Старый Сантос и его потомки - [48]
Он стоял у распахнутого окна и высматривал, не идет ли почтальон. Подумать только, когда Рейзл не нужна, опа торчит здесь целыми часами, палкой не выгонишь, а когда есть срочное дело, ее нет и нет!
Однако долго злиться на почтальона не довелось. Только взошло солнце и осветило пустые еще улочки поселка, она появилась. Неторопливо шагала Рейзл с полной сумкой через плечо и что-то жевала, — видно, не успела позавтракать.
Он обрадовался, увидев ее, стал звать, а она насмерть перепугалась, не зная, что случилось.
Бухгалтер был необычно возбужден. Волосы на голове взъерошены, рубаха расстегнута, близорукие глаза горели от нетерпения.
— Что с тобой, Симха? Почему не спишь? У тебя что, годовой отчет? — Рейзл подбежала к окну.
— Нет, хуже, Рейзл! Слушай внимательно, только молча. Срочное дело. Очень срочное! Возьми это письмо, паклей марки и отправь заказным. Очень важное письмо. Поняла?
— Поняла… Что, я первое твое письмо отправляю? — сказала она, удивленно осматривая конверт и необычный адрес, написанный на каком-то непонятном языке. Опа хотела еще что-то спросить, но Симха ее торопил. Спрятав конверт в сумку, она повернулась и быстро пошла в сторону почты.
Свернув с главной улицы, она остановилась, попыталась прочесть адрес, но не смогла.
С большим трудом она все же разобрала и просияла:
— Ого, глянь-ка, куда его занесло! В самый Париж! Что общего у этого чудака с французами?
Она постояла с минуту в нерешительности и снова вернулась к бухгалтеру:
— Послушай, Симха, что тебе малограмотная баба посоветует. Какие такие у тебя завелись дела с Парижем и французами? На что тебе сдалась эта заграница? Пусть, дипломаты с иностранцами имеют дело, а не простой бухгалтер…
Симха Кушнир сердито взглянул на почтальона:
— Это что еще за штучки? Хочешь, чтобы тебя сняли с работы, Рейзл? Какое тебе дело, куда кто пишет? Наклей марки, как полагается, и отправь письмо…
— Но ведь ты в Париж пишешь, французам?
— Хоть и туркам — в какой мере это тебя касается?
— Конечно, это не мое дело, но мы ведь свои люди, и я имею право тебе сказать слово…
— Ты мне уже сегодня сказала сто слов, а письмо важное, нужно срочно отправить… Ясно?
— Ясно. Но интересно знать, что это за такая срочность? Может, ты нашел там богатую тетку, которая отдала богу душу и тебе оставила большое наследство?
— Ну, видали вы такого человека? — сокрушался бухгалтер. — Ты ей ясно говоришь, Что срочное письмо, а она — знай свое. Тетка… Наследство… Морочишь зря голову. Это не твоего ума дело, прошу тебя отправить письмо…
— Ладно, Симха, пусть будет по-твоему… Ты ведь знаешь, что тебя я уважаю и немедленно отправлю письмо… Ты человек хороший. Были бы все люди на свете такими, как ты, давным-давно была б уже, как ты выражаешься, мировая революция… По моему понятию, нечего тебе писать письма в Париж… У тебя хватает мороки в здешней артели, зачем тебе еще Париж?.. Но если уж ты так хочешь, я сейчас отправлю письмо…
И, спрятав конверт в сумку, она поспешила на почту. Но свернула она домой. Ее разбирало любопытство: что Симха мог писать французам? Через несколько минут опа уже сидела у окна и читала письмо. Читая его, она обливалась слезами. Подумать только, все время она думала, что он мастак только в бухгалтерских делах, отлично разбирается в кредитах и дебетах… А он, оказывается, пишет так, что его слова могут камень растопить.
В своем письме он обращается к французам, чтобы они поскорее сбросили с себя гнет эксплуататоров и стали свободными гражданами.
«А стихи каковы! Надо ведь иметь какую голову, чтобы такое составить! Молодчина!» — подумала Рейзл, перечитывая письмо.
К вечеру она явилась в контору и вернула бухгалтеру конверт.
— Что случилось? Почему не отправила?
— Не горячись, — успокоила она его. — Я тебе должна сказать, дорогой, что письмо написано очень толково, с душой, особенно стихи. Я плакала, читая их. Здорово написано! А почерк просто божественный, по… Никуда не годится… конечно, по моему понятию…
— Почему не годится, Рейзл? — недоумевающе уставился он на нее. — И как ты вообще посмела читать мое письмо?
— Тихо, Симха, не горячись. Спокойно… — осадила она его. — Ты мне должен сказать спасибо, что я его не отправила…
— Почему?
— Не забудь, что Париж — это тебе не Ярмолинец, не Ружица и не Лукашивка… Как ты посмел? Кто тебе дал право вмешиваться во внутренние дела Парижа? Французы могут нам прислать поту протеста… Я побежала с твоим письмом к Перецу Мазуру и узнала его мнение… Он сидит как раз дома и чувствует себя неважно… И я не поленилась, показала ему письмо…
— Боже мой, как ты посмела? Кто тебя просил? — возмутился бухгалтер. — Ты просто ненормальная!
— Тихо, не кричи! Дай слово сказать… Короче говоря, Перец Мазур прочел письмо внимательно, с толком…
— Ну, ну, короче, и что ж он сказал?
