Ставка на любовь - [39]
– Ладно. Все уже в прошлом. Я в порядке. Жаль, что не могу сказать того же самого насчет Флоренс.
Говард тяжело вздохнул.
– С ней тоже все будет нормально. Я бы сказал, что у нее сейчас появился реальный шанс забыть обо мне.
Аманда потянулась к нему настолько, насколько позволял ее большой живот, и погрозила пальцем.
– Не смей обвинять Флоренс в своих проблемах. Ты сам во всем виноват, Говард. Ты же мужчина.
Он поднялся со стула и принялся ходить по комнате.
– Ничего уже не вернуть и не исправить. Мне жаль.
– Я хочу знать, что ты собираешься делать дальше.
Говард подошел к столу и сорвался на крик:
– А что ты предлагаешь? Хочешь, чтобы я страдал еще больше? Но, думаю, дальше уже некуда.
– Ты мог бы вернуть ее.
– Ах, да. Какой же я глупый! Конечно, я мог бы это сделать. – Он беспомощно развел руками. – Я просто должен поехать в Лондон, избить Алана, затем взвалить ее на свое плечо и привезти сюда. Где мои ключи от машины?
Он начал оглядывать комнату. Аманда игнорировала его, до тех пор пока он снова не посмотрел на нее.
– Ты закончил жалеть себя?
На лице Говарда появилась измученная улыбка. Он опять сел на стул.
– Послушай, Аманда. Если тебе станет от этого легче, я скажу, что не могу жить без нее. Я понимаю, как много потерял. И боль от этого нестерпима. Ты довольна?
– Дорогой Говард! Я буду довольна только тогда, когда ты и Флоренс помиритесь. Вы ведь созданы друг для друга.
Она продолжала изучать его лицо. Говард взорвался:
– Так чего же ты от меня хочешь? Я потерял свой шанс, когда она встретилась с ним. Ты знаешь, где она сейчас?
– Нет, но она обещала сообщить мне.
– Вот то-то же…
Флоренс никогда не чувствовала себя столь опустошенной. Раньше, когда она была одинока, с ней всегда был Говард. Когда она находилась в потерянном состоянии, рядом снова был Говард. Когда она чего-то опасалась, снова появлялся он, чтобы ее поддержать. Ее смущала какая-то ситуация, и он спешил на выручку. А теперь наступил самый худший кошмар в ее жизни, потому что Говарда больше не могло быть рядом с ней.
Это казалось невыносимым.
Флоренс очень быстро собрала вещи, поскольку их оказалось мало, и уехала в один из глухих уголков графства, где сняла номер в крошечной гостинице на три постояльца. Через неделю она чувствовала себя еще ужаснее, боялась смотреть на себя в зеркало, и у нее уже не было слез. Может, ей следовало улететь обратно в Канаду? И она стала серьезно подумывать об этом, но тут одна из ее соседок по крошечному отелю, увидев, что Флоренс делает карандашные наброски, сидя на скамейке у входа, разговорилась с ней и дала адрес своей давней знакомой. Эта женщина как раз сдавала очень хорошее помещение под мастерскую – светлое и просторное.
И Флоренс незамедлительно перебралась в Лондон, сообщив при этом под большим секретом телефон лишь своим родственникам. Правда, как выяснилось вскоре, ее родители секретов хранить не умели.
11
Покинув Ки-Уэст, «Премиум» вот уже сутки утюжил теплые воды, направляясь к Багамам. Пока что ближайшей точкой остановки, которую вахтенный штурман отметил на карте, был порт Нассау. Там капитан Панайтиди собирался пополнить запас продовольствия и питьевой воды, чтобы следовать дальше в Кингстон, на Ямайку.
Компания, пустившаяся в круиз, освоилась на борту быстро. К ее услугам на пароходе с утра до позднего вечера были открыты бар, ресторан и небольшой кинозал. А на верхней палубе имелся достаточно вместительный бассейн под полосатым тентом и ряды шезлонгов…
Флоренс страшно обрадовалась встрече со своей университетской подругой Марджери. Живя в Лондоне, они почти не виделись. Статус жены атташе по культуре при посольстве Ливана не препятствовал ее прогулкам по Лондону и его окрестностям. Однако с некоторых пор у Марджери образовался свой круг общения, да и маленькие дети отнимали много времени. Заботливая мать, она предпочитала заниматься ими сама, хотя в ее распоряжении находился целый штат нянек и гувернанток.
И вот теперь подруги с удовольствием обсуждали новости и делились друг с другом событиями личной жизни. Флоренс стоило больших трудов сдержаться и не рассказать этой милой умной женщине обо всем, что с ней стряслось за последнее время. Правда, в их беседе как-то случайно проскочило упоминание о том, что разлад Флоренс с Аланом не остался для общих знакомых тайной за семью печатями. И тогда ей пришлось сказать, что доктора признали ее бесплодной.
Марджери стала ее успокаивать, говорить какие-то удивительные вещи насчет ежедневных медитаций и приводить примеры, когда печальные медицинские прогнозы не сбывались.
Это надо же, думала Флоренс, сидя рядом с Марджери на верхней палубе в шезлонге, меня в последнее время окружают одни беременные подруги! Знали бы, какая мука видеть их располневшие талии и то особое выражение глаз, какое возникает только у женщин на сносях.
Она время от времени общалась еще с несколькими давними знакомыми, которых пригласила в круиз Марджери. Они вместе плавали в бассейне, загорали, ходили в ресторан.
Что же касается Говарда Севиджа, то первые два дня он почти не выходил из каюты из-за сильного насморка, который одолел его в самое неподходящее время. Однако Флоренс казалось, что дело тут не только в простуде.
Очаровательную Джессику Адамс не привлекают азартные игры с судьбой. Блистательной карьере кинозвезды и браку с миллиардером она предпочитает то, к чему изначально тянется ее душа. Занятие ландшафтным дизайном приносит гармонию в ее жизнь, а семейный союз с человеком, которого она считает своей первой и единственной любовью, наполняет теплым радостным светом ее сердце. Казалось бы, так будет всегда и ничто не сможет помешать ее счастью…
Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…