Старый друг - [35]
Его лицо как-то странно исказилось и даже немного побледнело, а потом с губ сорвался короткий стон, и через секунду она оказалась в его объятиях. Девушка с готовностью приникла к сильному телу, вжалась в Джека, изо всех сил обняв его руками. На ее глазах снова кипели непонятно откуда взявшиеся слезы.
А дальше все случилось почти автоматически. Ее тело словно само знало, что нужно делать, вмешательства мозга даже не потребовалось. Инстинкты в чистом виде! Но даже это не отрезвило Грейс. Все ей казалось таким давно знакомым… Но от этого еще более возбуждающим и желанным… Откуда? Как? Почему? В голове всплыл тот самый эротический сон — или все-таки не сон?! — но Джек шевельнулся, и Грейс тут же забыла, о чем она только что думала. Все мысли стерлись, словно в полузабытой детской игре кто-то стирает рисунок с «волшебного экрана».
Пока он целовал ее, Грейс не покидало ощущение бурного восторга и чистого наслаждения. Но когда ее руки проскользнули под рубашку Джека и стали гладить атласную кожу его живота, он неожиданно замер и железной хваткой перехватил запястья Грейс.
— Джек…
— Это уж точно плохая идея, — хрипло сказал он. Грейс увидела, что лоб у него заблестел от испарины.
Джек уже знал, куда это может завести и чем может кончиться. Однако в этот раз ему вряд ли удастся сдержаться. К тому же… к тому же Грейс сейчас «в трезвом уме и твердой памяти», а значит, ее действия не что иное, как использование его в качестве подопытного кролика! Решив так, Джек почувствовал, что его затошнило. Ему было совершенно невыносимо думать о том, что, целуя его, Грейс в это время представляет себе Ричарда Локайра. А разве может быть иначе?!
— Джек, я не понимаю… — растерянно хлопая ресницами, пролепетала Грейс. Ее так безжалостно вырвали из блаженного состояния, что она до сих пор не могла прийти в себя. Что вдруг случилось с Джеком, ведь все было так чудесно?!
— Грейс, хватит играть в эти опасные игры. Я устал.
— О чем ты? Я не играю ни в какие игры!
— Грейс, у меня нет времени на эту чепуху… — Джек только сейчас вспомнил, что вот-вот должен появиться Фил и, бросив затравленный взгляд на часы, невольно чертыхнулся.
— Чепуху? — растерянно повторила она, а потом еще раз — уже громко и яростно: — Чепуху?! Ты что, Джек, с ума сошел?
— Нет, Грейс, я-то как раз понимаю, что на самом деле происходит. Ты ведешь себя просто как собака на сене!
— Что-о-о?
— С тех пор как все это началось, ты просто с ума сходишь. Я тебе не нужен. Тебе нужен Ричард. Так что хватит использовать меня как орудие в своих корыстных целях и испытывать меня на прочность. Мне совсем не нравится, когда меня используют… подобным образом!
— Каким таким образом?! — окончательно разъярилась Грейс. — О, мне кажется, я тебя сейчас просто поколочу! Нет, я просто убью тебя, Джек! Ты!.. — задыхаясь, выкрикнула она, но Джек резко махнул рукой прямо перед ее носом.
— Довольно! — проревел он. Грейс испуганно отшатнулась, а когда немного пришла в себя, то увидела, что Джек стоит, крепко зажмурив глаза и обхватив виски ладонями.
В памяти Джека смутно забрезжили какие-то странные слова, когда-то сказанные Эмили. Грейс его ревнует. Нет, это просто невозможно. Но как похоже!.. Джек тряхнул головой и открыл глаза. И сразу же наткнулся на все еще пылающий взгляд Грейс.
— Что ты делаешь?
— Пытаюсь не сойти с ума от твоих криков! — холодно сообщил ей Джек, и Грейс с каким-то внутренним содроганием увидела в его глазах отголоски невыносимой боли. — Ладно, Грейс, мне очень приятно, что ты меня навестила, но тебе уже пора.
— Куда ты идешь, Джек? — выпалила она.
— Ты требуешь от меня отчета? Интересно, по какому праву?
— По праву… по праву…
Господи, не могла же она сказать, что по какому-то странному стечению обстоятельств это право у нее было. Причем было всегда. Только Грейс объяснить своей уверенности не могла. Знала — и все! И она так привыкла этим правом пользоваться, что теперь ужасно больно осознавать, что сам Джек считает иначе.
