Стервы большого города - [140]
Эти слова были явно задуманы как оскорбление, но Нико решила не реагировать.
— Очень мило, — ответила она, якобы польщенная.
— В любом случае, — сказал Майк, надевая пальто, — полагаю, что действительно должен поблагодарить тебя. Ты открыла мне глаза на то, что в жизни важно. Вы, женщины, постоянно об этом твердите: важны отношения, а не карьера. Карьера — это дерьмо. Карьера — для негодяев. Когда я думаю о том, как я наступал себе на горло… от чего отказывался, чтобы доставить удовольствие Виктору Мэтрику… — Посмотрев на Наталию, Майк жестом собственника взял ее за руку. — Правильно, малышка?
— Думаю, да, — прошептала Наталия, переводя взгляд с Майка на Нико. — Но мне кажется, что можно попытаться совместить то и другое, — осмелилась вымолвить она, не желая обидеть ни одного из своих боссов.
— Что ж, еще раз поздравляю, — сказала Нико. Она посмотрела им вслед. Бедная девушка идет замуж за Майка. У него такой тяжелый характер. Надо присмотреться к этой Наталии. Если она толковая, нужно ей помочь. Этот ребенок, связавший жизнь с Майком, заслуживает подарка.
— Завернуть и переслать вам? — спросил продавец, держа блестящую коричневую коробочку со свернутым серебристым галстуком.
— Да, — снова ощутив вкус к жизни, сказала Нико. — Будьте любезны.
Умеют же люди устроить себе веселую жизнь, думала Нико.
В семь часов автомобиль попал в плотный поток транспорта. Многие желали свернуть с Седьмой авеню на Пятьдесят пятую улицу, к Театру Зигфелда, на премьерный показ фильма Венди. Казалось, и от других автомобилей исходит напряжение — их пассажиры жаждут завершить день посещением кинопремьеры, нарядиться, найти машину, а затем очутиться в толпе перед театром (сдерживаемой с двух сторон полицейским заграждением) в надежде увидеть настоящую кинозвезду (неужели люди помнят до конца своих дней момент, когда они увидели Дженни Кейдайн наяву?). Тут же суетились фотографы и девушки из пиар-служб со своими списками: они пытались разобраться, кто тут важное лицо, а кто — нет…
Машина остановилась на маленьком пятачке перед театром, и Нико быстро выбралась наружу. Нагнув голову, она протиснулась сквозь толпу и скользнула в боковую дверь, избежав прохода по красному ковру. За последние полгода она все больше и больше осознавала, что совсем не хочет быть публичным человеком. Ей это не нужно. Генеральный директор и президент «Вернер пабликейшнз» должен быть слегка таинственной личностью, которая редко появляется на страницах газет. В любом случае это вечер Венди. Снимки Нико фотографам не нужны.
— Нико О'Нилли? — обратилась к ней молодая женщина в черном и в наушниках с микрофоном.
— Да, — приветливо ответила Нико.
— Для вас зарезервировано место в ряду Венди Хили. Ваш муж уже, по-моему, там.
Поблагодарив, Нико последовала за ней. Кресла целого ряда в середине были помечены табличками «Хили». С одного края сидели Шон, Тайлер и Магда, рядом с ней Катрина (какая она красавица — это лицо разбивает ей сердце), затем Сеймур в новом галстуке. И Магда и Катрина — в своих пушистых шляпах. Теперь они подружились, у обеих пони и одинаковые шляпы. Как это хорошо для них, подумала Нико, надеясь, что они навсегда останутся подругами… Рядом с Сеймуром осталось свободное место. Она устроится рядом с мужем, а к ней подсядут Виктория и Лайн. Нико посмотрела в конец ряда. По другую сторону от Шона оставались два свободных места — значит, Селдену придется сидеть рядом с ним! Но нет, между ними расположится Венди. И, разобравшись во всем, Нико опустилась в кресло рядом с Сеймуром.
— Здравствуй, — прошептала она.
— Здравствуй. — Он посмотрел на часы, без слов спрашивая, почему Нико опоздала.
— Пробки, — объяснила она. — У театра тысяча человек, не меньше…
Нико посмотрела в конец ряда. По проходу шел Селден Роуз. Остановился… посмотрел на Шона… и сел, оставив место между ними для Венди. Игнорируя Селдена, Шон смотрел прямо перед собой. Что ж, Шону теперь придется привыкать к Селдену. Интересно, он уже знает о беременности бывшей жены? Если нет, то скоро узнает: Селден собирался продать свою квартиру и переехать к Венди.
