Старинный кулон - [13]
За обедом царило оживление. Отец Уайдлера оказался не только красивым мужчиной, но и занимательным собеседником. Он рассказывал веселые истории, смеша всех.
Сара Брентон преобразилась. Казалось, что болезнь отступила и она вновь обрела радость жизни. Она вспоминала эпизоды из жизни прошлых лет так увлекательно, что создала за столом ауру жизнелюбия. Несмотря на все сложности и переживания, Алекс чувствовала себя легко и свободно, настроившись на волну радости, излучаемой старой леди. Сара Брентон так разительно отличалась от себя вчерашней, что Клиффорд, не выдержав, шепнул Алекс:
— Похоже, наша мистификация полностью удалась. Я давно не видел ее такой.
Губы Клиффорда приблизились вплотную к уху Алекс, и он быстро лизнул его, чуть-чуть прихватив зубами. Свой маневр он проделал мгновенно, воспользовавшись тем, что остальные смотрели на миссис Уайдлер, которая что-то объясняла, живописуя свое недавнее путешествие.
Легкая дрожь пробежала по телу Алекс. Ей стало нестерпимо жарко. Этот мужчина обладает над ней властью и знает об этом. Алекс вспыхнула и искоса взглянула на Уайдлера. В его глазах светились насмешка и желание. Ей захотелось испробовать свои чары. Она моментально наклонилась к Клиффорду и потерлась носом о его щеку, одновременно тихо проговорив, отвечая на реплику Уайдлера:
— Мы хорошие артисты, не так ли?
Глаза Уайдлера сверкнули.
— Кое-что мы не играем, я уж точно, а как обстоит дело с твоей стороны, Алекс?
Она растерялась. Вместо лука у нее в руках оказался бумеранг. Стрела, пущенная ею, к ней и вернулась.
— С моей стороны только игра!
Губы Клиффорда насмешливо изогнулись.
— Тогда продолжай в том же духе. Мне очень нравится, — сказал он и, перейдя на еле различимый шепот, почти беззвучно произнес: — Особенно в бассейне.
Алекс пришлось признать поражение. Чтобы скрыть от Клиффорда свою растерянность, она принялась с повышенным вниманием слушать рассказ миссис Уайдлер, прерываемый остроумными замечаниями мужа.
Они засиделись далеко за полночь. Никому не хотелось уходить и заканчивать приятное общение. Неоднократно и Клиффорд, и миссис Уайдлер пытались напомнить старой леди о режиме, но они оба чувствовали, что вряд ли у Сары Брентон впереди много таких вечеров, и не настаивали. Выполнение предписания докторов казалось им сейчас утонченной жестокостью по отношению к дорогому им человеку. Только поздно вечером Сара Брентон, прикрыв глаза, задремала. Мистер Уайдлер и Клиффорд хотели помочь старой леди подняться в спальню, но она решительно пресекла их попытки:
— Не надо. Я хочу остаться здесь. Потом Меган и Джеф мне помогут. Идите.
Всем не оставалось ничего иного, как подчиниться капризу умирающей женщины, и они стали расходиться по своим комнатам.
Клиффорд вышел, как и вчера, вместе с Алекс. Когда они подошли к двери спальни, она вся сжалась, боясь услышать пожелание спокойной ночи.
Если он сейчас повернется и уйдет, я умру, подумала она в ожидании слов Уайдлера, словно преступник, готовящийся выслушать приговор суда.
Клиффорд молчал. Алекс подняла глаза и встретила устремленный на нее вопросительный взгляд, в котором читалось желание. Она покраснела и уже хотела было кивнуть в знак согласия, но отказывающееся подчиняться сознание в последнее мгновение взяло верх над стремлением броситься в объятия Клиффорда.
— Спокойной ночи, — скороговоркой пробормотала она и уже хотела было шмыгнуть в комнату, но в тот же миг сильные руки схватили ее, подняли, внесли в спальню и бережно уложили на кровать.
