Стервятница - [41]
«Ролс» резко затормозил, Парсонс выскочил и бодренько взбежал по ступенькам. Моника бросилась за ним. Шум бойких каблуков доктора нарушил мрачную гармонию дома. Достигнув второго этажа, Парсонс встретил препятствие в виде пастора, преградившего ученому дорогу.
— Благодать снизошла на дочь Господню. Проявите терпение, господа.
— Прочь, церковник! Прочти на досуге Евангелие от Иоанна о Лазаре, возвращенном к жизни. Что пережил он за те дни, что был мертв? — и Парсонс вломился к умирающей.
Моника не последовала за ним. Она опустилась на диван. Смерть всегда представлялась ей как конец всего, облеченная траурной мантией горя близких. А Фред видел в смерти жизнь, начало, новое. То, что ее взору было недоступно.
Напротив сидел мужчина, он будто дожидался, пока она заметит его присутствие:
— Лорд Бартон, — с легким поклоном назвался он.
— Леди Мона.
— Вы последовательница этого старичка-мистификатора?
— А вы… наследник этой старухи-ведьмы?
Мужчина расхохотался.
— Простите меня. Получил по заслугам. Постараюсь впредь быть более тактичным. Например, очень вежливо приглашу вас на ее поминки? Позволите…
— Звучит романтично.
Глава 7
Чета Бартон, хоть и состояла в ссоре, грозящей перерасти в развод, принимала гостей. Вражда хозяев обернулась странным выбором приглашенных — каждый из супругов руководствовался лишь своим вкусом и симпатиями. Среди друзей леди Маргарет Бартон была мистификаторша и медиум — мисс Вирджиния, профессор-востоковед, эксцентричная русская поэтесса и сэр Артур, в пользу которого она когда-то агитировала в ходе избирательной компании.
Гостями хозяина Чарльза Бартона явились приятель Стивен — легкомысленный холостяк, доктор Грин и Моника.
Все собрались за трапезой: назвать это ужином было сложно — похлебка и рисовый пудинг, которые в военное время считались угощением изысканным. Чарльз и Маргарет сели на противоположные концы длинного стола, демонстративно не замечая друг друга, а гости пытались придать беседе непринужденный тон.
Монику окружали Стивен и русская поэтесса Тома, но вниманием молодой женщины владела Вирджиния, существо иного мира, мира, в который Моника вступила однажды и куда сама закрыла дверь. Общество спиритов, сеансы, явления духа… Моника не утратила любопытства, но внимала повествованию Вирджинии с оттенком усталости, как когда-то Мадлена слушала ее.
Стивен шепнул:
— Надеюсь, вы не разделяете всеобщее увлечение оккультизмом? Иначе у материалиста Чарльза не останется сторонников, а поддержку коалиции во главе с Маргарет он вам не простит.
— За духовидцами — будущее, — провозгласил сэр Артур. — Если все убедятся в нематериальной сущности мира, теология и догмы исчезнут. Люди постигнут, что число ипостасей Бога или процесс рождения Христа не имеют никакого отношения к развитию человеческого духа!
Она бросила на усача — сэра Артура пытливый взгляд. Ее соседка, рыжеволосая поэтесса в экзотическом наряде, тронула Монику за руку:
— Я и мой муж основали Новую церковь…. — Пышный мех лисицы обернул хрупкие плечи Томы, на ее лбу красовалась золотая лента с брошью.
— Новая церковь… — рассеянно повторила Моника. — Очень хорошо.
Стивен шепнул:
— Нам повезло — Тамара не надела свое ожерелье из обручальных колец. Каждое кольцо в нем символизирует брак, причиной крушения которого она стала.
— Да, да…
Вирджиния и сэр Артур так восторженны в стремлении постичь тайны мира… Как и она когда-то. Ее нежный голос привлек их внимание:
— Взываю к вашему оккультному опыту, чтобы раскрыть мучительную загадку. Меня преследует смерть — само слово, образы, ее реальное воплощение…
— Чтобы открыть секрет смерти, следует постичь загадку жизни, — провозгласила Вирджиния.
Стивен бросил на Монику недовольный взгляд и попытался переменить тему застольной беседы, втянув Чарльза и сэра Артура в обсуждение военных действий.
— Я решил отправиться на фронт полевым врачом! — объявил доктор Грин. За весь ужин он не произнес ни слова, демонстрируя прекрасный аппетит.
— Похвально! — одобрил Стивен.
Тома прошептала:
— Бедняга здесь совсем оголодал, а фронт кормит бойцов бесплатно.
— Я слышал о вашем изобретении, — обратился Чарльз к сэру Артуру. — Поразительно, что вы добились от неповоротливого Адмиралтейства его массового производства! Да еще оснащения военных кораблей!
Русская пожала плечами:
— Речь идет о каких-то кругах, которые надувают и которые должны спасти от утопления.
— Мне пригодился бы такой, я не очень хороший пловец, — улыбнулась Моника. — Сэр Артур, подарите мне один!
— Подарю. Могу даже модель спасательного жилета презентовать.
— Может, и плавать научите? — улыбнулась она.
Леди Маргарет поддакнула:
— Наш друг сам обучал меня ходьбе на лыжах! Он занимается всеми видами спорта. Сэр Артур прекрасно разбирается в футболе, боксе, авторалли. Не зря ему поручили освещать в прессе последние олимпийские игры.
— Я уверена, что касается гонок, вы проиграете моему брату, — ласковое тепло ее голоса, словно майские лучи, касались присутствующих.
— Конечно, — вставила поэтесса. — Пятьдесят пять лет — не шутка. А как поживает ваша любимая жена, сэр Артур?
Стивен шептал:
Иерусалим, 1948 год. Террористами расстрелян посол ООН, член королевской семьи Швеции. За героиней романа, воспитанницей гитлерюгенда, начинается охота…
Творчество может и должно приносить деньги! Многие люди хотели бы всерьез заняться делом по душе, тем, что приносит море удовольствия: рисовать, мастерить, шить или вязать, лепить. Один вопрос: как этим заработать?Книга дает ответы на этот и многие другие вопросы. Как начать свое дело без бюджета и где найти помощников? Как удачно представить свои работы публике и где ее найти? Как сэкономить на продвижении и где продавать свои изделия? Как общаться с клиентами, чтобы они к вам возвращались снова и снова, и где найти лучшие материалы? Как стать звездой хендмейда и где потом проводить мастер-классы? И наконец, как создать собственную дизайнерскую марку?Это руководство к действию – как из милого сердцу хобби создать прибыльный бизнес.Для творческих людей.
Когда твоя жизнь разбивается, не всегда находишь сил идти дальше. Книги и телевизионные передачи учат нас преодолевать боль, твердя, что время — лечит. Не устану твердит, и знаю лично что время ничего не лечит! Оно лишь притупляет боль, которая копится в нас, нарастая, как снежный ком. Иногда воспоминания — это все что у нас остается. Люди погибают десятками, а вместе с ними те, кто их любил. «Вспоминай обо мне» — это история о девушке, на долю которой выпали все круги ада. Боль пронзает ее со всех сторон, и смерть для нее спасение.
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.