Старик - [3]
М а с т а к о в. Яким кирпич задержал, описали у него кирпич. Софья Марковна!..
С о ф ь я М а р к о в н а. Что скажете? Вы сегодня - не нравитесь мне... И говорите как-то невразумительно, и вообще...
М а с т а к о в. Есть причина... Такое дело, что не знаю, как сказать...
С о ф ь я М а р к о в н а. Сразу говорите. Ну-с?
(Присели на скамью, Мастаков стоит, всё более волнуясь.)
М а с т а к о в. Вот уж больше десяти лет я живу вашим разумом - и денежно вы мне помогали, и душевно много сделали для меня...
С о ф ь я М а р к о в н а. Вы - сядьте! (Смотрит, улыбаясь, на часы, потом на него.) И - ближе к делу. Итак?
М а с т а к о в. Видите ли... Не могу сказать! Трудно...
С о ф ь я М а р к о в н а (оглядывая его, серьёзно). Вы меня удивляете! Вы - такой спокойный, уверенный в себе человек.
М а с т а к о в. Это - видимость. Я человек несчастный... (Возмущённо.) Даже - смешно! Почему я - несчастлив, я? Я - честный человек, люблю работать, я не жаден...
С о ф ь я М а р к о в н а. Послушайте, что такое? Что с вами? О чём вы?
М а с т а к о в. Я так... предан вам, привык к вам, что ежели... Годы я жил бирюком, в страхе пред людьми, вы отличили меня, сделали значительным человеком...
С о ф ь я М а р к о в н а. Всё это лишнее говорите вы.
М а с т а к о в. Я вас так уважаю...
С о ф ь я М а р к о в н а. Прекрасно, спасибо! Но - что же вы хотите от меня?
М а с т а к о в (бросился на колени перед нею). Милости вашей прошу... помощи прошу...
С о ф ь я М а р к о в н а (вскочила, оглядывается). Да вы с ума сошли! Встаньте, живо! Вы бы ещё на базарной площади вздумали объясняться в любви! Юноша какой...
М а с т а к о в (вставая). Послушайте... Я знаю - вы не судья людям, вы - добрая к ним...
С о ф ь я М а р к о в н а. Довольно! Я ведь не девушка. Я понимаю, что нравлюсь вам. Человек я прямой и даже, пожалуй, грубоватый. Вы тоже нравитесь мне, - довольно с вас?.. Больше об этом я не могу говорить сегодня, вы очень плохо выбрали время для такой беседы.
М а с т а к о в (робко, глухо). Софья Марковна, я хотел...
С о ф ь я М а р к о в н а. Сегодня в семь я еду в деревню, а когда вернусь - мы поговорим. Я вернусь дня через три...
М а с т а к о в. Не уезжайте, пожалуйста! Я вас прошу! У меня вся жизнь... всё качается!
С о ф ь я М а р к о в н а. Ну, это, извините меня, глупости!
М а с т а к о в (почти с отчаянием). Послушайте же...
С о ф ь я М а р к о в н а. Тише! Кто-то идёт. Стряхните пыль с колен!
М а с т а к о в (бормочет). О, господи!
Х а р и т о н о в (выпивший). Полковница - лапочку!
С о ф ь я М а р к о в н а. Да ведь вы только что здоровались со мной!
Х а р и т о н о в. Это ничего не значит! Вас всегда приятно видеть, как кредитный билет. Кум, ты чего угрюм?
М а с т а к о в (кивая на стройку). Запаздываем.
Х а р и т о н о в. Брось! У тебя, брат, всегда хорошо будет, ты счастливый! Полковница, помогите мне, между прочим, уломать его! Иван Васильев - отдавай падчерицу за Якова, а? И себе развяжешь руки несколько, и мне бы польза была.
М а с т а к о в. Не время об этом...
Х а р и т о н о в. Девицу замуж выдать - всегда время. Кроме постов, разумею. Полковница, дело дешёвое - расходимся на двадцати тысячах - срам!
С о ф ь я М а р к о в н а. Торгуйтесь...
Х а р и т о н о в. Я - готов, а он ни бэ, ни мэ, ни кукареку... Что значат двадцать тысяч в наши распутные дни? Горшок сметаны, не более того. А между прочим, Яков у меня действительный жених. Литой. Как племенной бычок. Тигр, а не жених!