— Что делает твоя подруга? — спросил Сеймур, заметив подошедшего Селдена.
— По-моему, намерена выступить перед началом фильма.
— Нет, — прошептал Сеймур. — Я о Селдене и Шоне. Так нельзя.
— Они взрослые люди. — Нико пожала плечами.
— Шону это неприятно, — заявил Сеймур, приняв сторону экс-супруга.
— Поделом ему. Это он захотел уйти. И потом, ты же никогда не любил его.
— Ну и Селден нравится мне не больше, — заметил Сеймур.
— Он ничего… по-моему.
Нико снова посмотрела в ту сторону. Шон по-прежнему сидел, уставившись вперед… нет, теперь поправляет на Тайлере пиджак. Судя по выражению лица, мальчик вот-вот раскапризничается. Он вертелся и пинал ногой кресло переднего ряда. Селден украдкой наблюдал за Тайлером, видимо, прикидывая, стоит ли вмешаться. Теперь Шон пытался игнорировать и Селдена и Тайлера.
Это едва ли не интереснее, чем кино, подумала Нико.
Селден все посматривал на Шона… он собирается вмешаться. И точно — Селден наклонился через кресло и, похоже, сказал Шону что-то вроде: «Привет, старик» — международное мужское приветствие. Теперь Шону пришлось посмотреть на него. Селден пытался вести себя по-дружески… протянул руку. Шон ответил рукопожатием. И вот уже Селден что-то говорит Тайлеру. Мальчик тут же отвлекся и перестал капризничать. Селден скорчил смешную гримасу, и Тайлер залился смехом. Заметив, что Шон расстроен, Селден снова обратился к нему, явно пытаясь расшевелить. Молодец, Селден. Нико откинулась в кресле. Ей было приятно, что он взял ситуацию под контроль и пытается наладить отношения. Пожалуй, ее мнение о Селдене менялось в лучшую сторону. Может, у них с Венди все сложится счастливо. Во всяком случае, она, без сомнения, заслуживает личного счастья.
До «Секса в большом городе» Кэрри Брэдшоу была обычной провинциальной школьницей. Выпускной класс и первый день в школе. В радостной атмосфере предвкушения витают названия именитых университетов, приглашения на вечеринки и слухи о юном симпатичном новичке, который вот-вот появится в школе. Кэрри Брэдшоу мечтает стать писательницей. Но не все так просто. После отказа, полученного с курсов для начинающих писателей, Кэрри остается лишь смириться со своей участью, поступить в Брауновский университет и заниматься точными науками.
Одна из «четырех блондинок» возвращается в джунгли нью-йоркского высшего света, и на сей раз она добьется настоящего успеха в мире «высокой моды»! Она чуть старовата для супермодели? Ну что ж… зато она — не глупенькая «вешалка» только-вчера-из-школы! Она чересчур опытна для идеальной «мужской мечты»? Тем хуже мужчинам, попавшимся ей на пути!
Кэндес Бушнелл — знаменитая журналистка и писательница, автор «настольной книги современных женщин» — легендарного «Секса в большом городе» — и международных бестселлеров «Четыре блондинки», «Все на продажу», «Стервы большого города» и «Пятая авеню, дом один».Обитатели лучшего дома на лучшей улице Нью-Йорка. Их считают счастливчиками все, кому не удалось купить или хотя бы снять там квартиру. Но так ли уж счастливы они в действительности?Маститый сценарист, даже себе самому боится признаться, что давным-давно устал от романа с юной хищницей и по-прежнему любит актрису, с которой расстался много лет назад…Озлобленная на весь свет журналистка выплескивает желчь в сверхпопулярном блоге…Парочка нуворишей из провинции упорно — и не слишком удачно — старается вписаться в столичную светскую тусовку…Мужья и жены.
Джентльмены предпочитают блондинок?! А как же! Но – кого, простите, предпочитают блондинки? Ах, джентльмены об этом обычно не задумываются? И зря! Перед вами – истории современных блондинок. Блондинок, нахально опровергающих своим стилем жизни все известные стереотипы – и пытающихся жить в «большом городе» по-своему!
«Пятьдесят – это новые тридцать» – кричат бесчисленные женские журналы. И, что самое любопытное, это действительно так! Пятидесятилетняя писательница, пережившая развод, не унывает и живет полной жизнью. Она и ее столь же энергичные подруги не брезгуют чудесами современной косметологии, работают, отдыхают в модных клубах и с удовольствием встречаются с мужчинами значительно моложе себя. Однако не все так идеально, – и «вторая молодость» имеет, как выясняется, не только радужные, но и не слишком приятные стороны…
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…