Стерегущие золото грифы - [5]
— Нет. Можете мне поверить, я тридцать с лишним лет занимаюсь с книжками. Нет! У кого случайно старинная книга окажется, несут ко мне. Если в коллекцию пройдет мимо меня, я услышу. У собирателей натура такая: тупым ножом легче зарезаться, нежели приобрести и помалкивать.
— И все-таки, Михаил Абрамович, именно эти книги месяца три назад промелькнули, — сказал Шатохин.
— В коллекции? — живо поинтересовался Цишкевич.
— Нет.
Цишкевич отложил бумажку со списком книг, задумался.
— Были хорошие частные библиотеки перед революцией, — заговорил директор. — Не доводилось слышать о Фуксе?
— Нет. Я ведь приезжий.
— Ну, о Фуксах и из коренных жителей редко кто знает. Были такие торговцы скобяными изделиями. Отец и сын, обрусевшие немцы. Любили чтение. Богатое собрание имели. Тысячи две томов. Вот в этой библиотеке могли быть интересующие вас книги. Старший Фукс мог приобрести. Но, — Цишкевич сокрушенно развел руками, — библиотека погибла.
— Пожар?
— Вряд ли. Кулинарное училище знаете где? Двухэтажный кирпичный дом старинной кладки на Конармейской. Это и есть бывший дом Фукса. Он никогда не горел. Просто книги пропали. Сгинули.
— Разыскивать их не пробовали?
— Пытались. Безуспешно. Я потому и говорю — «погибла». Правда, однажды мне показалось, что фуксовская библиотека вот-вот отыщется. Но, к сожалению, посветило да погасло. Я вам расскажу. Я был тогда в вашем возрасте и, пожалуй, — Цишкевич окинул взглядом Шатохина, — потоньше вас. Да… И вот однажды летом молодая еще женщина приносит ко мне сеточку книг. Все книги, какие женщина принесла, из собрания Фукса. Книги я принял и, конечно, не преминул спросить, как они у нее очутились. Она замялась. И понятно: кому на такую тему приятно объясняться. На том и расстались.
— А почему вы решили, что книги из собрания Фукса?
— О, это просто. На пятой странице каждой книги внизу Фукс ставил красной тушью свою печать.
— Вы один тогда, в пятидесятых, работали?
— Почему один? Я директором был, еще старший продавец, два просто продавца. Как и нынче.
— А без вас не могли принять книги у той женщины?
— Исключено! У меня твердое правило: принимаю только я. Понимаю, что бы вам хотелось услышать. Должен разочаровать. Я не досказал. Потом ведь я подождал, подождал да и на квартиру к ней сходил. Адрес в квитанции оставался записанным, отыскать нетрудно. Но, как и думал, случайность. Она в доме Фукса — а тогда, в пятидесятых, там семилетняя школа размещалась — уборщицей работала. Немудрено, в закутке где-нибудь на книги наткнулась. На остатки.
— Михаил Абрамович, а не помните фамилию женщины?
— Помилуйте, — Цишкевич всплеснул руками. — Тридцать два года. Целый жизненный цикл.
— И адрес тоже?
— И адрес забыл, — сказал директор. — Но с ним проще. Сразу за Крестьянскими банями двухэтажный дом. Подняться на второй этаж, и дверь не то направо, не то налево. Только не прямо…
Двухэтажный, старинной постройки дом с кирпичным цокольным и бревенчатым вторым этажом стоял за Крестьянскими банями. На соседней улице стройной безликой шеренгой высились девятиэтажки из белого силикатного кирпича. А сюда новостройка пока не добралась.
Миновав массивные ворота, Шатохин попал во дворик, неожиданно очень опрятный, с детскими качелями и песочницами, засаженный акациями и черемухой. Легко запрыгнув сбоку на крылечко под узорчатым железным козырьком, он по рассохшимся ступеням лестницы поднялся на второй этаж. Три обитых клеенкой и войлоком двери было на площадке. Не размышляя, нажал на кнопку звонка у двери слева.
Шагов за дверью он не услышал: войлок хорошо скрадывал звук. Раздался щелчок открываемого замка. Худая седоволосая жгнщина в длинном халате и с дымящейся папиросой в руке стояла перед Шатохиным.
— Вы здесь давно, наверное, живете? — спросил Шатохин, поздоровавшись. — Мне бы хотелось узнать…
Не скоро покинул Шатохин этот двухэтажный дом. Выйдя, сразу остановил случайное здесь, в незаасфальтированном закутке, такси, поехал в лабораторию к Рогожину.
В управлении он появился ближе к вечеру.
Полковника Пушных на месте не оказалось — на совещании у генерала, зато Кунцев сидел в своем кабинете. Он уже успел побывать в Саврасине на дачах и на фармацевтическом предприятии, встретился с экспедитором Сапрыкиным.
Шатохин просмотрел запись объяснения экспедитора. Ничего неожиданного. Экспедитор подтвердил, что «унес с завода и продал дачникам канистру чемеричной настойки». Кунцев одним этим не удовлетворился: взял справку у главного технолога. Предприятие в связи с нехваткой спирта выпускало с начала года только водную настойку чемерицы, спиртовая в последний раз делалась в прошлой пятилетке.
— Так что скорее всего кто-то за дружеской беседой подлил ему отравы в скромный кубок, — сказал Кунцев. — Но кому понадобилось? Логики пока не вижу. Что в ателье говорят?
— Ателье ты завтра займешься. А логика, возможно, есть, — сказал Шатохин. — Доводилось слышать о фуксовской библиотеке?
