов Украины.

11

Подъем. 1987. № И. С. 111; Нева. 1984. С. 198.

12

Проф. С. А. Венгеров, составляя 2-е издание своего критико-биографического словаря русских писателей и ученых, опубликовал анкету (См.: Новый журнал для всех. 1913. № 4. С. 186), на которую Нарбут ответил 12 мая 1913 г. Оригинал ответа Нарбута хранится в архиве С. А. Венгерова — Отдел рукописей ИРЛ И, собр. 1, № 1960 (В дальнейшем — Анкета Венгерова).

13

См.: Лазаревский Ал. Описание старой Малороссии: Материалы для истории заселения и управления. Киев, 1893. Т. 2: Полк Нежинский. С. 488–489.

14

Нарбут Г. Автобиографични уривки (Архив института искусствоведения, фольклора и этнографии им. М. Ф. Рыльского. АН УССР (Киев), ф. 13-4, ед. хр. 259). Цит.: Белецкий П. Георгий Иванович Нарбут. Л., 1985. С. 12 (В дальнейшем — Белецкий).

15

Воспоминания сына В. Нарбута, Романа Владимировича Нарбута. Рукопись. Архив Т. Р. Романовой (В дальнейшем — Роман Нарбут). Егором он называет Георгия Нарбута.

16

Белецкий. С. 14.

17

Роман Нарбут.

18

Мандельштам О. Слово и культура. М., 1987. С. 76 (В дальнейшем — слово и культура).

19

Анкета Венгерова.

20

«В 18-летнем возрасте ему вырезали пятку (правая нога)». Роман Нарбут.

21

«Нарбут заикался всегда. […] Отец неожиданно подкрался к Володе, когда тот рассаживал цветы на клумбе, и напугал. С тех пор заикался». Там же.

22

Белецкий. С. 20

23

Нарбут Вл. О Блоке. Клочки воспоминаний// Календарь искусств (Харьков). 1923. № 1 (В дальнейшем — Нарбут о Блоке).

24

Брюсов В. Новые сборники стихов// Русская мысль. 1911. № 2. С. 232.

25

Гумилев Н. Письма о русской поэзии// Аполлон. 1911. № 6. С. 75.

26

Семен Р. — очевидно, Розенталь// Gaudeamus. 1911. № 3.

27

Пяст Вл. По поводу последней поэзии// Gaudeamus. 1911. № 5.

28

Анкета Венгерова.

29

Нарбут о Блоке. «Gaudeamus» — название и начальное слово студенческого гимна, от gaudeo (лат.) — радоваться, любить.

30

Там же.

31

Там же.

32

Там же.

33

См.: К читателям. От издателя и От редакции// Gaudeamus. 1911. № 11.

34

Блок в своем дневнике записал, что психологически понимает «„бунт“ против Вяч. Иванова» и даже «желание развязаться с его авторитетом и деспотизмом» (Блок А. Собрания сочинений. Л., 1934. Т. 7. С. 140).

35

«„Блудный сын“ Гумилева („Первая акмеистическая вещь Коли“, — говорила Ахматова) был прочитан в „Академии стиха“, где княжил Вячеслав Иванов, окруженный почтительными учениками. Вячеслав Иванов подверг „Блудного сына“ настоящему разгрому. Выступление было настолько резкое и грубое („Никогда ничего подобного мы не слышали“), что друзья Гумилева покинули „Академию“ и организовали „Цех Поэтов“ — в противовес ей» (См.: Н. Мандельштам — II. С. 46–47).

36

См.: Пяст В. Встречи. М., 1929. С. 207.

37

Гумилев Н, С. Письма о русской поэзии. Пг., 1923. С. 30.

38

См.: Жирмунский В. М. Преодолевшие символизм// Русская мысль. 1916. № 12 (В дальнейшем — Преодолевшие символизм).

39

Гиперборейцы — по журналу и издательству «Гиперборей».

40

См.: Ахматова Анна. Международное литературное содружество// Сочинения. 1986. Т. 2. С. 305 (В дальнейшем — Ахматова. Т. 2).

41

Акмеисты — от греч. слова «Акмэ» — вершина, конец копья.

42

Ахматова Анна. Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. писатель, 1976. С. 20 (В дальнейшем — Ахматова).

