Стеклянный меч - [13]

Шрифт
Интервал

При наличии королевы, которая читала чужие мысли, наставляла сына и приспосабливала его к нашим надеждам, неудивительно, что нас надули. А теперь Мэйвен стал королем. Теперь он будет обманывать – и контролировать – весь мир. «И что это будет за мир, с чудовищем на троне и с Эларой, которая держит поводок?»

Но я отгоняю эти мысли. Они могут и подождать.

– Фарли больше ничего не сказала? Как насчет списка? Он ведь у нее?

Шейд смотрит через мое плечо и понижает голос.

– Да, но больше ее волнуют те, кто ждет нас на Таке, в том числе мама и папа.

Меня охватывает тепло, живительная энергия счастья. Шейд светлеет при виде моей слабой, но искренней улыбки. Он берет меня за руку.

– И Гиза тоже, и те придурки, которых мы зовем братьями.

Напряжение в моей груди спадает, но тут же возникает вновь. Я крепче сжимаю пальцы, вопросительно подняв бровь.

– Кто еще нас ждет? Как это может быть?

Каким образом кто-то выжил после побоища под площадью Цезаря и эвакуации Наэрси?

И Килорн и Шейд не разделяют моих сомнений. Они обмениваются беглыми взглядами. Вновь я блуждаю в потемках, и мне это не нравится. Но на сей раз тайну хранят мой родной брат и мой лучший друг, а вовсе не злобная королева и хитрый принц. И от этого еще больней. Нахмурившись, я сердито смотрю на обоих, пока до них не доходит, что я жду ответа.

Килорн стискивает зубы; у него хватает совести принять виноватый вид. Он указывает на Шейда. Пускай тот отдувается.

– Ты знаешь больше, чем я.

– Гвардия предпочитает помалкивать, и это логично, – замечает Шейд, приподнимается и садится повыше.

Он шипит от боли, ухватившись за раненое плечо, но жестом отгоняет меня, прежде чем я успеваю ему помочь.

– Мы хотим казаться слабыми, разбитыми, разобщенными…

Я невольно фыркаю, обозревая его повязки.

– Ну, у тебя неплохо получается.

– Не будь такой жестокой, Мэра, – огрызается Шейд, совсем как мама. – Я имею в виду, что все не так плохо, как ты думаешь. Наэрси – не единственная наша крепость, а Фарли – не единственный лидер. Вообще-то, она даже не главнокомандующий. Она всего лишь капитан. Есть и другие, такие же, как она, – и есть те, кто стоит над ней.

Судя по тому, как Фарли распоряжается своими бойцами, впору решить, что она – императрица. Когда я вновь украдкой бросаю на нее взгляд, она деловито меняет повязку, одновременно браня медсестру, которая первой перевязывала рану. Но убежденность Шейда трудно сбросить со счетов. Он знает об Алой гвардии гораздо больше меня, и я склонна поверить, что он говорит правду. В этой организации кроется нечто большее, чем я вижу. Это вдохновляет – и пугает.

– Серебряные думают, что опережают нас на два шага, но они даже не знают, где мы, – полным страсти голосом продолжает Шейд. – Мы кажемся слабыми, потом что сами того хотим.

Я быстро поворачиваюсь к нему.

– Вы кажетесь слабыми, потому что вы слабы. Потому что Мэйвен обманул вас, загнал в ловушку, чуть не истребил и вышиб из убежища. Неужели ты будешь внушать мне, что все это было частью плана?

– Мэра… – негромко произносит Килорн, прижимаясь ко мне плечом в попытке утешить.

Но я отталкиваю его. Он тоже должен это услышать.

– Меня не волнует, сколько у вас потайных туннелей, лодок и баз. Таким способом вы его не победите. – Слезы, которые, казалось, давно иссякли, обжигают глаза. Я чуть не плачу при мысли о Мэйвене. Трудно забыть, каким он был. Нет. Каким он притворялся. Добрый, заброшенный мальчик. Тень пламени.

– Ну а что ты предлагаешь, девочка-молния?

Голос Фарли пронизывает меня, как мои собственные искры, воспламеняя каждый нерв. Несколько мучительных секунд я рассматриваю собственные руки, сцепленные на простыне. Может быть, если не оборачиваться, Фарли уйдет. Может быть, она оставит меня в покое.

«Не будь дурой, Мэра Бэрроу».

– Боритесь с огнем при помощи огня, – говорю я, вставая.

Рост Фарли всегда устрашал меня. А теперь необходимость гневно смотреть на нее снизу вверх кажется вполне естественной.

– Это такая Серебряная шутка? – усмехаясь, спрашивает она и скрещивает руки на груди.

– Похоже, что я шучу?

Фарли не отвечает, и этого достаточно. Наступает тишина, и я понимаю, что затих весь лазарет. Даже раненые подавляют стоны, чтобы посмотреть, как девочка-молния бросает вызов их капитану.

– Вам замечательно удается выглядеть слабыми, а потом наносить удар, да? Ну а они делают все возможное, чтобы выглядеть сильными, неуязвимыми. Но на арене я доказала, что это не так.

«То же самое, и погромче, чтобы все слышали». Хорошо, что леди Блонос научила меня говорить твердым голосом.

– Они уязвимы.

Фарли не глупа – ей нетрудно проследить мой ход мысли.

– Ты сильнее их, – спокойно произносит она и переводит взгляд на Шейда, который лежит на койке и с тревогой слушает нас. – И ты такая не одна.

Я энергично киваю, радуясь, что она сразу поняла, чего я хочу.

