Стихотворения и поэмы - [149]
301. Равальпинди — город в Пакистане. Керван-баши (тюрк.) — возглавляющий караван. Вахан — Ваханский хребет на юге Памира. Рошан (Рахшан) — река в Пакистане. Мескеви — Москва.
302. Могол. Великие Моголы — правители Индии (XVI–XVIII вв.). Манго — плодовое дерево, растущее в тропических странах. Деодар — гималайский кедр. Лахор, Карачи, Пешавар, Кветта, Мультан — города в Пакистане; Дакка — ныне столица Бангладеш. Хайдерабад — город в Южной Индии. Чапли — род кожаной обуви.
304. Сват, Бунир — округи в Пакистане.
305. Читтагонг (Читагам) — город и порт в Бангладеш. Сари — индийская женская одежда, длинный кусок ткани, один конец которой дважды обернут вокруг бедер, а другой — перекинут через плечо.
306. Дуаб (Доаб) — город в Афганистане. Буржуйка — небольшая железная печь. Арча — см. прим. 128. Шикарийское ущелье — в Афганистане, в горах Гиндукуша. Шибарский перевал — в горах Гиндукуша.
307. Ворота Искандера — вероятно, речь идет о перевале Хавак (через хребет Ходжа-Мухаммед), где прошел Александр Македонский (356–323 до н. э.), фигурирующий в восточных легендах под именем Искандер. Здесь подразумевается легенда о том, как, разрубив мечом непроходимые горы, он открыл путь за Гиндукуш.
308. Термез — см. прим. 300. Арбакеш — возчик на арбе (род повозки). Аспидный — см. прим. 203.
СТИХИ ОБ УКРАИНЕ
Раздел сложился только в СС-7, т. 2 и состоит из ст-ний, приуроченных в большинстве случаев к юбилейным датам в период между 1953–1964 гг. В архиве поэта сохранились черновые автографы публикуемых ст-ний.
309. «Сов. Литва», 1954, 22 мая. Написано к 300-летию воссоединения Украины с Россией, отмечавшемуся в 1954 г.
310. «Правда Украины», 1956, 5 сентября. Написано к 100-летию со дня рождения Ивана Яковлевича Франко (1856–1916) — украинского писателя-демократа, ученого и общественного деятеля. Родина Франко — село Нагуевичи, ныне Ивано-Франково Дрогобычского р-на Львовской обл. Места твоих пыток. В 1880 г. Франко был арестован и выслан по этапу в село Нагуевичи.
311. ИП-67, т. 2, с. 150. Сосюра Владимир Николаевич (1898–1965) — советский украинский поэт. Голос песенный. Песенный лад характерен для стихов Сосюры, многие из которых положены на музыку.
312. «Радуга», 1964, № 9, с. 5. Тарас — Т. Г. Шевченко. «Заповіт» — ст-ние Шевченко. См. его перевод (№ 502 наст. изд.).
НА ЗЕМНОМ ПРОСТОРЕ
Раздел под этим загл. сложился в ИП-65, т. 2 и объединяет ст-ния, публиковавшиеся в периодической печати. В ИП-51, ИП-56, СС-6, т. 2, эти ст-ния включены в раздел «Стихи разных лет». В архиве Тихонова сохранилась черн. автографы многих ст-ний, а также машинописные варианты с авторской правкой.
313. Сб. «Родина. Стихи и переводы ленинградских поэтов», Л., 1937, с. 69. Два автографа, один — черн. Датируется по ИП-51, т. 1.
314. Изв, 1937, 7 ноября. Автограф черн., с датой. Гранитных плит торжественный квадрат. В ст-нии говорится о памятнике борцам революции в Ленинграде на Марсовом поле (сооружен в 1917–1919 гг., архитектор Л. В. Руднев), где на расположенных квадратом гранитных плитах написаны эпитафии (автор — А. В. Луначарский). Здесь похоронены участники революции. Володарский В. (Гольдштейн Моисей Маркович, 1890–1918) — комиссар по делам печати, был убит эсерами. Нахимсон Семен Михайлович (1885–1918) — военком Ярославского военного округа, был расстрелян белогвардейцами во время мятежа. Урицкий Моисей Соломонович (1873–1918) — председатель Петроградской ЧК, убит эсерами. Сиверс Рудольф Фердинандович (1892–1918) — участник революции и гражданской войны, коммунист, погиб в бою с белоказаками. Толмачев Николай Григорьевич (1895–1919) — участник гражданской войны, командир полка, погиб в бою в районе г. Луги, отражая наступление Юденича. Купше Андрей И., Таврин П. П., Сергеев — бойцы и командиры, героически павшие в деревне Выра (в районе Гатчины) от рук белых. Раков Алексей Семенович (1885–1919) — комиссар, участник гражданской войны, героически погиб в деревне Выра. Этому эпизоду Тихонов посвятил поэму «Выра» (см. № 496 наст. изд.). Лихтенштадт (Мазин) В. О. (1882–1919) — участник революции. Солодухин П. А. — партийный работник, командир дивизии. Виттасари (Виитасаари) Юго (ум. 1920) — финский коммунист. Гайдамаки — так в 1917–1918 гг. называли войска Центральной Украинской рады, затем гетмана Скоропадского, боровшихся против Советской власти. Шхеры — скалы, скалистые острова и берега.
