Стажировка юной магини - [130]

Шрифт
Интервал

Наскоро перекусив, мы рассовали самые необходимые магические предметы по необъятным карманам панцирей. Естественно, определять, кому, что и сколько нести, было доверено Андрису. В результате, кроме клубочка, вечной сосульки, хусточки, кушачка колпицы и лягушачьей кожи, мне достались шапка-невидимка и бесценные Уши. Но мало того! Мой друг, наверное, совсем забылся… Он отобрал у Зюзи так долго и бережно хранимое ею барахло — бумажный самолетик, иголку для штопки лягушачьей кожи и даже клочья шерсти, которые выпь когда-то выдрала из кошачьего пледа, — и всучил мне. Волшебная птица почему-то не сопротивлялась и на удивление спокойно позволила себя обокрасть. Более того, она сама притащила в клюве осколок вулканического стекла, о существовании которого все уже давно забыли. Я подобрала его в разгромленной Пещерии, на том месте, где раньше стояла витражная колонна. Тогда мне вдруг показалось, будто ничего важнее маленькой отполированной гномами стекляшки нет на всем белом свете. Глупо, конечно.

Молодой маг прикрепил осколок к моей диадеме. Получилось очень красиво, и это было единственным, что примирило меня со всем остальным. По собственной инициативе я прихватила лишь куклу-неваляшку, найденную в Долинке.

В обязательном порядке все получили по бутылочке с золотым эликсиром. По неведомой причуде Андриса, у меня за пазухой оказалась Марго, а вторая голубка, Ритка, пристроилась в капюшоне Силоны. Разумеется, нам все обстоятельно разъяснили: неразлучные подружки в случае необходимости разыщут друг друга и передадут послание. Как будто я не знала! Но какая могла быть в томнеобходимость? Ах, если мы вдруг разбредемся в разные стороны. Придумать же такое!

Себя мой друг не особенно перегрузил — лишь повесил на плечо самодельный музыкальный инструмент. Владар взял перо жар-птицы и замороженный "чайник". Ну и, понятно, Силона не рассталась с зеркальцем. Остальные волшебные вещи мы упаковали и уложили в заметно опустевший кофр.

Я долго ждала Зюзю, откладывая взлет, но она так и не появилась. Расставшись с мнимыми драгоценностями, выпь сразу же исчезла. Лишь ее осиротевшая корзина одиноко сверкала серебристыми чешуйками, которые уж точно больше никому не были нужны. Что ж, пришлось стартовать без непутевой телохранительницы.

Управление мы снова поручили Андрису.

Некоторое время наш кортеж летел спокойно. Эту часть пути молодые маги уже проходили однажды и особых сюрпризов не ожидали. Тем не менее, помня о коварстве Бесцветного Императора, они внимательно следили за окружающим пейзажем.

Мы с Силоной стояли у бортика и наблюдали, как далеко внизу безмятежно текли бескрайние воды моря Любви. Море как море, ничего особенного в нем не было, кроме отражения усыпанного звездами неба, в котором на самом деле все еще ярко светила Лика. Спокойствие водной глади не нарушали ни животные, ни птицы, и даже волны не вздымались, а плавно перетекали по необозримым просторам.

— И что за тягомотина! — воскликнула подруга.

— Оно и бурным бывает, — сказала я. — Мне Андрис показывал образные картинки.

Тем не менее, вид не менялся и очень скоро нам наскучил. Мы вернулись на палубу.

— А все-таки, те крестьяне… — вспомнила Силона. — Зачем Бесцветный Император подсунул им сдвинутое зелье? Неужели только с целью обвинить Глюкоса?

— Тренировка, — предположила я, — чтобы потом всех так же убивать.

Мой друг высказал новую версию:

— Думаю, замысел у Бесцветного сложнее. Чувства он потерял, значит, ненависти к людям у него нет. Страха тоже. Зачем же он исполняет волю Оратуз? Еще одна загадка.

— Что-то здесь не сходится, — покачала головой Силона. — Сторож страны Безумия утверждал, будто человек, расставшийся со своими странными призраками, становится сумасшедшим. А прозрачный властелин почему-то превратился в стоика. Как это понимать?

— Он навсегда оставил свою чувственность в черной дыре, а жители страны Безумия по-прежнему связаны с бывшими хозяевами, просто существуют раздельно. Кстати, Дед не превратился в стоика.

— Как ему удалось?

— Полагаю, помог Кристалл, который почти все время был при нем.

— Тем не менее, интуицию потерял.

— Да, после того как Бесцветный завладел Кристаллом. Но зато она осталась у Батты.

Мы не успели обсудить чудесные свойства волшебного дома крылатой девочки. Наш рулевой вдруг резко снизил скорость.