– Сотни имен, сотни Красных, у которых есть способности. Они сильнее, быстрее, лучше Серебряных, и их кровь красна, как рассвет.

У меня перехватывает дыхание, как будто мое сердце понимает, что стоит на пороге будущего.

– Мэйвен попытается их убить, но если мы успеем первыми, они могут…


Еще от автора Виктория Авеярд
Алая королева

Мара всегда знала — такие, как она, обязаны во всем подчиняться аристократам с серебристой кровью. Чтобы выжить и прокормить семью, ей приходится воровать. Однажды она пытается украсть кошелек у самого наследного принца!.. Но вместо того чтобы позвать стражу, юноша помогает ей. Так Мара попадает во дворец… Ее объявляют утерянной наследницей знатного рода и… невестой принца! Девушка узнает о загадочных мятежниках из Алой гвардии, которые осмелились бросить вызов королевской семье! Им нужна ее помощь. Мара должна стать частью мира серебряных, но выбирает другой путь! В этой игре на кону стоит не только ее жизнь… Компания Universal Pictures планирует экранизацию, сравнимую по масштабам с фильмом «Голодные игры»! Яркие герои, впечатляющие сцены сражений на арене, запретные чувства между принцем и простой девушкой, заговоры и интриги увлекают с первой и до последней страницы!


Клетка короля

Культовый мировой бестселлер. Мэра Бэрроу – беспомощная узница, лишенная возможности призвать свою молнию. Она находится во власти жестокого человека, которого однажды любила. Его сердце – камень, а душа – мрак. Ради власти он готов на все. Но сломить и подчинить Мэру не так просто. Тем более девушка знает, что помощь придет, а Норта, блистательное королевство, будет полыхать в огне ее гнева. И на этот раз Мэра спалит все до тла…


Разрушенный трон

Добро пожаловать снова в опасный мир красных и серебряных, разделенных по цвету крови! «Разрушенный трон» завершает серию бестселлеров Виктории Авеярд, повествуя о том, что происходило до и после событий, описанных в серии. ДО История матери Кэла, Корианы: ее путь от дочери благородного Высокого дома до королевы Норты. Новелла о миссиях семьи Фарли до их встречи с Шейдом и Мэрой Берроу. ПОСЛЕ Новелла о судьбах Эванжелины и Элейн, их жизни в Монфорте. О взаимоотношениях Мэры и Кэла после расставания. Последнее столкновение Кэла и Мэйвена. В этой уникальной коллекции историй из мира «Алой королевы» вас также ждут дневниковые записи, карты земель, архивные документы, генеалогические древа, биографии и новые детали.


Поющая королева

В этой короткой новелле из серии «Красная королева» вы прочтете дневник королевы Корианы — первой жены короля Тиберия. Куда же еще изливать свои мысли, без страха, что кто-то во дворце использует их против нее? Кориана расскажет о своей романтической встрече с кронпринцем, о рождении Кэла и о потенциально смертельных испытаниях, появившихся в ее новой царской жизни. Номер в серии: 0, 1.


Шторм войны

Культовый мировой бестселлер. Мэру предал самый дорогой ей человек. Но Алую королеву не сломить. Она пойдет на все, чтобы раз и навсегда уничтожить королевство Норты, оплот Серебряных. И начнет Мэра со своего главного врага – Мэйвена. Он заплатит за каждый шрам, оставленный в душе Красной воительницы. Ведь Мэра поклялась вызвать такой шторм, который сотрет с лица земли всех, кто когда-либо причинял ей боль. И на этот раз молния Алой королевы будет бить без промаха…


Разрушитель клинка

Одно из веретен закрыто, но впереди еще долгий путь. Разделенный мир должен сплотиться, неудержимый враг должен быть побежден, а судьба мира лежит на острие меча. ЭНДРИ, бывший оруженосец, продолжает бороться за спасение среди крови и хаоса. ДОМ, скорбящий бессмертный, стремится выполнить нарушенную клятву. СОРАСА, убийца-изгой, сталкивается со своим прошлым, когда оно обнажает острые клыки. ВАЛТИК, ведьма в летах, призывает могущественную силу. КОРЕЙН, дочь пирата, в крови которой течет древняя магия, скоро станет героиней, которой ей суждено быть. Вместе они должны собрать армию, чтобы противостоять королеве Эриде и злым силам Таристана.


Рекомендуем почитать
Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора

«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.


Меня нет

В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.


ВМЭН

«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.


Сказки русской матрёшки. О народных праздниках

Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?


Зенит Левиафана. Книга 2

Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить…  .


Стать героем

Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.


Разрушитель миров

Холодная тьма сгустилась над Оллвардом. Даже Корэйн, скрывшаяся ото всех в портовом городке на побережье Долгого моря, явно чувствует ее дыхание. Вскоре истина откроется девушке: она последняя, кто остался в живых из рода Древнего Кора, – единственная надежда этого мира. Лишь ей под силу спасти империю от разрушения. Но Корэйн теперь не одна. С наступлением темноты к ней присоединятся новые союзники: ОРУЖЕНОСЕЦ, вынужденный выбирать между домом и честью. БЕССМЕРТНЫЙ, жаждущий отомстить тем, из-за кого он нарушил обещание. УБИЙЦА, кровожадная хищница, изгнанная из Гильдии. ВЕДЬМА, чья привычка говорить загадками скрывает дар прорицания. ФАЛЬСИФИКАТОР, за плечами которого темное прошлое. ОХОТНИЦА ЗА ГОЛОВАМИ в предвкушении новой крови. Вместе они должны противостоять жестокому врагу, непобедимому и исполненному решимости сжечь все королевства дотла.