Старушка на курьих ножках - [46]

Шрифт
Интервал

–Поль Бертон, – произнес он спустя минуту замешательства. Уловивший смену настроения друга Бруно посмотрел на девушек. Варвара продолжала нести миру лучистый свет, добро и красоту. Катрин слегка побледнела, черти в глазах замерли, недоуменно озирались по сторонам.

–Вам нехорошо, Катрин? – поинтересовалась Марго.

–Нет-нет, все хорошо. Не беспокойтесь. Просто немного душно.

–Совершенно согласен! – оживился Жюльен. – Предлагаю выйти на воздух. Здесь в самом деле становится людно. Боюсь, мы мешаем посетителям восхищаться и терять целые состояния. – Жюльен направил Катерину к выходу. – Катрин, Вы привлекаете внимание не меньше, чем ювелирные шедевры, – шепнул он ей на ушко и хохотнул. Тут его отвлек Бруно – пришлось вернуться к брату. Как только Катерина осталась одна, рядом возник Поль.

–Постарайся убедить меня, что ты совершенно случайно оказалась на выставке антиквариата.

–Тебе не о чем беспокоиться, Бертон. – Она прильнула к его уху. Его обволокло и затопило ее тонким ароматом. По затылку побежали мурашки. – Я стала послушной девочкой, – прошептала она и отстранилась, широко улыбнулась и нахально подмигнула ему.

–Катрин, ты идешь? – подоспевшая Варвара подхватила подругу за руку, потащила к выходу. Обернулась на ходу. Поль смотрел вслед Катерине, скрестив руки на груди. Взгляд отражал лихорадочную работу мысли. Подруги поспешили к выходу. Жюльен их догонял.

Оставшись в павильоне со старшим сыном и его лучшим другом, Маргарита решила брать быка за рога.

–Какие красавицы! Вы видели? Похвально видеть в молодых мадмуазель столько шарма, элегантности…Сразу видно воспитание! И такие порядочные! – мужчины переглянулись.

–Как ты оцениваешь порядочность, мама? По длине юбки?

–Она бросается в глаза, мои дорогие. Хотя, кому я рассказываю! Вам двоим другое бросается в глаза. Вели себя словно дикие мужланы! – Марго заговорила с некоторым возмущением. – Бруно, сын мой, ты прямо смутил бедную девочку! Не сводил глаз с ее …декольте. И это на глазах у Вики, – шепотом добавила мать.

–Не помню, чтобы я давал обед воздержания и клялся Вики в верности, мам, – он поднял руки, стараясь прекратить поток ее упреков. – Мне правда очень-очень нужно бежать, мама. Я опоздал на важную встречу! К тому же меня ждет Буже.

–Тебе всегда очень нужно бежать, Бруно! – Она подставила щеку для сыновьего поцелуя. – Скажи только…как думаешь, кто-то из девочек понравился Жюльену? – она загадочно улыбнулась.

–По-моему, обе. Он их только что не облизывал, – разговор начинал раздражать Бруно.

–Катрин мне показалась более…

–Катрин не подходит, Марго. Не-а, – перебил ее Поль. Она слишком непредсказуемая, своенравная…Такая не станет хорошей женой дипломату. – Поль был убедителен, говорил очень уверенно, качая головой и скрестив руки на груди.

–Да? Тогда брюнетка…

–Брюнетка первоклассная манипуляторша. По ней же видно, мама! Такие вьют из мужа веревки и питаются его кровью.

–В самом деле? – Марго растерянно смотрела на мужчин.

–В самом! Я ушел! Мам, найди Вики. Твоя протеже может потеряться, пока ты тут занимаешься повальным сводничеством.

–Я тебя провожу, Брэн. Марго, до встречи! – Поль тоже чмокнул женщину в щеку. Мужчины спешно покинули павильон.

–С чего они всё это взяли? Прочитали в декольте? – пробормотала Марго, пожимая плечами, и отправилась на поиски Вики.

Мужчины с трудом пробирались по галереям выставки, лавируя между группами шумных посетителей, наполнявших салон мерным гулом голосов, восклицаний и восхищений.

–Что тут у вас происходит, Брэн? – на ходу спросил Поль друга.

–Сам пока не понимаю. Но, немного зная обеих, могу поспорить, что-то действительно происходит.

–Думаю, нам нужно поговорить в более подходящем месте, – Поль остановился, пропуская монументальную мадам, бороздящую пространство с достоинством трансатлантического лайнера. Сзади на него тут же наткнулась молоденькая профурсетка с жарким взором. Бруно ждал друга. – Я знал Катрин. Не могу сказать, что удивлен ее визитом сюда…

–Да ты дар речи потерял, дружище, – хохотнул Бруно.

