Старые знакомые - [6]

Шрифт
Интервал

— Разумеется. Теперь это ведь твой кабинет. — Она еще раз оглядела светлые стены, бежевое ковровое покрытие, книжные полки, многофункциональный компьютерный стол, несколько живых растений в больших деревянных кадках. — Мне нравится. У тебя хороший вкус. Говорю это тебе как профессиональный визажист.

— Благодарю, — опять же без тени улыбки отозвался Харлан. — Всегда приятно услышать комплимент от настоящего профессионала.

По его тону Джессика не могла понять, говорит он серьезно или иронизирует. Ведь не может быть, чтобы он считал ее ни к чему не пригодной пустышкой, умеющей только развлекаться?

Пока она размышляла над этим, Харлан оперся руками о столешницу, подался вперед и опять заговорил с ней строгим учительским тоном.

— Итак, Джессика, давай-ка перейдем к делу. У меня много работы, поэтому я не могу себе позволить потратить полдня на светскую болтовню. Зачем ты приехала? Что привело тебя в Питтсбург? Почему ты оказываешься рано утром в моем кабинете, вместо того чтобы вращаться в каком-нибудь звездном обществе?

У него явно искаженное представление о ее образе жизни, но Джессика решила, что сейчас не станет дискутировать на эту тему, чтобы не раздражать его и не заводиться самой.

— Да, конечно. Извини. Сейчас попробую объяснить, зачем я здесь. Просто я немного нервничаю.

— Ты нервничаешь? Интересно, что могло заставить тебя нервничать? Дай-ка угадаю. Сломанный ноготь? Затяжка на чулке? А может, ты забыла припудрить носик?

Нет, его представление о ней просто возмутительно! Кто дал ему право относиться к ней, как к безмозглой кукле? За что он так презирает ее?

Волна обиды и злости поднялась в ней, но она снова сдержалась, напомнив себе, что проехала столько миль ночью не для того, чтобы скрещивать с ним шпаги. Как бы он ни относился к ней, но к Стиву Паркеру, ее отцу, он питает глубокое уважение и хотя бы ради него не откажется ей помочь.

На Джессику вдруг нахлынули сомнения, добавляя нервозности. А достаточно ли хорошо она знает этого человека, чтобы быть в этом уверенной? С чего она взяла, что он, едва услышав о ее проблемах, разом все бросит и помчится ей на выручку, как рыцарь в сияющих доспехах на белом коне? Судя по его словам, и особенно по тону, он в грош ее не ставит. Возможно, как женщина она немного привлекает его, но не настолько, чтобы жертвовать ради нее своим драгоценным временем.

Видя, что она притихла и не отвечает на его выпад, он продолжил наступление:

— Ну что же ты молчишь? Я прав? Это не более чем женский каприз избалованной девчонки?

— Я не избалованная девчонка, и мне казалось, что ты об этом знаешь. И это не каприз, — отчеканила она.

— Ну хорошо. Допустим, у тебя была мало-мальски веская причина, чтобы приехать, но, прежде чем ты приступишь к ее объяснению, скажи, как ты попала в здание и в этот кабинет?

— У меня есть ключи. Мне дал их отец еще до отъезда в Европу.

— Стив дал тебе ключи?! Но зачем? Претендуешь на это кресло? — озадаченно нахмурился Харлан.

— Господи, конечно же нет, не волнуйся. А ключи отец дал не только мне, но и моим братьям вместе с акциями компании. Наверное, хотел, чтобы мы не забывали о семейном бизнесе, которым никто из нас троих не интересуется. Возможно, его все еще мучают угрызения совести из-за того, что он передал руководство компанией человеку, не являющемуся членом семьи, после того как два поколения Паркеров лично стояли у руля. — Она помолчала, затем продолжила: — Отец даже как-то сказал, что мои дед и прадед, наверное, в гробу перевернулись по той причине, что семейным делом теперь руководит посторонний человек. — Она вздохнула и успокаивающе улыбнулась. — Но что поделаешь, у всех троих его детей совсем иные интересы, да и сам он обнаружил, что искусство ему ближе, чем бизнес. К тому же врачи настоятельно советовали ему сменить обстановку и климат.

— Ну хорошо, этот вопрос мы выяснили. Теперь давай разберемся в главном: зачем ты пожаловала сюда, если дела компании тебя не интересуют?

— Я не сказала, что дела компании меня не интересуют. Просто я не хочу в них участвовать, вот и все.

Джессика поднялась с дивана и, пройдя к столу, села на стул напротив него. Кожаная обивка тихонько скрипнула, когда она стала устраиваться поудобнее. Оказавшись от него через стол, она почувствовала, как шквал сомнений вновь обрушился на нее. А правильно ли она поступила, приехав сюда? Это было импульсивное решение, решение, принятое под влиянием момента. Ей казалось, что если она немедленно не покинет свою нью-йоркскую квартиру, где в последнее время стало происходить что-то странное и пугающее, то сойдет с ума. Но почему она решила обратиться за помощью именно к нему, этому холодному, бесстрастному человеку, который так открыто демонстрирует ей свое презрение и явное нежелание вникать в ее проблемы? Почему не обратилась к сводным братьям, которые, узнав, что ей требуется помощь, примчались бы на выручку даже с другого конца света? Почему подумала именно о Харлане Синклере, человеке, который всегда старался ее избегать и которого избегала она сама? Он даже и не пытается скрыть, что не на шутку раздосадован неожиданной помехой, таким незапланированным вмешательством в его строгий распорядок.


Еще от автора Ада Суинберн
Сердце ковбоя

На ранчо «Сердце ковбоя», половина которого ей отошла по завещанию, Рейчел приехала впервые и была неприятно удивлена той враждебностью, с которой ее встретил совладелец ранчо, мужественный красавец Джастин. Рейчел понимает, что эта враждебность не случайна, за ней стоит какая-то тайна, уходящая корнями в прошлое, и она решает разгадать ее во что бы то ни стало…


Зимняя сказка

Говорят, от любви до ненависти один шаг. А возможен ли обратный путь — от ненависти до любви — и если возможен, то каким количеством шагов он измеряется? Жюли уверена, что терпеть не может Шарля, и, если бы кто-нибудь ей сказал, что они созданы друг для друга, она искренне возмутилась бы.Но случившаяся с ней история поставила под сомнение эту уверенность, и она пересмотрела казавшиеся прежде незыблемыми жизненные ценности. Ведь они едва не помешали ей обрести любовь — возможно, единственную истинную ценность для женщины…


Рекомендуем почитать
Полночная жара

Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…


Ты поверишь мне

Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.


Лотерейный билет № 9672

Основная тема романа — трогательная история романтической любви, идеальной любви мужчины и женщины.Тень морской катастрофы омрачает это чувство, но любящая девушка надеется и верит, что ее милый вернется. Счастливый конец — награда за эту несмелую надежду.


Серебряная сказка

Любовь всегда тайна. Тайна двоих. И она не разгадана до сих пор.Дениза и Ден принадлежат к разным социальным слоям, имеют во многом противоположные убеждения и несравнимые финансовые возможности. Им придется пройти через ссоры и разлуки, через множество злоключений и испытаний, претерпеть несправедливые наветы и тягостные недоразумения, прежде чем они поймут, в чем состоят истинные ценности жизни, найдут себя и обретут долгожданное счастье.


Пари на любовь

Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?


Романтическое путешествие

Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…