Старинный кулон - [12]
Выпитый коньяк благотворно подействовал на Алекс. Ей стало легко и весело. Радость затопила ее душу. Такие же чувства охватили и старую леди. Она развеселилась и рассказывала Алекс о проделках маленького Клиффа, этого безобразника в детстве. После ланча старая леди поцеловала «невесту» внука.
Вызвав Меган, Сара Брентон приказала позвонить мистеру Гренвилу и попросить его немедленно к ней приехать.
3
Пока Уайдлер где-то ездил, Алекс, радостно возбужденная от коньяка и приятной беседы с Сарой Брентон, одевалась к званому обеду. Она произвела кое-какую рокировку в своих мыслях и решила, что неизвестно кому придется плакать, ей или Клиффу. Она надела ретро-платье из бутика на Тэчбрук и, не дожидаясь Уайдлера, спустилась в гостиную.
Старой леди там еще не было. Глаза Алекс мгновенно нашли Клиффорда, стоящего в углу гостиной и держащего в руке бокал. Немного поодаль от него расположились какие-то мужчина и женщина. Дама была не очень молодая, но очень ухоженная и холеная. По всей видимости, она и в молодости не отличалась красотой, но старания массажисток, парикмахеров, визажистов придали ей элегантность драгоценного камня, который не бросается в глаза, но притягивает внимание.
Джентльмен был тоже не молод, но еще очень красив.
Так вот в кого пошел Клиффорд, подумала Алекс. Оба мужчины были высокими темными шатенами с серыми глазами, напоминающими цвет грозового моря. Они выглядели людьми совсем другой породы, чем Сара Брентон и ее дочь. Алекс даже слегка пожалела мать Клиффорда. Тяжело жить с мужчиной, притягивающим женские взгляды, даже когда ему перевалило за пятьдесят. Жаль, что Клиффорд не пошел внешностью в свою мать или бабушку, тогда она, может быть, не пала бы, как и мать Клиффорда, жертвой физической привлекательности мужчины. Нет, она, Алекс, вырвется из липкой паутины чувств, которые охватили ее после приезда в этот дом. Она не позволит вести себя с ней, как кошка с мышкой-полевкой. Захотел — приблизил, надоела — отбросил. Такая схема отношений не для нее. Все, что случилось у бассейна, ею забыто, и она не допустит повторения безумия.
В гостиную вошла Сара Брентон, которую со старомодной учтивостью поддерживал под руку худощавый седой мужчина лет около шестидесяти или чуть больше.
— Зачем мама пригласила нотариуса? По-моему, завещание давно составлено, — тихо прошептала миссис Уайдлер мужу.
Алекс увидела, что старая леди направилась к ней. Приблизившись, Сара Брентон обняла ее за плечи.
— Знакомьтесь, Алекс, невеста Клиффа, а это моя дочь — миссис Уайдлер, мать твоего жениха, а это его отец — мистер Уайдлер, а это — мистер Гренвил, мой адвокат.
К своему удивлению новоявленная «невеста» ясно ощутила связанной себя крепкими узами со старой леди. Огромный поток счастья вдруг хлынул на Алекс. Его телепатически передала ей бабушка Уайдлера. Глаза Алекс засверкали, словно они на самом деле были сделаны из драгоценных камней, а щеки окрасил нежный румянец. В своем аметистовом платье с плотно обтягивающим лифом и задрапированной узкой юбкой, с разметавшейся по плечам гривой рыжих локонов, она была ослепительно хороша.
Клиффорд невольно прикрыл глаза, чувствуя, что его тело наливается мучительным желанием, а сердце сдавливает железный обруч. Он слишком поторопился с выводами. Алекс далеко не спелая груша, упавшая к его ногам. Что-то в ней есть такое, что не даст ему насладиться ее сладким вкусом и спокойно вздохнуть после приятной трапезы.
Он стряхнул с себя мрачные предчувствия и, как положено счастливому жениху, сияя улыбкой, подошел к «невесте» и взял ее за руку. В тот же момент он ощутил, как она вложила ему в ладонь небольшую коробочку. Клиффорд удивился, но быстро сообразил, что это может быть, и выругал себя за халатность. Если бы не Алекс, он сейчас бы оказался на краю пропасти. Забыть купить кольцо для помолвки! Хотя Алекс взяла приличную сумму денег себе за хлопоты, но она ее заслужила — сделала все как надо, с одобрением подумал Клиффорд о своей лженевесте, которая не переставала его удивлять.
