Стерто с лица земли - [52]
Шарлотта прекрасно понимала, что это Луи, но ей меньше всего на свете сейчас хотелось встречаться с ним. Сначала надо справиться со своими переживаниями, смириться, что она зря тратила время и слишком долго ждала, пытаясь разобраться в своих чувствах к нему. А теперь уже слишком поздно. Судя по всему, он нашел другую.
Шарлотта взволнованно смотрела на дверь. Может, если она не ответит, Луи уйдет?
Но он не ушел, стук стал громче и настойчивее, а потом Луи сказал:
— Шарлотта, открывай. Я знаю, что ты дома.
Не придумав лучшего оправдания, Шарлотта откашлялась и выдавила из себя:
— Я сейчас занята.
— Это вранье, и мы оба это знаем. Открывай.
У Шарлотты вдруг кровь прилила к голове, а щеки залила краска смущения. Он видел ее у окна и решил, что необходимо все объяснить.
— Я знаю, где ты держишь запасной ключ, — уговаривал Луи. — Или открывай, или я сам открою.
Шарлотта не хотела слушать его объяснения. Выслушать их означало признать, что между ними что-то было.
— Предупреждаю тебя, я открою сам, — не сдавался Луи.
Не будь такой трусихой. Открой дверь, и дело с концом.
Смиренно вздохнув, Шарлотта собрала в кулак чувство собственного достоинства, поднялась с дивана и подошла к двери. Глубоко вздохнув, она повернула ручку замка и открыла. Положив одну руку на дверь, второй рукой Шарлотта оперлась о косяк, давая Луи понять, что не собирается приглашать его в дом.
— Чего ты хотел, Луи?
— Я хотел… — Он покачал головой. — Нет, не хотел, мне нужно поговорить с тобой, объяснить.
Шарлотта пожала плечами:
— Ну так говори.
— Могу я войти?
— Я же сказала, что занята.
— Ну да, конечно. — Луи в отчаянии покачал головой. Шарлотта не шелохнулась. Он вздохнул. — Ладно, неважно. Послушай, Шарлотта, все не всегда так, как кажется на первый взгляд. И не пытайся делать вид, будто не понимаешь, о чем я.
Шарлотта еще крепче сжала дверную ручку.
— Все, что ты делаешь или не делаешь, меня не касается, — возразила она.
Луи прищурился и минуту внимательно смотрел на нее.
— Ты уверена?
— Уверена.
Лгунья, лгунья!
Луи словно услышал ее мысли.
— Мы оба знаем, что ты врешь.
— Так что ты хотел сказать, Луи?
Он ненадолго закрыл глаза, нахмурился, еще раз тяжко вздохнул и открыл глаза.
— Я хочу объяснить, кто моя гостья. — И быстро добавил: — Не смей говорить, что я не должен тебе ничего объяснять. По меньшей мере, ты хозяйка этого дома. И я думал, что мы друзья, близкие друзья, — продолжил он. — Так или иначе, я чувствую, что должен все объяснить, тем более что моя гостья поживет немного у меня, пока не найдет себе жилье. — Луи криво усмехнулся. — Кроме того, Джудит спустит с меня шкуру, если я приведу сюда другую женщину и ничего не объясню.
Но Шарлотта просто смотрела на него в упор и не ответила на шутку. На лице Луи появилось страдальческое выражение.
— Это моя бывшая жена, мать Стивена.
Глава 16
У Шарлотты подкосились ноги. Мать Стивена… женщина, которая бросила семью, потому что не нашла в себе сил справиться с трудным ребенком и смириться с ненормированным графиком работы мужа-полицейского. Бывшая жена Луи, из-за которой ему пришлось в одиночестве воспитывать сына-подростка.
— Я навел о ней справки, пока был в Сан-Франциско, — сказал Луи. — Я подумал, она должна знать, что у Стивена все хорошо. И что она стала бабушкой. Я… я подумал, что это меняет дело. На самом деле это была идея Стивена.
В душе у Шарлотты от волнения все смешалось. Меняет дело? Как меняет дело? Она покачала головой:
— Не понимаю.
— Я знаю, что не понимаешь, но, если ты позволишь мне войти, я попытаюсь объяснить.
Шарлотта проглотила комок в горле.
— Как я уже говорила, ты ничего не должен мне объяснять.
— Может, и не должен, но для меня очень важно, чтобы ты поняла. Пожалуйста, — умоляюще произнес он.
Это «пожалуйста» оказалось решающим. Луи не из тех мужчин, которые привыкли умолять. Шарлотта убрала руку с дверного косяка.
— Подожди минутку.
Она подошла к клетке Милашки.
— Прости, милый, — пробормотала Шарлотта, набрасывая на клетку покрывало. — Будь умницей! — Она вернулась к двери. — Теперь можешь войти.
— Ты не угостишь меня кофе, если тебя это не очень затруднит? — спросил Луи, входя.
Шарлотта заперла дверь.
— Я и сама не откажусь от кофе.
Луи прошел за ней на кухню и сел за стол. Шарлотта варила кофе и чувствовала, что ее буквально прожигают взглядом, следя за каждым движением. Только когда она выключила кофеварку и тоже села за стол, Луи наконец заговорил:
— Ее зовут Джойс. Не так давно я выяснил, что она живет в Сан-Франциско. Стивен тоже в курсе. Как я уже говорил, узнав, что я туда еду, сын попросил меня найти ее, посмотреть, как у нее дела. Мне, наверное, никогда этого не понять, но после того, что она сделала и что нам пришлось пережить из-за нее, Стивен все равно беспокоится о ней.
— Потому что она — его мама, — прошептала Шарлотта.