Она открыла глаза, которые крепко зажмурила, когда Клиффорд нес ее на руках. Он смотрел на нее. В его глазах, потемневших от страсти и ставших почти черными, застыла мольба. Им не надо было ничего говорить друг другу. Их влекла неумолимая первобытная сила. Алекс выгнулась и застонала, поняв, что в его глазах видит отражение своего взгляда, устремленного на него с таким же голодным желанием. Наступал древний ритуал соединения двух земных существ.
Время и пространство исчезли. Они перенеслись в другое измерение, где существовали только они и их страсть. Они были словно путники, заблудившиеся в Сахаре и уже смирившиеся с неизбежной гибелью, когда наткнулись на источник. Они отталкивали друг друга, стремясь насытиться живительной влагой, и вдруг вспоминали о партнере, давая возможность ему тоже припасть и удовлетворить свою жажду. Их тела сплетались, каждое прикосновение к обнаженной коже другого дарило неземное блаженство. Они купались в безбрежном океане страсти, плыли в нем, подхватываемые течением, которое выносило их к сладостным берегам наивысшего наслаждения. Они прерывали свои объятия лишь на мгновения, необходимые для восстановления сил, и снова устремлялись навстречу, боясь, что могут потерять друг друга в этом мире. Таинство любви полностью поглотило их, они забыли обо всем, подчиняясь кипящему в них желанию.
Наконец они насытились. Они лежали молча, переполненные, потрясенные, застигнутые врасплох силой захватившей их страсти, отзвуки которой они все еще ощущали внутри себя, слышали в своем сердце, чувствуя, как в их душах рождается что-то новое, что навсегда останется с ними.
Сьюзен Смит всегда попадает в странные и запутанные ситуации. Вот и сейчас она вместо собственной свадьбы оказывается в объятиях незнакомца и влюбляется в него. Но как заставить его полюбить себя? Сьюзен следует собственному рецепту: из прелестной девушки превращается в страшилище, ловит опасных преступников и показывает стриптиз. Удастся ли ей, пользуясь столь странными методами, найти свое счастье?..
Никогда не считавшая себя красавицей, обыкновенная современная девушка работала в книжном магазине и любила грезить о Прекрасном принце. И он появился! Он вышел из мечты и дождя, но судьба уготовила доверчивой Джейн нечто большее, чем жестокое разочарование... И вот она, омытая слезами, в нелепо драматической ситуации сталкивается на шоссе с незнакомцем. Великолепный зеленоглазый блондин трижды — случайно? — вторгается в ее одинокую жизнь, но ничто не предвещает ей счастья. И только большой говорящий попугай и огромный черный ньюфаундленд оказываются парадоксальными союзниками Джейн в ее подчас экстравагантной и полной юмора борьбе за нечаемую награду...
Встретив однажды на улице молодого человека, Патриция уверовала, что он предназначен ей судьбой и когда-нибудь станет ее мужем. Она понимает, что ее любовь к незнакомцу бессмысленна, ведь они так далеки друг от друга: он — пресыщенный жизнью и женщинами богатый лорд, она романтически-восторженная, воспитанная суровыми тетками провинциалка, приехавшая в Лондон, чтобы добиться успеха. Но упрямое сердце не хочет подчиняться доводам рассудка, и Патриция продолжает мечтать о любимом, отвергая всех претендентов на ее руку и сердце...
И сколько ж можно быть невестой унылого субъекта? Ну что за жизнь? Все скучно, правильно и гладко. Ни восторга, ни романтики, ни фантазий. Похоже, настало время перемен. Отныне она свободна и чувственна. Тем более вот он, новый объект ее внимания – этот пугающий и притягательный тип, который унесет ее в чарующий мир острых ощущений и ярких красок, неожиданностей и приключений, опасностей и любви...
Две сестры, совсем не похожие друг на друга, одна — хохотушка и проказница, другая — серьезная, полная чувства собственного достоинства, и два джентльмена встречаются в Париже, и между ними завязываются романтические отношения. Очень скоро сестры оказываются в центре хитроумных интриг и захватывающих приключений…
Судьба сталкивает молодую писательницу Джейн Мак-Грейн с богатым и надменным владельцем издательства, который в пух и прах разносит написанный ею роман, считая его глупым и надуманным.Но жизнь вносит в сюжет свои коррективы, и отклоненный по причине неправдоподобности роман осуществляется в реальности.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…