— Внимание! Я хочу объявить, — торжественно начал Клиффорд, обращаясь к собравшимся. — Мы с Алекс решили обручиться. — С этими словами он достал купленное Алекс кольцо и надел ей на палец.
Все стали их поздравлять.
— Всегда приятно расцеловать красивую женщину, — произнес мистер Уайдлер, запечатлевая родственный поцелуй на щеке Алекс и обнимая сына.
Миссис Уайдлер захотела поближе рассмотреть подаренное сыном кольцо. Она удивленно подняла брови, увидев не очень дорогое изделие из аметиста с крошечными бриллиантами. Сара Брентон удовлетворенно кивнула, отвечая на вопросительный взгляд дочери. Миссис Уайдлер не поняла жеста матери и с презрением посмотрела на сына.
Алекс могла поклясться на Библии, что бабушка Уайдлера все знает. Она посмотрела на старую леди. Та ответила ей заговорщицким подмигиванием.
— Поцелуй, поцелуй, — захлопала в ладоши Сара.
Все ее поддержали.
Клиффорд медленно наклонил голову и прижался к губам Алекс так, как если бы это была его настоящая помолвка. Губы его были горячими и требовательными, и поцелуй вышел намного страстнее, чем позволяли правила приличия. Вокруг раздались одобрительные смешки. Алекс покраснела и лукаво посмотрела на Уайдлера. Тот тоже смутился. Звук открывающейся бутылки шампанского привел их немного в себя.
Сьюзен Смит всегда попадает в странные и запутанные ситуации. Вот и сейчас она вместо собственной свадьбы оказывается в объятиях незнакомца и влюбляется в него. Но как заставить его полюбить себя? Сьюзен следует собственному рецепту: из прелестной девушки превращается в страшилище, ловит опасных преступников и показывает стриптиз. Удастся ли ей, пользуясь столь странными методами, найти свое счастье?..
Никогда не считавшая себя красавицей, обыкновенная современная девушка работала в книжном магазине и любила грезить о Прекрасном принце. И он появился! Он вышел из мечты и дождя, но судьба уготовила доверчивой Джейн нечто большее, чем жестокое разочарование... И вот она, омытая слезами, в нелепо драматической ситуации сталкивается на шоссе с незнакомцем. Великолепный зеленоглазый блондин трижды — случайно? — вторгается в ее одинокую жизнь, но ничто не предвещает ей счастья. И только большой говорящий попугай и огромный черный ньюфаундленд оказываются парадоксальными союзниками Джейн в ее подчас экстравагантной и полной юмора борьбе за нечаемую награду...
Встретив однажды на улице молодого человека, Патриция уверовала, что он предназначен ей судьбой и когда-нибудь станет ее мужем. Она понимает, что ее любовь к незнакомцу бессмысленна, ведь они так далеки друг от друга: он — пресыщенный жизнью и женщинами богатый лорд, она романтически-восторженная, воспитанная суровыми тетками провинциалка, приехавшая в Лондон, чтобы добиться успеха. Но упрямое сердце не хочет подчиняться доводам рассудка, и Патриция продолжает мечтать о любимом, отвергая всех претендентов на ее руку и сердце...
И сколько ж можно быть невестой унылого субъекта? Ну что за жизнь? Все скучно, правильно и гладко. Ни восторга, ни романтики, ни фантазий. Похоже, настало время перемен. Отныне она свободна и чувственна. Тем более вот он, новый объект ее внимания – этот пугающий и притягательный тип, который унесет ее в чарующий мир острых ощущений и ярких красок, неожиданностей и приключений, опасностей и любви...
Две сестры, совсем не похожие друг на друга, одна — хохотушка и проказница, другая — серьезная, полная чувства собственного достоинства, и два джентльмена встречаются в Париже, и между ними завязываются романтические отношения. Очень скоро сестры оказываются в центре хитроумных интриг и захватывающих приключений…
Судьба сталкивает молодую писательницу Джейн Мак-Грейн с богатым и надменным владельцем издательства, который в пух и прах разносит написанный ею роман, считая его глупым и надуманным.Но жизнь вносит в сюжет свои коррективы, и отклоненный по причине неправдоподобности роман осуществляется в реальности.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…