Старины и сказки в записях О. Э. Озаровской - [94]
— Ну, дедушко, развесели нас какой-ле сказочкой!
— Не стану сказывать! Ешьчо на поганом слове помрешь! Надо о смерти думать! Это тебе хлебы, што списываеш?
— Хлебы!
— Ну, естьли хлебы, я тебе лучша про Олександра Македонского расскажу. Олександра Македонского знаш? Слыхала? Это как он архиреем был, ковда ешьчо пророк Илья патриархом был?
Ко всему привыкла Московка, но тут и она ошеломилась. Однако с привычным интересом она готовилась уже записывать про Олександра Македонского, как две девочки пристали к деду:
— Дедушко! Сказочку! Любую!
Дед погладил их по головам и весь обмяк:
— Вот таки-жа внучки у меня! Ну, ладно уж, знаю вашу любую!
Девочки зашептали, как бы подсказывая вперед, а дед говорил.
46. Жерновца
Живало-бывало кот, дрозд да петушок. Кот да дрозд дрова рубили, а петушок домовичал — на печном ето деле.
Были у него жерновца знаменисты: как вернешь — вылетит пирожок да каши горшок.
Царьсво было близко. Царю антиресно, чем они кормятця, како у їх пепелишшо? Ему говорят: ни горшка, ни ложки, ницего у їх нет.
— Хто же у їх мелит?
— Не знам, не петух-ли?
И послал царь слугу все разузнать. Царской слуга вернулся и рассказал.
— Дейсвительно, пишша хороша, у їх есь способие хорошее — жерновца: петух как вернет, дак вылетит пирожок да каши горшок.
Царь говорит слуги:
— Поди, принеси эти жерновца.
— Они без їх пропадут.
— Пропадут, так и што!
Пошел слуга за жерновцами. Петух на голову клюет:
— Мы замрем без їх.
Слуга все-ж унес жерновца. Царь доволен: вертит, да ес.
Петух налетел, царя стал в голову долбить.
— Царь, отдай мої жерновца!
Тот крыцыт:
— Да што вы не можете унеть? Снесите к коням петуха: они его стопчют.
Снесли петуха на конюшой двор, а петушок в шшелину ушел.
У государя залив воды был. Вот петух стал к воды задом и заприговаривал.
— Жопа пей. Жопа выпей все.
Жопа и выпила все.
И петух опять налетел к царю:
— Царь, отдай мої жерновца.
— Да што это? Бросьте его в огонь!
Схватили петуха, огонь развели, бросили в огонь.
А петух:
— Жопа лей, жопа лей, жопа лей, жопа вылей все.
И залил огонь. Опеть к царю. Налетел — їсь не дает, орет:
— Царь, отдай мої жерновца!
— Да што вы осилить его не можете? Отрубите голову, изжарьте, дак я съїм этого мерзавца.
Вот изжарили петуха и царю подали. Он голову съїл и пошел на двор. Петух орет:
— Кукареку! Из жопы еду!
Царь вопит:
— Отрубите голову!
Стали рубить голову, и царю жопу отрубили.
Позабавились, а тут и уха поспела. Александра с Андиги принесла свежей рыбки для сказочников. Помор вынул кусок колбасы, а дед значительно сказал:
— Думаю, в калбас не все свинину кладут. Думат и пропасть кладут!
В это время Скоморох ударил себя по лбу и убил овода:
— Птички-синички, дак, пожалуйста, живите, а што этот вредной элемент… дак его бить надо! — А вот, Московка, отгони загадку! Я теперь загону загадку таку, што помуциссе. Ты нам затонула сегодня, ну-ка, как твой котел поварит? «По полу шшуп, по лавки шшуп, дошшупался до правды — правда мохната, на середке дыра». Ну-ка?
Московка смущенно молчала.
Все наслаждались ее молчанием, пока молодка, сидевшая тут же, не сжалилась.
— Да не бойся, баушка! Отгодка — малиця!
Все засмеялись. А потом, удивляясь, что нет парохода, решили соснуть и задремали под пенье молодки, баюкавшей сына:
— Дак ведь и нахлопам, — шепнула засыпающая Махонька.
После короткого сна вновь принялись за сказки. Федосей Павлинович начал.
47. Ваня и Даша
Отец и мать умерли. Осталис Даша да Ваня.
Ваня умняк был, а Даша немного лабутка была.
А родители їхни тормошили — немного торговали. Осталось денег немного и товары.
Ваня и говорит:
— Штобы лишной траты не было, давай закопам деньги в туесе.
— Давай.
— Нам, Даша, дров запасать надо.
И поехал в лес, а Даша топит.
Ваня в лесу ждет, думат: скоро Даша придет, обед принесет.
А Даша одна хозяйсвует:
— Ах, Ваня коклетку любит, я ему коклетку испеку.
Она коклетку стала печь.
— Ах, Ваня уксус любит, в кажно место уксус ложит.
Побежала в погреб, кран у боцки отцинила…
— Ах, у меня коклетка там сгорит!
Уксус бросила, побежала в избу, а коклетка уж готово: сгорела.
Вынела из пецки, церна, как угольё, на стол положила.
— Ах, у меня там кран открыт, уксус выбежит!
Прибежала в погреб, а уксус уж весь выбежал, готово. Лужа большашша. Она схватила мешок тут с крупцяткой был, да мукой все засцяла. Сухо теперь!
— Ах, у меня котанко коклетку съїст.
Побежала в избу, а уж готово: котанко коклетку съїл. Вот тебе: ни коклетки, ни уксусу, ни муки. Вот посуды красной везут: крынок, латок, горшков…
— Кому горшков, горшков! Красавица, не нать-ле горшки?
— Да уж как не нать? Надобы. Да денег нету.
— Поишши! Найдутся-ле hде?
— Есь, да не настояшши.
— Каки таки не настояшши?
— А таки, которы в земли закопаны.
— Ницего, неси!
Она принесла полон туес денег; золоты там, серебрены…
— Ницего, годятця!
И выложил полон воз горшков. Ну, много-ле те стоят глинены горшки? Каки деньги взел!
Вот она кругом посуды наклала в избы. Ваня пришел.
— Н-на! Што это?
— Это хозейсьво.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.