— Пересекаем границу Волшебной страны, — сообщил он, — впереди пролив Поющих Серан.

— А почему снижаемся?

— Здесь тоже есть свой Бермудский треугольник…

— Это так опасно? — испугалась Силона, вспомнив притяжение черного озера. — Не лучше ли облететь как-нибудь сбоку?

— Не волнуйся, проскочим. Сбоку Неизведанные Земли и Слепое Побережье. Вряд ли лучше.

Однако нам с подругой спокойно не сиделось, и мы снова подошли к борту. Воздушные змеи летели почти у самой воды. Справа и слева высились неприглядные бурые скалы, а вдали виднелся остроконечный утес. Тот самый, с серанами. По форме он напоминал пирамиду с треугольным основанием и почти полностью перегораживал узкий пролив.

— Подняться бы чуть-чуть, хотя бы к вершине острова, а то не впишемся и снесем тут все напрочь.


Рекомендуем почитать
Черные боги, красные сны

Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic  [= Джарел и колдунья] (1935)  Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934)  Мрачная страна / The Dark Land  [= Темная земля] (1936)  Хеллсгард / Hellsgarde  [= Чертова обитель] (1939)  Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933)  Черная жажда / Black Thirst  [= Красавицы Минги] (1934)  Древо жизни / The Tree of Life  [= Дерево жизни] (1936)  Красный сон / Scarlet Dream (1934)  Пыль богов / Dust of the Gods  [= Dust of Gods] (1934)  Потерянный рай / Lost Paradise (1936)  Джулхи / Julhi (1935)  Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935)  Ивала / Yvala (1936)  Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940)  Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness  [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)


Велиалит

По прошествии многих лет, собирая воспоминания по осколкам и обрывкам, воскрешая из небытия забвения лица и события, я собрал материал для книги, которую Вы сейчас держите в руках. Пускай, все, написанное здесь — необычно, порой страшно, порой смешно. Если сердце Ваше открыто Вселенной, то оно позволит ощутить горьковатый привкус прошлого, спрятанного от глаз, но незыблемо хранящегося в душе. Быть может, Вы даже сумеете узнать себя в хороводе лиц и событий, улыбнетесь своим речам и поступкам, посетуете на свои недостатки и порадуетесь достоинствам.


Ветер в ночи

Во время поисков Камня Духов Винн Хигеорт разрывается между двумя мужчинами, которые ненавидят друг друга — своим защитником, вампиром Чейном Андрашо, и эльфом Ошей, который испытывает к ней нежные чувства. Цепочка странных происшествий приводит их в отдаленную крепость, возведенную среди темных скал на берегу Витени. Живущий там молодой герцог претерпевает некие странные изменения — точно так же, как люди и скот в ближайших деревнях. Винн и не подозревает, что поджидает ее в этой крепости — старый враг, мечтающий ни о чем другом, кроме ее гибели. В то же время дампир Магьер, Лисил и Малец продолжают отчаянные поиски Камня Воздуха, их по прежнему сопровождают мастер-ассасин Бротан и изгнанная эльфийка Путница.


Зайди ко мне, когда уснёшь

Эта история услышана мной от реального человека, талантливого художника, но к сожалению, крепко выпивающего. Можно было написать социальную драму о пути алкоголика, его конфликтах с женой, с начальником, с самим собой. Сопутствующие события тоже выдумывать особенно не надо, авария подсмотрена на известном интернет-портале, пожар из новостных сводок. Но я подумал, что если бы главный герой мог менять свою жизнь, возвращать вспять время и поступать иначе? Подобно художнику, автор имеет право "нарисовать" события такими, какими представил, в данном случае мистическими тонами.


Ребята из Сосновки и космическая гостья

Ребята из Сосновки и космическая гостьяНаправленность: Джен Автор: Сергей Русинов Фэндом: Приключения в каникулы Рейтинг: G Жанры: Фэнтези, Фантастика Размер: Макси, 270 страниц Кол-во частей: 41 Статус: закончен Посвящение: Посвящается памяти моего дяди Вениамина Викторовича Мальцева. Публикация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика Примечания автора: Я являюсь инвалидом детства - у меня ДЦП. Эту книгу я писал ногами 2,5 года, и посвящаю сериалу "Приключения в каникулы ("Spadla z oblakov") (ЧССР) Книга представляет собой своеобразный русский пересказ фильма с изменением имен персонажей (но сохранением черт образов) и добавлением собственного продолжения сюжета фильма.


Тальниковый брод

На берегах реки остались осколки двух миров. И загадка их изоляции от внешнего мира. И тёмные тайны, приведшие к расколу миров. Выкладка глав: вторник, четверг, суббота.:)