43

«Акмеистов только шесть, а среди них оказался один лишний. (…) Мандельштам объяснил, что Городецкого „привлек“ Гумилев, не решаясь выступить против могущественных тогда символистов с одними желторотыми. Городецкий же был известным поэтом… все годы он только и делал, что публично отрекался от погибших» (Н. Мандельштам — II. С. 38–42).

44

Брюсов В. Новые течения в русской поэзии// Русская мысль. 1913. № 4. С. 134, 142.

45

Н. Мандельштам — II. С. 46.

46

Брюсов В. Собрание сочинений. М., 1975. Т. 6. С. 531.

47

Слово и культура. С. 130–131.

48

Ардов Мих. Не «поэтесса» — Поэт!: Из бесед с Анной Ахматовой// Лит. газ. 1989. 4 янв. С. 5

49

Недоброво Н. В. Анна Ахматова// Русская мысль. 1915. № 7. С. 63–64.

50

Жданов. А. Доклад о журналах «Звезда» и «Ленинград». М., 1952. С. 9—10.

51

Зенкевич Мих. Владимир Нарбут. Плоть. Быто-эпос// Культура (Саратов). 1922. № 1. С. 6.

52

Был исключен из университета (Роман Нарбут); «С 1906–1912 г. был в Петерб. ун-те (факультеты: математич., восточ. язык и филологии.), но последнего не кончил» (Анкета Венгерова).

53

Роман Нарбут.

54

Гумилев Н. Письма о русской поэзии. С. 151.

55

См.: Из литературного наследия. Стихи и письма. Анна Ахматова. Н. Гумилев/ Публ. Э. Г. Герштейн// Новый мир. 1986. № 9. С. 220.

56

Гумилев Н. Письма о русской поэзии. С. 151.

57

Гусман Борис. 100 поэтов: Литературные портреты. 1923. С. 181.

58

Гиперборей. 1912. № 2.

59

Блок А. Собрание сочинений. Л., 1934. Т. 11. С. 134.

60

В действительности — с древнееврейского через греческий.

61

Катаев Валентин. Алмазный мой венец// Новый мир. 1978. № 6. С. 65. К сожалению, у нас не так много источников, чтобы мы могли пренебречь неприятными нам. Тем более что B. П. Катаев в одном из последних интервью признался: «Я могу побрехивать как беллетрист, но в подробностях всегда точен» (Галанов Борис. Давайте мчать болтая…// Огонек. 1988. № 5. C. 23). Точная строка Вертинского «Аллилуйя — лиловая птица».

62

См.: Чулков М. Д. Словарь русских суеверий. СПб., 1782. С. 191.

63

См. эпиграф к разделу «Аллилуйя».

64

Гиперборей. 1912. № 2.

65

Слово и культура. С. 169.

66

3енкевич Мих. Культура (Саратов). 1922. № 1. С. 6.

67

Мандрыкина Л. А. Из рукописного наследия А. А. Ахматовой// Нева. 1979, № 6. С. 199.

68

Ахматова. Т. 2. Листки из дневника. С. 172.

69

Сообщено Т. Р. Романовой.

70

Цит., по предисл. В. Лаврова к публикации Нарбута// Московский комсомолец. 1988. 1 июня

71

См.: Известия глуховского уездн. Совета рабочих, солдатских и крестьянских депутатов. 1917. 1 окт.

72

Там же. 11 окт.

73

Там же. 1 окт.

74

Конечно, футуристом Нарбут никогда не был. Но, как водится, очевидно, многие неосведомленные читатели в ту пору всех нетрадиционных поэтов считали футуристами.

75

Известия… 11 окт.

76

История Городов и Сел Украинской ССР. Сумская обл., Киев, 1980. С. 231.

77

Петров Г. Славные страницы// Красный луч (Сумы). 1981. 26 сент. (на укр. яз.).

78

Вооруженное нападение// Глуховский вестник. 1918. № 2.С. 3.

79

Письмо Нарбута Мих. Зенкевичу из Воронежа (копия в архиве Шкловского).

80

Сообщено Т. Р. Романовой.

81

Названное письмо Зенкевичу.

82

Там же.

83

Там же.

84

Из писем Зенкевичу, Чулкову и Ремизову (Цит. по архиву Шкловского и ст.: Крюков А. Редактор Владимир Нарбут// Подъем (Воронеж). 1987. № 11.

