Стертые времена - [7]
С первого дня мы сдружились с нейрохирургом Сергеем, который посвящал меня в некоторые особенности своей профессии. Рассказывал, как сверлит кому-то черепушку, засовывает туда палец и для подтверждения диагноза ковыряется где-то там, в полушариях. Мне от этого становилось немного не по себе, но я продолжал увлеченно слушать, не зная точно, во что верить, а во что нет. Но ведь он был одним из лучших молодых специалистов в военно-морском госпитале.
Перед самым отъездом я зашёл в маленькую, но очень уютную церковь в Юрмале. Разыскал там священника и поведал ему о цели своей поездки, испросив благословления. Отец Иоанн посмотрел мне прямо в глаза и сказал:
– Обязательно поезжай! Мне самому всё это очень интересно, а за тебя я молиться буду! С Богом, удачи!
Так что я чувствовал себя в относительной безопасности под покровительством самого Всевышнего.
Прилетев в Пермь, мы поселились на борту какого-то корабля, зажатого у берега льдинами до следующей навигации. Внутри было жарко натоплено и оттого было невозможно спать в маленькой каюте-каморке с закрытой дверью, приходилось краем глаза в полусне поглядывать за своими вещами. Мне надоел этот сон – не сон. Я толкнул Серёгу и предложил пойти в ресторан чего-нибудь перехватить на ночь. Пил он, полагаю, не хуже, чем делал трепанацию черепа, поэтому через пару часов мы спали с закрытой дверью, пропитав нашу каюту парами алкоголя, как хлороформом.
В шесть утра возле трапа стояли два новых джипа «Ниссан» и машина, выкрашенная под скорую помощь, – это она доставила сюда наши рюкзаки, палатки и другое нужное снаряжение, чтобы мы могли прожить в тайге пару недель.
После двух часов езды далеко за холмами появились удивительной красоты церковные позолоченные купола. У меня перехватило дыхание – вот она, красавица Русь, вот где истинная православная вера! Чем ближе мы подъезжали, тем больший трепет охватывал меня. Интересуясь историей своих предков, я знал, что обе мои бабушки по материнской линии служили где-то здесь монахинями и славились своим умением при помощи трав и молитвы исцелять больных.
Когда машины были уже совсем рядом, водитель, опередив мой вопрос, сказал:
– Прикольная у нас тюрьма с куполами и крестами! Вишь, сверху в три ряда колючка, говорят, по ней и ток пропущен! Она тут с тридцать седьмого года, а купола до сих пор золотят, видно, верят, что всё встанет на свои места! Да и для туристов издали красиво, пока ближе не подъедут.
Во мне что-то оборвалось. И мысли о том, как такое может быть, не давали покоя. Ещё полчаса назад я был полон воодушевления и преклонения, и тут в один миг всё рухнуло. Всё стало казаться серым и обманчивым. Сразу вспомнились случаи из армейской жизни, когда перед приездом командующего красили зелёной краской пожухлую траву. Так и тут с этими куполами – на всякий случай.
Добраться до этой деревеньки было не так-то и просто. Несмотря на то что мы были измучены долгой поездкой, взвалили на себя скарб и двинулись вдоль реки в глубь леса. С каждой минутой смеркалось всё быстрее и быстрее, и вскоре не было видно ни зги, только над головой в прохладном октябрьском небе ярко светили звёзды. Где-то далеко раздался рёв медведя, стало жутковато, у нас не было не только ружья, но даже самой обыкновенной рогатки. В голове появились тревожные мысли.
Мы разбили лагерь и на всякий случай окружили его ярким костром. Вскоре все успокоились и стали мечтать, подкидывая ветки в искрящийся круг костра.
– Вот представляешь, мы тут сейчас сидим, а они откуда-то из леса за нами наблюдают! – завёл разговор один из членов экспедиции, работник научно-вычислительного центра.
Ему стал вторить нейрохирург Серёга:
– И думают, есть ли у кого из нас шизофрения или нет!
Работник научного центра обиделся:
– Если не веришь, зачем тогда сюда приехал?
– А вдруг у вас что с головой? Тут только я помогу или психиатр, но я и с этим немного знаком, – парировал Серёга.
Ночь за разговорами прошла быстро. Утром мы двинулись дальше. К нашему счастью, в сторону места назначения через чащобу по глубокой колее ехал за дровами трактор с прицепом. Тракторист пожалел нас и разрешил забраться в кузов, и мы в относительном комфорте добрались до места, пообещав в будущем обязательно рассчитаться за извоз. На что он просто махнул рукой:
– Да будет с вас! Ничего не надо! Ищите своих пришельцев! – И, улыбнувшись, поехал куда-то дальше в тайгу.
Сразу по прибытии мы основательно принялись за дело. Ставили палатки, распределяя, кто, где и с кем будет спать. А мы с нейрохирургом пилили огромную ель, чтобы устроить таёжный костёр, который может гореть всю ночь. Прогнозы не обнадёживали – обещали похолодание с десяти градусов тепла на минус пятнадцать, что в этих местах было нередко.
Как и предсказывали метеорологи, в ночь ударили заморозки. В палатке высидеть было невозможно, примус, возле которого мы пытались согреться, прожёг её пол, а значит, по приезде нам нужно будет возвратить её полную стоимость. Мы вылезли наружу, разожгли костёр между трёх брёвен, сложенных пирамидой, огонь быстро взялся, и, натянув с подветренной стороны тент, мы разделись до нижнего белья, улеглись на еловые ветки, накрытые сверху ватным одеялом, и вскоре уснули.
Эта книга написана для тех, кто разочаровался в человеческих отношениях, а прежде всего в любви. И я надеюсь, они снова в нее поверят, познакомившись персонажами моей книги. Мне не нравятся люди, которые готовы променять истинное чувство на сытую жизнь, и я всегда преклонялся перед теми, для кого любовь превыше всего. Ведь это самый большой дар, который мы получаем на земле от создателя – уметь любить и быть любимым.
Нас окружает множество людей, а мы проходим мимо, не подозревая, что они любят, ненавидят, страдают точно так же, как мы. Как я. В этой книге нет выдуманных историй и диалогов, и если мои герои произносят какие-то слова, значит, я их слышал сам или мне их передали рассказчики, которым я доверяю. Вы найдете здесь что-то смешное, а может быть, у вас набежит слеза. Но это наш с вами маленький мир.
Читатель! В этой книге ты можешь встретить самого себя – и не удивляйся: мы все в этом мире похожи друг на друга в любви, подлости, жадности и многом другом. Будь ты возвышенный идеалист или конченый пройдоха, я обещаю, что несколько строк здесь будет посвящено и тебе. Каждый день, проведенный в этом мире, оставляет вкус радости, разочарования, ненависти, и мы переживаем его в себе снова и снова. Но если вдруг в тебе пропал вкус к жизни и тебе все равно, что было вчера и что будет завтра, то быстрее отправляйся в дорогу по страницам моей книги.
Сезар не знает, зачем ему жить. Любимая женщина умерла, и мир без нее потерял для него всякий смысл. Своему маленькому сыну он не может передать ничего, кроме своей тоски, и потому мальчику будет лучше без него… Сезар сдался, капитулировал, признал, что ему больше нет места среди живых. И в тот самый миг, когда он готов уйти навсегда, в дверь его квартиры постучали. На пороге — молодая женщина, прекрасная и таинственная. Соседка, которую Сезар никогда не видел. У нее греческий акцент, она превосходно образована, и она умеет слушать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.
«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!