О боже, какая же она эгоистка! Джек прав на все сто процентов! — вдруг дошло до нее.
Грейс задом попятилась к двери.
— Прости, Джек, ты прав… — С трудом сдерживая слезы, она выскочила за дверь и, успев услышать, как Джек зовет ее, и, проигнорировав лифт, почти скатилась по лестнице на первый этаж.
— Проклятие! — выругался Джек двумя минутами позже, стоя на тротуаре и провожая взглядом автомобиль Грейс. Он вдруг понял, что обязательно бросил бы все свои дела — какими бы важными для его будущего они ни были! — и помчался бы за ней, если бы не одно «но»… Маленькое «но»: Грейс это совсем не было нужно!
Мобильный телефон припадочно затрясся в нагрудном кармане его рубашки, и Джек нетерпеливо выхватил трубку.
— Алло?
— Джек, прости, я немного припозднился. Буду у тебя через минуту! — заорал Фил в трубку. — Мы уже опаздываем. Так что жду тебя внизу!
Глава 15
После своей бесславно проваленной миссии Грейс целый день лежала на кровати, уставившись бессмысленным взглядом в одной ей видимую точку на потолке. Мысли ворочались в ее голове, как огромные булыжники, как жернова гигантской мельницы, «перетирая» только одну мысль: все пропало…
Судьбе юной Одри Хэтчер, казалось бы, можно только позавидовать. Ведь ей сделал предложение сам Томас Уилсон — молодой преуспевающий бизнесмен и сын владельца крупной индустриальной компании! Однако тревога и ощущение слежки, с некоторых пор не покидающие Одри, мешают ей почувствовать себя по-настоящему счастливой. Возможно, причина ее беспокойства — ревнивые соперницы?..Молодой детектив Хэлл Роджерс, с которым девушка поделилась своими проблемами, настолько поражен ее хрупкой и беззащитной красотой, что не решается отказать в помощи.
Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вернон, бесстрашный гонщик, целью которого было получение ярких эмоций, граничащих с безумием и питающих его существование. Он презирал женщин, и отрицал всякую возможность, испытывать к ним нечто большее, чем просто желание затащить в постель. Но встреча с Леодеганом Оуэном приводит его к женщине, способной разрушить не только привычный и безопасный для него образ жизни, но и его самого. «Игра началась!» – сказал он себе, в момент, когда решил влюбить в себя девушку этого заносчивого и высокомерного Лео, лишь для того, чтобы отомстить за его невинную шутку.
В ранней юности Полли встретила человека, которого полюбила, но ее избранник не ответил на чувства девушки, и вот теперь, по прошествии нескольких лет, им предстоит новая встреча. Даже самой себе Полли боится признаться, что Джеймс все еще дорог ей. Она не желает, чтобы он узнал ее и… снова отверг. Страх заставляет Полли изменить внешность, назваться другим именем, но даже таким способом невозможно избавиться от любви и лишить сердце надежды на счастье.
Не сумев простить предательство и отчаявшись наладить личную жизнь, Изабелла отправляется в экзотическую Эль-Гуну побыть наедине с собой. Но буквально в первый же день ее одиночество нарушает неизвестно откуда появившийся всадник. Дилан настолько привлекателен, что Изабелла напрочь забывает о своих бедах. Но бурно начавшийся роман омрачает появление белокурой соперницы, преследующей Дилана.
Даниэла Лансер молода, сказочно богата и хороша собой. Через месяц ей предстоит вступить в брак с самым красивым и обаятельным мужчиной в Сан-Франциско. Ну а когда после долгих лет разлуки Даниэла неожиданно обретает свою похищенную в раннем детстве сестру, похожую на нее как две капли воды, счастье ее стало и вовсе безграничным. Она не могла и предположить, что в лице горячо любимой сестры обретает жестокую соперницу и жизнь ее потечет совсем по другому руслу...
Саманта, с детства привыкшая считать себя дурнушкой, никогда не была избалована вниманием молодых людей. А после автомобильной аварии девушка и вовсе впала в отчаяние. Но совершенно напрасно. Руки пластического хирурга сотворили чудо. Однако к образу неотразимой красотки еще надо привыкнуть, ведь в душе Саманта осталась прежней — ранимой и неуверенной в своем обаянии. И даже когда желанный мужчина говорит ей «люблю», она отказывается в это поверить…