–Это…другое, – Поль смутился.

–Ты уезжаешь?

–Нет, пока здесь. Дела…

–Так ты по работе? – удивился Бруно.

–Куда ж без этого?

–Есть повод для беспокойства? Или страшное уже случилось?

–Скажем так…поступила информация. Из непроверенного источника.

Друзья остановились на несколько мгновений. Вместе они думали примерно об одном.

–Да быть не может! – Бруно первый прервал размышления. – Идти на дело в образе Тиффани…, – он медленно качал головой. – Они ни на секунду не оставались без внимания. Обе нахалки и аферистки, но точно не идиотки. Бедняга Марк, мой управляющий, готов был проглотить свой галстук, когда они обратились к нему за консультацией.

–Это и настораживает, – Поль провел рукой по волосам. – Вот ты видел, что происходит за твоей спиной в твоем павильоне, пока залипал на красотку в шляпе?

–Я не залипал! – Бруно поднял руки.

–Ты залипал, Брэн! – Поль от души рассмеялся. – Можешь мне поверить. Тут я полностью солидарен с Марго. На глазах у Вики! – он приложил ладонь ко рту, округлил глаза и тонким голосом произнес, – Ты дурно воспитан, мой мальчик!


Рекомендуем почитать
Антони Адверс, том 2

Трехтомный роман "Антони Адверс" прослеживает судьбу героя от его нелегитимного рождения до победы в борьбе за обладание причитавшегося ему наследства. Во втором томе Антони отправляется в Новый Свет на борту доброго судна "Вапаноаг" под командованием преследуемого прошлым, пьющего капитана. Прибыв на Кубу с целью заставить вернуть долги своему благодетелю Джону Бонифедеру, он вскоре запутался в сетях политических и коммерческих интриг, которые отправили его в Африку на борту судна для перевозки рабов.


Мать демонов

На что готова пойти женщина, ради благополучия собственного сына? Дженна, вдова купца Картхиса, во что бы то ни стало хочет сделать своего сына Рами благородным. Ради достижения этой цели она готова на всё. Лесть, предательство, убийство — в её арсенале нет запретных приёмов. Долгие годы она плетёт вокруг себя паутину коварства и лжи. Но в такой атмосфере, порой очень сложно бывает остаться собой, и не стать жертвой собственной хитрости…


Белые, голубые и собака Никс: Исторические рассказы

Каждый из вас, кто прочтет эту книгу, перенесется в далекий и прекрасный мир античной древности.В жир сильных, отважных людей, в мир, полный противоречий и жестокой борьбы.Вместе с героями рассказа «Гладиаторы» вы переживете извержение Везувия, радость освобождения, горечь потерь.С отважной героиней рассказа «Гидна» под бушующими волнами вы будете срезать якоря вражеских кораблей, брошенных против Эллады царем Персии — Ксерксом.Вы побываете на площадях Афин и Рима, в сверкающих мраморных храмах и мрачных каменоломнях, где день и ночь свистели бичи надсмотрщиков.Вы узнаете удивительную историю о мальчике, оседлавшем дельфина, и множество других интересных историй, почерпнутых из документов и преображенных фантазией автора.


Реки счастья

Давным-давно все люди были счастливы. Источник Счастья на Горе питал ручьи, впадавшие в реки. Но однажды джинны пришли в этот мир и захватили Источник. Самый могущественный джинн Сурт стал его стражем. Тринадцать человек отправляются к Горе, чтобы убить Сурта. Некоторые, но не все участники похода верят, что когда они убьют джинна, по земле снова потекут реки счастья.


Меч-кладенец

Повесть рассказывает о том, как жили в Восточной Европе в бронзовом веке (VI–V вв. до н. э.). Для детей среднего школьного возраста.


Последнее Евангелие

Евангелие от Христа. Манускрипт, который сам Учитель передал императору Клавдию, инсценировавшему собственное отравление и добровольно устранившемуся от власти. Текст, кардинальным образом отличающийся от остальных Евангелий… Древняя еретическая легенда? Или подлинный документ, способный в корне изменить представления о возникновении христианства? Археолог Джек Ховард уверен: Евангелие от Христа существует. Более того, он обладает информацией, способной привести его к загадочной рукописи. Однако по пятам за Джеком и его коллегой Костасом следуют люди из таинственной организации, созданной еще святым Павлом для борьбы с ересью.