Статский советник Евграф Тулин - [104]

Шрифт
Интервал

– Что ж, план хорош. Но, по-моему, он не боится. Слишком наглый, – опять шёпотом сказал надзиратель.

«Надо идти ва-банк! Надо рисковать! Вдруг получится? Конечно, результатов осмотра покойного Фёдора нет, но он то не знает» – подумал Тулин. В его голове созрел план.

– Давайте, господин полицейский, с вами договоримся. Я понимаю, служебное рвение привело вас ко мне. Может, вы и подозреваете меня? Но напрасно, я государевых законов и общественного порядка не нарушаю! Поэтому, разойдёмся как в море корабли. Ступайте, против не буду. Забудем ваше вторженье, как недоразумение, по молодости и неопытности, – уверенно заявил Платинин.

– Нет, Кузьма Кузьмич. Не получится. Дело в том, что у нас имеются фотографии, где вы изображены с неким купцом Птицыным, известным скопцом. Имеются свидетели вашей дружбы. Знающие люди дали показания о том, что именно вы вывезли из Моршанска много денег и прочего богатства. Полицию вызывайте, препятствовать не буду. Кроме того, покойный Фёдор осмотрен врачом посмертно, найдены следы повреждений на его теле. Он принадлежал к еретической секте. Вы в любом случае, тоже будете осмотрены. По всем фактам нужно будет дать подробные объяснения. Если вы говорите правду, тогда о чём волноваться. Вызывайте полицию! – сказал сыщик, начиная сворачивать холсты в скрутку.

– Дайте мне подумать. Пока что говорить не хочу, – сказал Платинин, было видно, что уверенности в нём поубавилось.

– Егорыч, сбегай за унтер-офицером Кудиновым, он возле трактира: «Тульский пряник». Там должен ждать. Если возле трактира нет, найди его в трактире. Мы с ним договор имеем, что он прибудет с утра к трактиру и может понадобиться. Там же скажи, чтоб городового вызвали, мы с Кузьмой Кузьмичом подождем тебя.

– Слушаюсь, ваше благородие. А как вас одного оставить?

– Да я не один. Я с револьвером, – засмеялся сыщик.

Платинин угрюмо сидел за столом, положив обе руки на стол и молча смотря в одну точку. Евграф не мешал ему думать. После распоряжений сыщика он поднял голову и сказал: «Погоди с городовым. Дай подумать. Товарища своего зови, этого унтера. А городового пока не надо».

– Кузьма Кузьмич, надо уже решать свою судьбу. Всё зависит от вас. То ли каторга, то ли сделка с полицией. Возможно, и легче всё для вас обойдётся. Это зависит от честности и от желания сотрудничать с сыскной частью.

– Дай подумать. Городового пока не зови, – угрюмо повторил Платинин.

– Ну, хорошо. Егорыч, давай! Одна нога здесь, другая в трактире. С городовым, действительно, пока повременим.

– Я понял, быстро исполню! – с этими словами надзиратель почти бегом удалился за Кудиновым.

– Что предлагаете, титулярный советник? – наконец-то спросил купец, когда надзиратель вышел.

– Что я предлагаю? Предлагаю отдать мне чертежи и документы по пулемёту. Затем, если я получаю нужное, докладываю Муратову, что картинки эти и письмо найдены у вас во дворе или в сарае. Где захотите! Остальное – дело ваше. Думаю, что выкрутитесь, хоть и не бесплатно. Но это уже меня не интересует. Скажите, что подкинули холсты. Дадите денег на благотворительность и сохраните свободу. Мне ваши еретические верования ни к чему. У меня они, извините, только смех вызывают.

– Надо осмыслить, подождите малость, – опять сказал купец.

Наступила тишина. Тулин сидел за столом. Перед ним находился револьвер и картинки на холсте. Он делал вид, что очень внимательно их рассматривает. Лицо купца часто меняло выражения. Маска растерянности менялась маской явной, не скрытой злости. Иногда он начинал шевелить губами, как будто бы читал какие-то молитвы. Молчание длилось не более четверти часа. Как только Евграф решил его прекратить, открылась дверь в комнату.