— Это что, какое-нибудь частное собрание?
— Да…
Шатохин в двух словах пересказал слышанное утром от директора магазина «Букинист».
— И что, нашлась библиотека? — Кунцев внимательно посмотрел на Шатохина.
Сотрудниками транспортной милиции, проводившими рейд по выявлению бродяг, рядом с узловой станцией Таежная был задержан гражданин без документов, имевший при себе крупную сумму денег. Неизвестного доставили на станцию для выяснения личности, но он, не откладывая дела в долгий ящик, совершил дерзкий побег прямо из вокзальной комнаты милиции и скрылся. Начальник краевого УВД направляет на станцию капитана Шатохина с заданием разобраться в обстоятельствах произошедшего...
На I, IV стр. обложки и на стр. 17, 55 и 69 рисунки Ю. МАКАРОВА.На II стр. обложки и на стр. 2, 16, 70 и 94 рисунки И. АЙДАРОВА.На стр. 95 рисунок В. ЛУКЬЯНЦА.
В сборник вошли повести советских писателей о людях, попавших в силу обстоятельств в необычные для них ситуации, и как в критические моменты жизни раскрываются их характеры. Содержание: Бусидо-мираж автор: Эдуард Арбенов, Моисей Писманик Жестокость автор: Павел Нилин Срочно, секретно, дракону... автор: Виталий Мельников Где ты был Одиссей? автор: Алексей Азаров Таежный детектив автор: Валерий Привалихин .
В таежном поселке Черданске совершено ограбление: взломан склад-магазин коопзверопромхоза, исчезли самые ценные меха и крупная сумма денег. Старший инспектор уголовного розыска Шатохин, прилетевший из райцентра с оперативной группой, приступает к расследованию...
Трое вооруженных преступников ограбили поселение староверов, затерянное среди болот в глухой тайге. Похищены несколько десятков ценнейших икон. Командированный в район происшествия сотрудник краевого управления внутренних дел майор Шатохин включается в розыск налетчиков...
В сибирском райцентре Нежма за один день похищены у владельцев сразу три лодочных мотора. Во время поисков украденного старший лейтенант Шатохин обращает внимание на не совсем обычное поведение одного из сезонников, работающих на шпалозаводе, и решает получше присмотреться к молодому рабочему...
В Ричмонде, штат Виргиния, жестоко убит Эфраим Бонд — директор музея Эдгара По. Все улики указывают: это преступление — дело рук маньяка.Детектив Фелисия Стоун, которой поручено дело, не может избавиться от подозрения, что смерть Эфраима как-то связана с творчеством великого американского «черного романтика» По.Но вдохновлялся ли убийца произведениями поэта? Или, напротив, выражал своим ужасным деянием ненависть к нему?Как ни странно, ответы на эти вопросы приходят из далекой Норвегии, где совершено похожее убийство молодой женщины — специалиста по творчеству По.Норвежская и американская полиция вынуждены объединить усилия в поисках убийцы…
Сценарий «В душной южной ночи» написан Стерлингом Силлифантом по мотивам книги писателя Джона Белла, создавшего серию романов о негре-сыщике Вирджиле Тиббсе. Однако книга и фильм — совершенно различные произведения. Вирджил Тиббс у Джона была очень близок однотипным, популярным в литературе 30-х образам сыщиков. В сценарии Стерлинга Силлифанта герой картины — личность, переживающая жестокие штормы и бури современной Америки с ее, как всегда, остростоящей негритянской проблемой. Тиббса играет Сидней Пуатье — первый актер-негр, получивший высшую американскую кинопремию — «Оскар» за исполнение главной роли в знакомом советскому зрителю фильме Стэнли Креймера «Не склонившие головы».
Русскоязычному читателю уже известно имя Лео Брюса.Лео Брюс — автор первой пародийной стилизацией на тему запертой комнаты. Фантазия автора «родила» четырех «мушкетеров»-сыщиков: основное трио — монсеньор Smith, Amer Picon и лорд Simon Pimsoll. Но звездой, этаким «д'Артаньяном», стал краснолицый любитель пива, деревенский полицейский, сержант Beef (фамилия переводится как «Говядина»), чье беспристрастное, спокойное «Я знаю, кто сделал это» в конце оказывается правильным решением. Этот роман уже опубликован в сети.Но автор написал немало рассказов о «звезде» «Дела для трех детективов» сержанте Бифе.
Русскоязычному читателю уже известно имя Лео Брюса.Лео Брюс — автор первой пародийной стилизацией на тему запертой комнаты. Фантазия автора «родила» четырех «мушкетеров»-сыщиков: основное трио — монсеньор Smith, Amer Picon и лорд Simon Pimsoll. Но звездой, этаким «д'Артаньяном», стал краснолицый любитель пива, деревенский полицейский, сержант Beef (фамилия переводится как «Говядина»), чье беспристрастное, спокойное «Я знаю, кто сделал это» в конце оказывается правильным решением. Этот роман уже опубликован в сети.Но, автор написал немало рассказов о «звезде» «Дела для трех детективов» сержанте Бифе.
Пятеро обыкновенных жителей Нью-Йорка начинают совершать ужасные убийства… Два детектива берутся расследовать это дело, но каждый раз, когда они тянут за ниточки к нему, клубок запутывается еще больше…
Семейная драма опера Жоры Любимова, который 12 лет не видел родную дочь, оборачивается для него… обвинением в убийстве. Причем не кого-нибудь, а бойфренда дочки!