315–319. Печ. по ИП-67, т. 2, с. 180–187. 1 — Н. Тихонов, Красной Армии, Л., 1943, с. 65, с датой, впервые в этом разделе. За пулковским валом. См. прим. 242. 2–3–100-Ст, с. 247–249, с датой. Над Невой разукрашенный сад — Летний сад в Ленинграде. Родзянко Михаил Владимирович (1859–1924) — бывший председатель Гос. Думы, активный организатор контрреволюции в 1917–1920 гг. 4 — «Краснофлотец», 1939, № 20, с. 1. Корпия — мелко нащипанное старое полотно, перевязочный материал. 5–100-Ст, с. 254, с датой.
320. Зв, 1937, № 12, с. 3. Датируется по ИП-51, т. 2. XI армия Каспийско-Кавказского фронта, сражавшаяся против белогвардейских войск Деникина. В начале 1919 г. С. М. Киров (1886–1934), назначенный членом Реввоенсовета XI армии, фактически руководил обороной астраханского края и наступлением армии, отбившей у белогвардейцев Баку.
Рассказы о людях мужественных и стойких, с честью выдержавших суровое испытание — блокаду родного города.
В этой книге напечатаны рассказы известного советского писателя Николая Семёновича Тихонова.Это рассказы о замечательных героях гражданской войны - Щорсе и Будённом, о мужественных горцах, молодом партизане и его матери, вступающих в неравную борьбу с белыми. В рассказе «Мороз - Красный нос» автор рисует храбрость, отвагу советских бойцов в боях за нашу Родину.Рассказы написаны на основе личных наблюдений или записей очевидцев, в них всё правда, и поэтому читаешь их с таким интересом и волнением.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Название новой книги Николая Семеновича Тихонова удивительно перекликается с подзаголовком его первого поэтического цикла: более чем полвека назад тогда еще совсем молодой поэт поставил перед своими стихами по-солдатски скромные и строгие слова — „Из походной тетради". И вот теперь читатель открывает книгу крупнейшего мастера нашей литературы — „Книгу пути". Объясняя в кратком предисловии смысл этого названия, автор связывает его с восточными традициями и темами Азии, —мы же не можем не связывать „Книгу пути" также и с личностью самого писателя, с его биографией, с его кипучей общественной деятельностью.Более полувека назад дух революции, грозовой ветер надвигавшихся перемен захватили юношеское воображение Николая Тихонова, и с тех далеких лет он как бы вобрал в себя величайшую истину жизни — служение народу и делу освободительной борьбы.С винтовкой в руках, рядовым бойцом Красной Армии, поэт защищал революционный Петроград от белогвардейских полчищ Юденича, а спустя двадцать с лишним лет, во время Великой Отечественной войны, в тяжелые дни блокады, он снова был среди защитников родного города.
В книге широко представлено творчество поэта-романтика Михаила Светлова: его задушевная и многозвучная, столь любимая советским читателем лирика, в которой сочетаются и высокий пафос, и грусть, и юмор. Кроме стихотворений, печатавшихся в различных сборниках Светлова, в книгу вошло несколько десятков стихотворений, опубликованных в газетах и журналах двадцатых — тридцатых годов и фактически забытых, а также новые, еще неизвестные читателю стихи.
В эту книгу вошли произведения крупнейших белорусских поэтов дооктябрьской поры. В насыщенной фольклорными мотивами поэзии В. Дунина-Марцинкевича, в суровом стихе Ф. Богушевича и Я. Лучины, в бунтарских произведениях А. Гуриновича и Тетки, в ярком лирическом даровании М. Богдановича проявились разные грани глубоко народной по своим истокам и демократической по духу белорусской поэзии. Основное место в сборнике занимают произведения выдающегося мастера стиха М. Богдановича. Впервые на русском языке появляются произведения В. Дунина-Марцинкевича и A. Гуриновича.
Основоположник критического реализма в грузинской литературе Илья Чавчавадзе (1837–1907) был выдающимся представителем национально-освободительной борьбы своего народа.Его литературное наследие содержит классические образцы поэзии и прозы, драматургии и критики, филологических разысканий и публицистики.Большой мастер стиха, впитавшего в себя красочность и гибкость народно-поэтических форм, Илья Чавчавадзе был непримиримым врагом самодержавия и крепостнического строя, певцом социальной свободы.Настоящее издание охватывает наиболее значительную часть поэтического наследия Ильи Чавчавадзе.Переводы его произведений принадлежат Н. Заболоцкому, В. Державину, А. Тарковскому, Вс. Рождественскому, С. Шервинскому, В. Шефнеру и другим известным русским поэтам-переводчикам.
Объявление об издании книги Цветаевой «Лебединый стан» берлинским изд-вом А. Г. Левенсона «Огоньки» появилось в «Воле России»[1] 9 января 1922 г. Однако в «Огоньках» появились «Стихи к Блоку», а «Лебединый стан» при жизни Цветаевой отдельной книгой издан не был.Первое издание «Лебединого стана» было осуществлено Г. П. Струве в 1957 г.«Лебединый стан» включает в себя 59 стихотворений 1917–1920 гг., большинство из которых печаталось в периодических изданиях при жизни Цветаевой.В настоящем издании «Лебединый стан» публикуется впервые в СССР в полном составе по ксерокопии рукописи Цветаевой 1938 г., любезно предоставленной для издания профессором Робином Кембаллом (Лозанна)