Стихотворения и поэмы [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Факты биографии М. К. Луконина, приводимые здесь и дальше, частью взяты из книги М. Луконина «Товарищ Поэзия» (М., 1972), частью собраны автором настоящей статьи, ездившим для этой цели в Астрахань и Волгоград. См.: Аннинский Л., Михаил Луконин, М., 1982.

2

Справедливости ради отметим, что Сергей Голованов, другой участник сборника, тоже не нарушил конвенции: у него в стихах — север, сосны и эскимос в обнимку с оленем.

3

Наровчатов С., Мы входим в жизнь. Книга молодости, М., 1978, с. 139.

4

«Литературное обозрение», 1939, № 12, с. 21.

5

Луконин М., Товарищ Поэзия, с. 14.

6

Наровчатов С., Мы входим в жизнь, с. 69.

7

Из стихотворения Э. Багрицкого «Разговор с комсомольцем Н. Дементьевым».

8

Из стихотворения Павла Когана «Письмо».

9

Луконин М., Товарищ Поэзия, с. 185, 17.

10

См. рецензию А. Платонова на сборник стихов «Разбег» в «Литературном обозрении», 1939, № 12.

11

Симонов К., Из книги воспоминаний. — «Дружба народов», 1979, Aft 1, с. 187.

12

Наровчатов С., Мы входим в жизнь, с. 140–141.

13

Наровчатов С., Товарищ давних лет. — «Литературная газета», 1978, 19 июля.

14

Луконин М., Товарищ Поэзия, с. 58.

15

Наровчатов С., Мы входим в жизнь, с. 146.

16

Ваншенкин К., Воспоминание о спорте, М., 1978, с. 10.

17

Автору настоящей статьи он известен со слов С. Наровчатова.

18

Луконин М., Товарищ Поэзия, с. 23.

19

Симонов К., Из книги воспоминаний, с. 187.

20

Наровчатов С., Товарищ давних лет. — «Литературная газета», 1978, 19 июля.

21

Там же.

22

Луконин М., Товарищ Поэзия, с. 220, 97.

23

Эренбург И., О поэте Гудзенко. — «Литературное наследство», № 78, кн. 1, М., 1966, с. 96.

24

Эренбург И., О поэте Гудзенко. — «Литературное наследство», № 78, кн. 1, с. 96.

25

Определение, данное Семену Гудзенко Лукониным в книге «Товарищ Поэзия», с. 226.

26

Гудзенко С., Армейские записные книжки, М., 1962, с. 34.

27

Наровчатов С., Мы входим в жизнь, с. 93.

28

Луконин М., Товарищ Поэзия, с. 71.

29

Луконин М., Товарищ Поэзия, с. 221.

30

«Литературная газета», 1949, 19 марта.

31

Луконин М., Товарищ Поэзия, с. 91.

32

Луконин М., Проблемы советской поэзии (Итоги 1948 года). — «Звезда», 1949, № 3, с. 189.

33

Там же, с. 188.

34

См. стихотворение «Наверно, так писать стихи нельзя…».

35

Луконин М., Товарищ Поэзия, с.48.

36

Лавлинский Л., Сердца взрывная сила (О лирической поэзии 60-х годов). М., 1972, с. 117.

37

«Лилео» — древнейшая грузинская песня «Гимн солнцу».

38

Кулагер — конь певца Ахана в поэме Джансугурова «Кулагер»

39

Горюче-смазочные материалы.


Рекомендуем почитать
Стихотворения и поэмы

В книге широко представлено творчество поэта-романтика Михаила Светлова: его задушевная и многозвучная, столь любимая советским читателем лирика, в которой сочетаются и высокий пафос, и грусть, и юмор. Кроме стихотворений, печатавшихся в различных сборниках Светлова, в книгу вошло несколько десятков стихотворений, опубликованных в газетах и журналах двадцатых — тридцатых годов и фактически забытых, а также новые, еще неизвестные читателю стихи.


Белорусские поэты

В эту книгу вошли произведения крупнейших белорусских поэтов дооктябрьской поры. В насыщенной фольклорными мотивами поэзии В. Дунина-Марцинкевича, в суровом стихе Ф. Богушевича и Я. Лучины, в бунтарских произведениях А. Гуриновича и Тетки, в ярком лирическом даровании М. Богдановича проявились разные грани глубоко народной по своим истокам и демократической по духу белорусской поэзии. Основное место в сборнике занимают произведения выдающегося мастера стиха М. Богдановича. Впервые на русском языке появляются произведения В. Дунина-Марцинкевича и A. Гуриновича.


Стихотворения и поэмы

Основоположник критического реализма в грузинской литературе Илья Чавчавадзе (1837–1907) был выдающимся представителем национально-освободительной борьбы своего народа.Его литературное наследие содержит классические образцы поэзии и прозы, драматургии и критики, филологических разысканий и публицистики.Большой мастер стиха, впитавшего в себя красочность и гибкость народно-поэтических форм, Илья Чавчавадзе был непримиримым врагом самодержавия и крепостнического строя, певцом социальной свободы.Настоящее издание охватывает наиболее значительную часть поэтического наследия Ильи Чавчавадзе.Переводы его произведений принадлежат Н. Заболоцкому, В. Державину, А. Тарковскому, Вс. Рождественскому, С. Шервинскому, В. Шефнеру и другим известным русским поэтам-переводчикам.


Лебединый стан

Объявление об издании книги Цветаевой «Лебединый стан» берлинским изд-вом А. Г. Левенсона «Огоньки» появилось в «Воле России»[1] 9 января 1922 г. Однако в «Огоньках» появились «Стихи к Блоку», а «Лебединый стан» при жизни Цветаевой отдельной книгой издан не был.Первое издание «Лебединого стана» было осуществлено Г. П. Струве в 1957 г.«Лебединый стан» включает в себя 59 стихотворений 1917–1920 гг., большинство из которых печаталось в периодических изданиях при жизни Цветаевой.В настоящем издании «Лебединый стан» публикуется впервые в СССР в полном составе по ксерокопии рукописи Цветаевой 1938 г., любезно предоставленной для издания профессором Робином Кембаллом (Лозанна)