Статьи - [5]

Шрифт
Интервал

Все логично. Эта бывшая советская республика еще при Эльчибее (1992-93) взяла курс на самотюркизацию, о чем и было во всеуслышание заявлено самим президентом. Кстати, в рамках политики тюркизации он пошел и на такой шаг, как отмена определения “азербайджанский” применительно к языку азербайджанских тюрков, как якобы придуманного Сталиным, и решением милли-меджлиса вернул ему его исконное название “турецкий язык”. Сам по себе данный акт национального самоопределения вряд ли у кого-либо может вызывать какие бы то ни было возражения, как, впрочем, и особая любовь азербайджанских деятелей к Турции. Это их право. Но нам-то этого не замечать и не учитывать в своей политике, наверное, не стоит. Вот в чем вопрос.

И вряд ли разумно безмятежное отношение к тому прискорбному факту, что дрейф независимого Азербайджана в сторону Турции отнюдь не ограничился эльчибеевскими культурологическими играми. Все население Азербайджана начали обрабатывать в откровенно антироссийском духе.

В 1993 году чокнутого на “тюркизме” и “исламизме” Эльчибея свергнул Гейдар Алиев. Этот многоопытный политик, не раз лобызавший в уста не только дорогого Леонида Ильича, но и – при каждой очередной встрече – нашего нынешнего президента, отнюдь не отменил антироссийский курс своего предшественника, но усердно продолжает его, провозгласив лозунг “два государства – одна нация”: он при каждом удобном случае подчеркивает, что Турция является вторым (а может быть, первым?) “отечеством” для азербайджанцев, а кто не согласен, того – в кутузку. Отсюда и курс на военно-политический союз с этой натовской страной.

Антирусская пропагандистская кампания в Баку и по всему миру ведется нашими азербайджанскими “друзьями” в унисон с кампанией антиармянской. Цель – окончательно задушить в азербайджанском обществе даже намек на какое-то русофильство или нормальное отношение к соседям и вызвать в международном сообществе сочувствие к лицемерным слезливым жалобам на нехороших русских и нехороших армян.

Бывший рупор эльчибеевской пропаганды Лейла Юнусова, оказавшись в оппозиции, как-то разоткровенничалась в интервью “Общей газете”, что “в Азербайджане нет ориентированных на Россию политических сил” и “нет партий, выступающих за тесные отношения с Россией. Но есть призывающие к союзу с Турцией”. “Население Азербайджана и России” – утверждает она, – “это не тяготеющие друг к другу общности. Напротив, народы Азербайджана и Турции тянутся друг к другу очень сильно. В Азербайджане турок считают кровными братьями”. И так далее в том же духе. К сожалению, это откровение в наших коридорах власти не услышали. Иначе, может быть, задумались бы над тем, что проазербайджанская линия наших дипломатических посредников в карабахском конфликте в тот период носила просто-напросто предательский характер не только по отношению к нашему союзнику в лице Карабаха и Армении, но и к собственным российским интересам в Закавказье.

Мадам Юнусова, конечно, преувеличивала, когда говорила о народах Азербайджана, которые якобы считают турок кровными братьями. Кроме тюрков, никто так не считает. Это общеизвестно. Но тюрков Азербайджана в турецкую веру нынешние “бакинские комиссары” обращают весьма усиленно, хотя, правда, многие из них (более миллиона человек) предпочитают функционировать на базарах России, а не поставлять пушечное мясо своим доморощенным пантюркистам.

Сделав ставку на Анкару и Вашингтон, бакинские политики не отказываются от своих попыток давления на Москву с тем, чтобы она не препятствовала их наглым территориальным притязаниям. Тюркские властители Азербайджана не только лезгин притесняют и Карабах хотят слопать. Им подавай всю Армению, области которой они иначе, как на турецкий лад, и не называют. Вот образчик вполне официальных заявлений самого Гейдара Алиева: “Территория, называемая сейчас Арменией, Западный Азербайджан, – это Иреванский, Гейча, Зангибасарский, Зангезурский махалы…” И “мусульмане, азербайджанцы вернутся туда,”- заверил он очередное сборище панисламистов в Баку (“Бакинский рабочий”, 17.11.98).

Сегодня они раскрыли пасть практически на всю Армению. Завтра придет очередь Грузии, г-ну Шеварднадзе не стоит обольщаться на предмет дружеских чувств г-на Алиева или кто там еще придет вслед за ним. А далее везде – до Казани и Алтая. Они лезут в совсем не турецкую Чечню. Вместе с турками и какими-то мусульманскими сектантами строят козни в Дагестане. Все это – не чьи-то досужие выдумки, а самая что ни есть реальная политика Азербайджанской Республики, члена СНГ. Ради нахождения липовых “доказательств” территориально-исторических притязаний беспардонно переписывается история, благо опыт в этом деле у азербайджанских докторов и кандидатов наук советского разлива большой. Им ничего не стоило превратить персидского поэта Низами Гянджеви в “азербайджанского”, хотя в те времена, когда он жил, ни о каком Азербайджане на его родине и слыхом не слыхали, а если исходить из того, в составе какого государства эта родина оказалась в последующем, то куда больше оснований объявить его русским поэтом, ведь Российская империя овладела Гянджой задолго до того, как ее захватила самопровозглашенная в 1918 году Азербайджанская Республика и унаследовал Советский Азербайджан. Сейчас в Баку в моде “открытия”, связанные с тюркским эпосом “Деде Горгуд”. Занесен он был на западный берег Каспия тюрками-огузами в XI веке от Р.Х., а записан вообще где-то в веке XVI-ом. Так вот это произведение народного творчества великомудрые “ученые” и политики из Баку объявили предтечей творений Гомера (“Бакинский рабочий”, 20.02.99). И все для чего? А для того, чтобы лишний раз навесить почтеннейшей публике в Европах и Америках лапшу на уши: Закавказье от Адама принадлежит туркам – и все тут!


Еще от автора Владимир Ступишин
Моя миссия в Армении. 1992-1994

Воспоминания первого посла России | Автор благодарит за дружескую помощь в издании этой книги САМВЕЛА ГРИГОРЬЕВИЧА КАЗАРЯНА, члена Редакционной коллегии газеты «НОЕВ КОВЧЕГ.


Рекомендуем почитать
Из передовых статей "Московских ведомостей"

Собр. передовых статей "Московских ведомостей". 1863 год. М., 1897.


Литературная Газета, 6423 (№ 29/2013)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Вся чернильная рать...

В последние годы в США и в странах Европы издано множество книг о Советском Союзе, написанных с целью опорочить нашу страну, ее социальный строй, культуру и людей. В данной работе раскрыта антикоммунистическая суть вышедших в последние годы в США и Англии сочинении Г. Смита, Р. Кайзера, Р. Хинли, Д. Брауна, М. Фридберга и К. Проффера.


Газета Завтра 448 (26 2002)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Литературная Газета, 6419 (№ 24/2013)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Газета Завтра 1020 (23 2013)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.