– Доброго здравия, ваше благородие, – громко сказал Павел Фёдорович Кудинов, вошедший в комнату.

– Побудь с ним, Егорыч, нам с унтер-офицером пошептаться необходимо, – попросил сыщик, показав на купца.

Взяв за локоть Кудинова, увёл его в другую комнату.

– Евграф Михайлович, ваше благородие, что тут происходит? Это мы что? Этого купца задерживаем? Куда его? И мне что делать? – взволнованно спросил ничего не понимающий Кудинов.

– Не волнуйтесь. Всё законно. Задерживаем этого купца за подрыв государственных устоев. Ваша помощь нужна. Вдруг сбежать захочет. Или соучастники появится.

– Жду указаний! – уверенно ответил унтер-офицер, внимательно посмотрев на купца.

– Ну что, Кузьма Кузьмич, надумали что?

– Я готов, ваше благородие. Готов вам помочь.

– Хорошо, я буду задавать вопросы, а вы постарайтесь на них ответить. Только не врите, Кузьма Кузьмич, не в ваших интересах. Скажите, где сейчас документы и чертежи, которые Фремов похитил с завода по вашей указке?

– Иван и Фёдор мои племянники. Про документы я ничего не слышал. Скажу только, что повадки племянника знаю я хорошо, если он что похитил, надо искать в доме на Безымянной. В Оружейной слободе, – угрюмо сказал купец.

Евграф и Кротов переглянулись. Сыщик улыбнулся, подмигнул надзирателю и подумал: «Вот как. Это в корне меняет дело. Нашёлся неизвестный родственничек. Теперь дело пойдёт резвее».

– Богат тот дом для Ивана. Не по доходам и не по чину, – уточнил сыщик.


Рекомендуем почитать
Пароход Бабелон

Последние майские дни 1936 года, разгар репрессий. Офицерский заговор против Чопура (Сталина) и советско-польская война (1919–1921), события которой проходят через весь роман. Троцкист Ефим Милькин бежит от чекистов в Баку с помощью бывшей гражданской жены, актрисы и кинорежиссера Маргариты Барской. В городе ветров случайно встречает московского друга, корреспондента газеты «Правда», который тоже скрывается в Баку. Друг приглашает Ефима к себе на субботнюю трапезу, и тот влюбляется в его младшую сестру.



Убийство в Кембридже

1918 год станет для семьи Кронгельм роковым. Юной эмигрантке из России предстоит испытать превратности первой любви и оказаться в эпицентре расследования запутанного убийства. Всё не так, как кажется на первый взгляд. Поэзия, страсть и смерть – на фоне бессмертной красоты Кембриджа. Персонажи этой истории являются частично или полностью вымышленными.


Лаковая ширма

Судья Ди, находясь в отпуске в Вэйпине, успешно раскрывает несколько преступлений: убийство жены местного судьи, странную пропажу торговца шелком и попытку одного из купцов обмануть своего компаньона. Разбойники, лживые чиновники и неверные жены — в детективном романе из жизни средневекового Китая. Художник Катерина Скворцова.  .


Любовь к камням

Драгоценные камни…Они переходят из рук хозяев к ворам и контрабандистам, а затем — к купцам, ювелирам, новым владельцам.Они всегда оставляют след…Кэтрин Стерн, страстно увлеченная историей камней, сквозь времена и расстояния прослеживает странный, загадочный, опасный путь драгоценности, которую некогда носила Елизавета Английская…


Похищенный

В книге увлекательно рассказана потрясшая в свое время Америку история похищения годовалого ребенка легендарного летчика Чарльза Линдберга, первым совершившего перелет через Атлантический океан. В очередном романе о детективе Натане Геллере Макс Аллан Коллинз вновь возвращается к событиям 30-х годов нашего столетия и с присущим ему мастерством воссоздает тревожную атмосферу эпохи.