— Тихо, дай слово сказать, не перебивай! Мы ведь свои люди. Сейчас ты услышишь, что он мне сказал… — На ее лице промелькнула лукавая усмешка. — Он сказал, что тебя нужно срочно женить, тогда, сказал он, у тебя не будет свободного времени сидеть по ночам и писать всякие глупости…
Симха Кушнир опешил. Он не представлял себе, что так бесславно кончится его желание бескорыстно помочь бастующим французам. Но хуже было то, что теперь о его письме узнает вся Ружица. Теперь ему проходу не дадут.
p>Это книга о добрых, смелых, отзывчивых и жизнерадостных людях, людях разных поколений, судеб, национальностей, которых объединяет большая любовь к Родине. p>Книга состоит из двух частей: «Маленькие повести» и «Веселые рассказы». Наряду с раскрытием положительных образов наших современников В рассказах высмеиваются мещанство, карьеризм, корыстолюбие.
Это книга о добрых, смелых, отзывчивых и жизнерадостных людях, людях разных поколений, судеб, национальностей, которых объединяет большая любовь к Родине.Книга состоит из двух частей: «Маленькие повести» и «Веселые рассказы». Наряду с раскрытием положительных образов наших современников В рассказах высмеиваются мещанство, карьеризм, корыстолюбие.
Это книга о добрых, смелых, отзывчивых и жизнерадостных людях, людях разных поколений, судеб, национальностей, которых объединяет большая любовь к Родине.Книга состоит из двух частей: «Маленькие повести» и «Веселые рассказы». Наряду с раскрытием положительных образов наших современников В рассказах высмеиваются мещанство, карьеризм, корыстолюбие.
Это книга о добрых, смелых, отзывчивых и жизнерадостных людях, людях разных поколений, судеб, национальностей, которых объединяет большая любовь к Родине.Книга состоит из двух частей: «Маленькие повести» и «Веселые рассказы». Наряду с раскрытием положительных образов наших современников В рассказах высмеиваются мещанство, карьеризм, корыстолюбие.
Роман посвящен событиям Великой Отечественной войны. Автор рассказывает о мужестве, находчивости советских людей в борьбе с фашистскими захватчиками, об их безграничной любви к своей Родине.В центре повествования — пламенный патриот, учитель из подольского местечка, ставший офицером Советской Армии. В одном из боев был тяжело ранен, чудом уцелел. Находясь какое-то время в стане врага, он помогает нашим людям, рассказывает им о положении на фронтах, вдохновляет на подвиги и сам совершает их во имя грядущей Победы.Суровым военным эпизодам предшествуют проникнутые юмором главы о мирной жизни героя, честного, одаренного, верного в дружбе и любви.События в романе доведены до наших дней.
Это книга о добрых, смелых, отзывчивых и жизнерадостных людях, людях разных поколений, судеб, национальностей, которых объединяет большая любовь к Родине.Книга состоит из двух частей: «Маленькие повести» и «Веселые рассказы». Наряду с раскрытием положительных образов наших современников В рассказах высмеиваются мещанство, карьеризм, корыстолюбие.
В 3-й том Собрания сочинений Ванды Василевской вошли первые две книги трилогии «Песнь над водами». Роман «Пламя на болотах» рассказывает о жизни украинских крестьян Полесья в панской Польше в период между двумя мировыми войнами. Роман «Звезды в озере», начинающийся картинами развала польского государства в сентябре 1939 года, продолжает рассказ о судьбах о судьбах героев первого произведения трилогии.Содержание:Песнь над водами - Часть I. Пламя на болотах (роман). - Часть II. Звезды в озере (роман).
Книга генерал-лейтенанта в отставке Бориса Тарасова поражает своей глубокой достоверностью. В 1941–1942 годах девятилетним ребенком он пережил блокаду Ленинграда. Во многом благодаря ему выжили его маленькие братья и беременная мать. Блокада глазами ребенка – наиболее проникновенные, трогающие за сердце страницы книги. Любовь к Родине, упорный труд, стойкость, мужество, взаимовыручка – вот что помогло выстоять ленинградцам в нечеловеческих условиях.В то же время автором, как профессиональным военным, сделан анализ событий, военных операций, что придает книге особенную глубину.2-е издание.
После романа «Кочубей» Аркадий Первенцев под влиянием творческого опыта Михаила Шолохова обратился к масштабным событиям Гражданской войны на Кубани. В предвоенные годы он работал над большим романом «Над Кубанью», в трех книгах.Роман «Над Кубанью» посвящён теме становления Советской власти на юге России, на Кубани и Дону. В нем отражена борьба малоимущих казаков и трудящейся бедноты против врагов революции, белогвардейщины и интервенции.Автор прослеживает судьбы многих людей, судьбы противоречивые, сложные, драматические.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
От издателяАвтор известен читателям по книгам о летчиках «Крутой вираж», «Небо хранит тайну», «И небо — одно, и жизнь — одна» и другим.В новой книге писатель опять возвращается к незабываемым годам войны. Повесть «И снова взлет..» — это взволнованный рассказ о любви молодого летчика к небу и женщине, о его ратных делах.
Эта автобиографическая книга написана человеком, который с юности мечтал стать морским пехотинцем, военнослужащим самого престижного рода войск США. Преодолев все трудности, он осуществил свою мечту, а потом в качестве командира взвода морской пехоты укреплял демократию в Афганистане, участвовал во вторжении в Ирак и свержении режима Саддама Хусейна. Он храбро воевал, сберег в боях всех своих подчиненных, дослужился до звания капитана и неожиданно для всех ушел в отставку, пораженный жестокостью современной войны и отдельными неприглядными сторонами армейской жизни.