Стать женой - [15]
— Почему же?
Склонившись, он провел рукой по щеке Джейн, и легкое прикосновение словно обожгло ее. Она вздрогнула, и Дэвид заметил это.
— Неважно, моя милая, несчастная дева, — ласково вымолвил он. — Я знаю наверняка, а вам остается только догадываться. Но это действительно так. Мне ни в коем случае не хотелось бы, чтобы Джейн Сандер была моей служащей. — Дэвид замолчал, не спуская с нее глаз. — Не смотрите на меня так, Джейн, — неожиданно взволнованно попросил он. — Что случилось с вами в прошлом, почему у вас такой несчастный вид?
— Ничего. Я не понимаю, о чем вы говорите.
— Видите ли… — Дэвид задумался. — За вами постоянно следуют тени прошлого. Мрачные тени, Джейн Сандер, и я намереваюсь выяснить, что это за тени.
— Мои призраки — это мое личное дело! — Джейн оперлась на подлокотники кресла и сделала попытку встать. — А сейчас прошу вас, оставьте меня. Пожалуйста… — Сделав глубокой вздох, она шагнула вперед.
Боль резанула ногу, и Джейн замерла в неподвижности.
— Что ж, по крайней мере, хоть с этим-то я могу справиться. — Лукавая усмешка вновь вернулась на лицо Дэвида, и, подхватив молодую женщину, он вновь поднял ее на руки. — Давайте-ка смоем грязь и посмотрим, в чем там дело.
— Я не буду мыться вместе с вами! — выкрикнула Джейн.
— Нет, будете! Можете не снимать трусики и бюстгальтер, если уж для вас так важны приличия. И чтобы вам было легче, мне придется надеть плавки. Кроме того, для пущего вашего спокойствия я напустил в ванну пены. Честь девы, которую я привез в свой замок на белом коне, в данном случае на тракторе, для меня превыше всего.
— Но я не хочу…
— Леди, мне кажется, вы сами не знаете, чего хотите, — добродушно заявил Дэвид, внося ее в дом. — Придется мне самому догадываться об этом.
Ванна была полна почти до краев, на поверхности воды плавал толстый слой пены. Джейн лихорадочно осматривалась вокруг, пытаясь найти путь к отступлению, но его не было. Занимавшая центральное место в великолепно оборудованной обширной комнате ванна была вделана в возвышение, устроенное напротив застекленного проема в стене.
— В дневное время отсюда открывается вид на океан, — сказал Дэвид. — Жаль, что сейчас неподходящая погода. — Он осторожно усадил Джейн в стоящее возле ванны плетеное кресло. — Вам не нужна помощь, чтобы снять ваши… вернее, мои джинсы?
— Нет, благодарю вас, — язвительно ответила Джейн. — Послушайте, не могли бы вы оставить меня одну минут на десять? Я быстренько окунусь и тут же вылезу…
— А мне, значит, придется залезать в грязную воду.
Джейн вспыхнула.
— Что ж, тогда можно сделать по-другому. Я подожду за дверью, пока вы помоетесь.
— Джейн, не будьте смешной. Я же не собираюсь вас насиловать. В конце концов — это просто вода.
«Просто вода»… Он был прав. Джейн посмотрела на слой пены. В предложении не было ничего страшного — все равно что искупаться с кем-нибудь в одном бассейне. Однако ей хотелось, чтобы Дэвид Кроуз оказался сейчас как можно дальше от нее.
— Пойду и приведу себя в более приличный вид. — Дэвид улыбнулся. — Интересное дело! Давненько я не залезал в свою собственную ванну в плавках. А вы за это время разденьтесь до бюстгальтера и трусиков, иначе мне придется сделать это самому.
Воспользовавшись отсутствием Дэвида, Джейн по возможности быстро скинула джинсы, рубашку и, с трудом добравшись до ванны, огромной, круглой и довольно глубокой, скользнула в воду. Это причинило ей боль, но горячая вода быстро успокоила ее.
В ванне Джейн почувствовала себя в безопасности, ароматная пена закрывала ее до подбородка, и она даже зажмурилась от удовольствия.
Вошел Дэвид, блистая поистине античной красотой бронзового от загара тела. Джейн тщетно пыталась скрыть восхищение. Мужчин с такими фигурами она видела только на обложках женских романов.
Кроуз поднялся на возвышение и через секунду оказался рядом с ней.
— Что вас так поразило, Джейн Сандер?
— Ничего особенного.
— А именно?
Уровень воды поднялся на несколько сантиметров, и Джейн почувствовала, как ее подбородок обдало теплой волной. Это было похоже на ласку… Она поджала губы, борясь с охватившим ее волнением.
— Я не обязана объяснять вам что-либо.
— Наверное. — Откинувшись на бортик, он пристально посмотрел на нее. — Впечатление такое, что вы не желаете объяснять мне очень многие вещи, мисс Сандер.
Наступило напряженное молчание. Джейн явственно ощущала близость его тела. Это тревожило и сковывало ее. Рядом с этим человеком она не могла позволить себе расслабиться.
Дэвид неторопливо намылил губку, вымыл руки и верхнюю часть туловища, затем принялся за голову. Джейн не сводила с него глаз, стараясь в то же время ни в коем случае не дать ему обнаружить этого.
— А я думал, что адвокаты любят поговорить, — наконец нарушил тишину Дэвид, но Джейн только покачала головой.
Вымывшись, он снова откинулся назад, и его торс показался из воды. Расстояние между ними было намного меньше, чем ей хотелось бы.
— Не в данном случае, — с трудом выдавила она.
— Но я хотел бы кое-что узнать.
— Что… что именно?
Дэвид потянулся к ней, теперь их лица разделяло лишь несколько сантиметров.
— Для начала, например, почему вы стали адвокатом?
Нельзя дважды войти в одну и ту же реку, утверждал философ, подразумевая, что время уходит безвозвратно. Однако история Кевина и Трейси является исключением из правила. Потеряв единственного ребенка, они не смогли дальше жить вместе и развелись. Но с Кевином случилось несчастье, он потерял память, и никто, кроме бывшей жены, не может помочь ему вспомнить все. Когда Трейси вновь встречается с Кевином после двух лет разлуки, она понимает, что любит его. Время повернуло вспять, однако между ними по-прежнему стоит трагедия прошлого…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…