Старшины Вильбайской школы - [22]

Шрифт
Интервал

Сессия открывалась обыкновенно в первую субботу после начала майских спортивных игр, и в этом году все члены были в свое время извещены, что заседания начнутся в обычный день и что первым вопросом будет избрание президента и министров.

Читатель легко поймет, что при существующих условиях открытие парламента сопровождалось особенным оживлением. В назначенный час большая столовая, несмотря на теплый летний вечер, была битком набита школьниками. Входя в комнату, мальчики останавливались и читали «Книгу предложений», которая лежала открытой на особом столике у двери. Обе открытые страницы книги были испещрены заявлениями, из которых первые три обещали собравшимся очень оживленный вечер:

1. Чтобы в президенты парламента был выбран старшина школы. Предлагает Ферберн, поддерживает Э.Котс.

2. Чтобы в президенты парламента был выбран мистер Блумфильд. Предлагает Д.Гем, поддерживает Р.Ашлей.

3. Чтобы в президенты парламента был выбран мистер Кьюзек, представитель острова Уайт. Предлагает А.Пильбери, поддерживает Л.Фильнот.

Нелепость последнего предложения, рассчитанная на то, чтобы насмешить, совершенно потонула в серьезном содержании двух первых. До сих пор всегда бывало так, что в президенты палаты выбирался старшина школы, и состязание при выборах на эту должность было событием беспримерным. Теперь старинное правило нарушалось. Расхаживая по столовой в ожидании, когда часы пробьют шесть — час, назначенный для открытия заседания, — члены палаты обсуждали между собой предстоящие выборы с торжественностью, достойной членов настоящего парламента. Наконец часы пробили шесть. В ту же минуту все были на местах. Старшие заняли передние скамьи вокруг стола, остальные разместились на задних, кто сидя, кто стоя.

Согласно обычаю, Риддель, как главный старшина, встал и предложил «просить мистера Исаакса, старшего из второклассников, председательствовать в собрании до момента избрания президента». Появление старшины с этим предложением всегда бывало сигналом шумных чествований со стороны палаты. Но в этот раз лишь из небольшой кучки директорских раздалось несколько слабых рукоплесканий, которые замерли среди гробового молчания остальной толпы. Предложение Ридделя было принято. К креслу, обыкновенно занимаемому президентом, подошел бледный долговязый юноша. Стукнув три раза молотком по столу, он провозгласил: «Мистер Ферберн!», и сел. Надо заметить, что во время заседаний все называли друг друга «мистер такой-то».

Речь Ферберна была коротка и отличалась деловым характером.

— Я предлагаю, — начал он, — чтобы в президенты парламента был выбран старшина школы. Не знаю, нужно ли говорить что-либо в подкрепление моего предложения. (Голос из противной партии: «Конечно, нужно!») Старшина школы всегда бывал и президентом парламента. Мистер Риддель принимал деятельное участие в наших прошлогодних прениях и знает, в чем заключаются обязанности президента. Разумеется, с отъездом мистера Виндгама все мы много потеряли (сочувственные крики всего собрания), но я уверен, что мистер Риддель будет достойным его преемником.

После слов Котса: «Я поддерживаю это предложение», Исаакс спросил, не имеет ли кто чего-нибудь возразить. В ответ на это встал Гем под громкие рукоплескания своей партии.

Гем, как мы уже говорили, был честным юношей. Он думал то, что говорил, и говорил то, что думал. Он был убежден, что при новом старшине в школе все должно пойти вверх дном, и потому, будь Риддель родным его братом, он протестовал бы против его избрания.

— Я имею возразить следующее, — сказал он: — я нахожу, что в президенты парламента должен быть выбран не мистер Риддель, а мистер Блумфильд. Нахожу я это потому, что, по моему мнению, и старшиной школы следовало бы быть мистеру Блумфильду, а не мистеру Ридделю. (Сочувственные крики из отделения Паррета.) Я ничего не имею против мистера Ридделя (радостные крики из отделения директора), кроме того, что мне кажется, он как старшина не на своем месте. Он был назначен старшиной против нашего желания и мы не можем этому помочь, но мы не обязаны иметь его старшиной здесь и не хотим этого. (Неистовые рукоплескания «мартышек».) Нам нужен такой человек, как мистер Блумфильд. Не дальше как сегодня он в две минуты прекратил в четвертом классе драку, которую мистеру Ридделю не прекратить бы, оставайся он там хоть до завтра. (Общий смех.) Мистера Блумфильда все уважают. На последних бегах он прибежал вторым и посрамил лондонца. Хотел бы я знать, что сделал для школы мистер Риддель? Нам нужен человек, как мистер Блумфильд, и я надеюсь, что ваш выбор остановится на нем.

Гем сел среди бури рукоплесканий, вызвавшей краску удовольствия даже на его серьезном лице.

На Ридделя обратились любопытные взгляды. Всем хотелось знать, какое действие произвела на него речь Тема. Вначале Ридделю стало неловко, так что он даже шепнул сидевшему подле него Ферберну:

— Не уйти ли мне?

— Конечно, нет, — отвечал тот.

Не столько слова, сколько тон Ферберна подействовал на Ридделя. Он сразу ободрился и выслушал все нелестные замечания Гема с таким спокойствием, что привел в недоумение противников.


Рекомендуем почитать
Мистер Бантинг в дни мира и в дни войны

«В романах "Мистер Бантинг" (1940) и "Мистер Бантинг в дни войны" (1941), объединенных под общим названием "Мистер Бантинг в дни мира и войны", английский патриотизм воплощен в образе недалекого обывателя, чем затушевывается вопрос о целях и задачах Великобритании во 2-й мировой войне.»В книге представлено жизнеописание средней английской семьи в период незадолго до Второй мировой войны и в начале войны.


Папа-Будда

Другие переводы Ольги Палны с разных языков можно найти на страничке www.olgapalna.com.Эта книга издавалась в 2005 году (главы "Джимми" в переводе ОП), в текущей версии (все главы в переводе ОП) эта книжка ранее не издавалась.И далее, видимо, издана не будет ...To Colem, with love.


Мир сновидений

В истории финской литературы XX века за Эйно Лейно (Эйно Печальным) прочно закрепилась слава первого поэта. Однако творчество Лейно вышло за пределы одной страны, перестав быть только национальным достоянием. Литературное наследие «великого художника слова», как называл Лейно Максим Горький, в значительной мере обогатило европейскую духовную культуру. И хотя со дня рождения Эйно Лейно минуло почти 130 лет, лучшие его стихотворения по-прежнему живут, и финский язык звучит в них прекрасной мелодией. Настоящее издание впервые знакомит читателей с творчеством финского писателя в столь полном объеме, в книгу включены как его поэтические, так и прозаические произведения.


Фунес, чудо памяти

Иренео Фунес помнил все. Обретя эту способность в 19 лет, благодаря серьезной травме, приведшей к параличу, он мог воссоздать в памяти любой прожитый им день. Мир Фунеса был невыносимо четким…


Убийца роз

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том 11. Благонамеренные речи

Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова-Щедрина, в котором критически использованы опыт и материалы предыдущего издания, осуществляется с учетом новейших достижений советского щедриноведения. Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.«Благонамеренные речи» формировались поначалу как публицистический, журнальный цикл. Этим объясняется как динамичность, оперативность отклика на те глубинные сдвиги и изменения, которые имели место в российской действительности конца 60-х — середины 70-х годов, так и широта жизненных наблюдений.