— Да. Некоторые женщины недостойны материнства, но это отдельный разговор. Так или иначе, я нашел ее адрес и в один прекрасный день появился у нее на пороге. — Луи помрачнел. — Она находилась в реабилитационном центре, жила там последние полгода, с тех пор, как вышла из тюрьмы.
— Из тюрьмы? — переспросила Шарлотта. — Боже мой, как она попала в тюрьму?
В Новом Орлеане октябрь, и большинство жителей наслаждается поистине чудесной осенью, радуясь ярким краскам и свежему ветру. Но только не Шарлотта Лярю — не в этом году.Погруженная в работу (успешную службу горничных) и переживания по поводу надвигающегося дня рождения (страшно сказать — 60), Шарлотта Лярю не интересуется сплетнями. Она всеми силами пытается не обращать внимания на слухи — у нее полно дел поважнее. Проклюнувшийся роман с полицейским… уборка, чистка окон… новая работа в старом доме Девилье.
В Новый Орлеан пришла весна, и у Шарлотты Лярю, как всегда, полно работы. Казалось бы, не о чем беспокоиться. Но однажды — конечно же, совершенно случайно — она становится свидетельницей очередного преступления. В старинной вазе, принадлежащей ее клиентке и приятельнице, обнаруживается скелет.Шарлотта Лярю снова в гуще событий.Разгораются старые споры, открываются тайны прошлого, и Шарлотта чувствует, что ей предстоит грязная работенка. К счастью, она отлично умеет справляться с преступлениями…Динамичный, остросюжетный романтический детектив Барбары Колли «Пятновыводитель для репутации» — впервые на русском языке.
Вы смогли бы целую неделю претворяться другим человеком? А отказаться от престижной работы рады авантюрного приключения только потому, что в вашей жизни стало слишком много порядка? Готовы ли вы ходить на свидания и одновременно распутывать хитрую детективную историю? Хватит ли вам смелости сидеть в засаде ночью, пусть даже белой, поджидая преступника? А ведь еще надо играть чужую роль, заводить знакомства и искать себе помощников, чтобы разоблачить злодеев. И все это надо делать быстро и очень аккуратно — ведь преступник все время рядом, и в любой момент неосторожное слово или опрометчивый поступок могут выдать тебя с головой. Молодая москвичка Варвара Шевелева с успехом справляется со всеми трудностями и выходит победительницей из непростой ситуации благодаря своему таланту организатора, искренности, чувству юмора и умению заводить друзей.
Два коротких рассказа и несколько стихов. Первый рассказ про то, как иногда хочется что-нибудь сделать вместе с другом, а тому твои увлечения не интересны. Второй рассказ про детектива Аонгаса, который расследует жестокое убийство чиновника. Стихи – это стихи, про них нечего сказать. Содержит нецензурную брань.
Алсу – юрист с голосами в голове. Ее жизнь меняется когда она начинает к ним прислушиваться. Раскрытие тайны убийств, похищения денег, знакомство с масонами, путешествия в виртуальной реальности – мир становится ярче, если давать голос разуму и сердцу.
Любовь – это дар! Любовь – это чудо! Любовь – это лучшее, что дано человечеству! Иногда она бывает милой. Иногда волшебной. А иногда принимает самые уродливые формы. Но делает ее такой человек! Это поняла Светлана, сменив работу и обретя новых друзей. А может, она не права?
Нужно ценить в жизни, что имеешь. Мэри знала об этом, но ее бессмысленный рассказ перевернул ее реальность и понимание о жизни.
Все члены семьи адвоката Гранта Свишера убиты ночью в своих постелях. Лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас сразу понимает, что это работа профессионалов. Убийцы допустили только одну ошибку: не заметили девятилетнюю дочь Свишеров, прятавшуюся в темной кухне. И теперь с помощью маленькой очевидицы Еве предстоит найти убийц. Едва начав расследование, она понимает, что ответить на вопрос «кто?» можно, только получив ответ на вопрос «за что?». Жестокое убийство целой семьи оказалось лишь вершиной айсберга…
Лейн Тавиш — хозяйка антикварного магазина в провинциальном городке. По крайней мере, так полагают местные жители. Никто из них не мог бы и представить, что на самом деле Лейн — дочь отъявленного мошенника, вынужденная скрываться от закона.Но прошлое возвращается к ней в образе давно исчезнувшего из ее жизни дядюшки Вилли. Его загадочное появление, внезапная смерть под колесами автомобиля, ограбление дома Лейн — звенья одной цепи таинственных и необъяснимых событий, последовавших в ее жизни. Кто и почему преследует молодую женщину?Тайна многие годы остается нераскрытой, но новое преступление, расследовать которое берется бесстрашная и неумолимая Ева Даллас, приводит к ее разгадке.
Мотивы этого преступления очевидны — ревнивая жена убила неверного мужа и его любовницу. Но у лейтенанта Евы Даллас такая версия вызывает сомнения. Отвергая очевидные доказательства, Ева продолжает расследование и обнаруживает глобальную шпионскую сеть, грандиозную аферу и еще несколько трупов.Но спецслужбы не намерены выдавать свои секреты и предпочитают перейти в наступление: Ева узнает, что, спасая честь мундира, они готовы обнародовать такие факты ее биографии, о которых самой Еве страшно вспомнить…
У себя в кабинете, в строго охраняемой частной клинике, убит пластический хирург с мировым именем Уилфрид Айкон. Кто и почему мог убить человека, репутация которого была безупречна, а авторитет непререкаем?!Лишь лейтенант Ева Даллас, вопреки мнению друзей и знакомых, не верит в его безупречность. «Таких чистеньких не бывает!» — утверждает она.Кто же он, этот благородный доктор Айкон: бескорыстный подвижник или опасный маньяк?Ева упорно ищет убийцу, но теперь уже не только для того, чтобы арестовать…