85

Статья О. Мандельштама «Утро акмеизма» была написана им в 1913 г. для «Аполлона» как третий манифест, но отвергнута Гумилевым и Городецким. Мандельштам ее потерял. Она сохранилась у Нарбута и впервые была опубликована в «Сирене» (1919. № 4–5).

86

Деятельность Нарбута — редактора «Сирены» подробнее описана в названной статье А. Крюкова. Там же публикуются полностью цитируемые нами письма. См. также: Л асунский Олег. Литературная прогулка по Воронежу. Воронеж, 1985. С. 149–152.

87

Сирена. 1018. № 2–3.

88

См.: Шаламов Варлам. Двадцатые годы// Юность 1987. N 11; Чертков Л. Судьба Владимира Нарбута// Владимир Нарбут: Избранные стихи. Paris, 1983; Оксман Ю. Г. Письмо Г. П. Струве// Stanford Slavis Stanford, 1987. V. 17

89

Подробно о деятельности Нарбута в Одессе см.: Берловская Л. В. Владимир Нарбут в Одессе// Русская литература. 1982. № 3. Часть сведений, сообщаемых нами, почерпнута из этой работы (В дальнейшем — Берловская).

90

«В ноябре 1920 г. отец уехал на „дрянненьком“ пароходике в Крым с Шенгели организовать печать по распоряжению Губкома РКП (б) г. Одессы. Это было очень рискованное предприятие, т. к. Крым кишел белогвардейщиной. Печать В. И. все же в Крыму организовал». (Роман Нарбут).

91

Отчет Нарбута. Одесский Областной Государственный архив (ГАОО), ф. 99, on. 1, ед. хр. 588, л. 26. Цит. по Берловской. С. 198.

92

Паустовский К. Собрание сочинений. М., 1968. Т. 5. С. 153

93

Зенкевич Мих. Культура (Саратов). 1922. № 1. С. 6.

94

Н. Мандельштам. — II.С. 62

95

См.: Берберова. Н. Курсив мой// Октябрь. 1988. № 10. С. 170.

96

Куприн А. Сочинения. Т. 3. С. 166.

97

Зелинский Корнелий. На рубеже двух эпох: Литературные встречи. 1917–1920. М., 1962. С. 17.

98

Письмо А. С, Серафимовича Нарбуту. Архив ИМЛИ, ф. 57, on. 1, ед. хр. 32.

99

Другие считают, что книга была собрана в 1922 г. (Л. Чертков), в 1928 (М. Зенкевич).

100

См.: Календарь искусств. 1923. № 2, 4.

101

Герштейн Эмма. Новое о Мандельштаме. Париж: Атенеум, 1986. С. 74. Надя — Н. Я. Мандельштам.

102

Мандельштам Н. Воспоминания. Нью-Йорк: Изд-во им. Чехова, 1970. С. 8 (В дальнейшем — Н. Мандельштам-1).

103

Кузин Б. С. Об О. Э. Мандельштаме// Вопр. истории, естествознания и техники. 1987. № 3. С. 142.

104

Костя — неизвестно кто. Из контекста понятно, что — знакомый понятой, может быть, управдом, дворник или сосед.

105

Архив Шкловского.

106

1937 г.

107

См.: Бондарин С. Судьбы и стихи// Лит. Россия. 1965. 5 февр.

108

Огонек. 1988. № 5

109

С. 22—23

110

Этот и последующие документы — из архива Шкловского.

111

Н. Мандельштам-1. С. 401.

112

Сообщено Т. Р. Романовой и в воспоминаниях Романа Нарбута.

113

Н. Мандельштам-1. С. 409.

114

Ахматова. С. 205.

115

Архив Шкловского.

116

Кто в шляпе, в епанче суконной// И с толстой книжкою в руках// Толкует вкривь и вкось законы,// Знай спорит о своих правах?// Юрист из Глухова речистый,// Что выбился в канцеляристы, — // Добродий некий Купавон (пер. Веры Потаповой).

117

Здравствуй, Надин (фр.).

118

Натюрморт — букв. «мертвая природа» (фр).

119

Вариант: Без надзора местных.

120

Центральный санаторий РККА им. Ворошилова. (Примеч. В. Нарбута.)

121

Так проходит (лат).

122

Конечно: день. (Примеч. В. Нарбута.)

123

Это описка Нарбута. 1937.

124

Отточия автора.