М а с т а к о в (угрюмо). Ограбишь ты его.
Х а р и т о н о в. Это - дело будущее... В економическом вопросе - ни родства, ни дружбы.
М а с т а к о в (сердясь). Велика больно ярость твоя на деньги.
Х а р и т о н о в. Ярость? Ну, понял же ты меня, ай-яй!
С о ф ь я М а р к о в н а. Да вы сами-то себя - понимаете?
Х а р и т о н о в. Насквозь! Ярость, а?
С о ф ь я М а р к о в н а. Мы пойдём смотреть постройку?
М а с т а к о в. Да.
Х а р и т о н о в. И я с вами. Ярость! Я на пасхе девять тысяч проиграл в железку - глазом не моргнул, а вы, а - ты...
М а с т а к о в. Выпил ты, Яким...
Х а р и т о н о в. Выпил! Потому что жизнь моя - юрунда. Человек я неказистый, женщины меня иначе как за деньги - не любят, жить мне скушно, вот я и пью, играю...
М а с т а к о в. Доиграешься.
Х а р и т о н о в. Торной дорогой всяк пройдёт, а я люблю - по жёрдочке, над омутом, чтобы подо мной гнулось да качалось, чтобы каждую минуту думать: устоишь, Яким, али сверзишься? Вот оно в чём удовольствие жизни!
С о ф ь я М а р к о в н а. Вы сегодня в ударе, хорошо говорите.
Х а р и т о н о в. Я бы лучше заговорил, ежели бы меня хорошая женщина любила. Эх, полковница, красоты вам отпущено - на все двенадцать лихорадок, ей-богу! Вот бы вам полюбить меня, эх, как бы я...
М а с т а к о в (вдруг грубо). Да перестань ты, паяц!
С о ф ь я М а р к о в н а. Что с вами? Опомнитесь!
Х а р и т о н о в (испугался). Что такое?..
М а с т а к о в. А зачем он поганым языком...
(Софья Марковна берёт его за руку.)
М а с т а к о в. Прости, Яким... Я - думал, а ты тут...
Х а р и т о н о в. Думал? Ну, думай... Чорт, как фыркнул! Полковница, вы не боитесь его? А я иной раз боюсь, между прочим...
«Русское правительство есть только политическая партия, лишенная моральной связи с русским народом и враждебная ему по своим задачам. Под давлением необходимости русские власти устраивают гнуснейшую комедию народного представительства. Народ понял эту грубую комедию, он не хочет Думы, в которую желают посадить на роли представителей его желании каких-то темных людей, не известных ему», – писал Максим Горький в начале прошлого века. Он хорошо знал Россию, с 11 лет Алексей Пешков (будущий Максим Горький) вынужден был сам зарабатывать себе на жизнь и сменил много профессий, странствуя «по Руси».
Вы прочтёте в этой книге о весёлом и умном итальянском мальчике Пепе, о том, как рабочие Италии любят детей и всегда готовы прийти им на помощь. Рисунки Б. А. Дехтерёва. Ответственный редактор Г. И. Гусева. Художественный редактор Н. З. Левинская. Технический редактор Р. Б. Сиголаева. Корректор Н. А. Сафронова. Содержание: К читателям Максим Горький. Дети Пармы (рассказ) — 1911 г. Максим Горький. Пепе (рассказ) — 1913 г. Для младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу М.Горького вошли роман «Фома Гордеев» (1899) – драматическая история молодого человека, не нашедшего места в жестоком и неискреннем мире дельцов, «хозяев жизни», а так же известные пьесы «Васса Железнова» (1936), «Егор Булычев и другие» (1932) и повесть «Мои университеты» (1923). Максим Горький: «Женщина иногда может в своего мужа влюбиться».
Рассказ «Челкаш» был написан Максимом Горьким в 1894 году. Уже в 1895 году «Челкаш» был напечатан в журнале «Русское богатство» и принес автору широкую известность.
В завершающей книге серии «Рождественские истории» собраны произведения Максима Горького, Веры Желиховской и Ги де Мопассана. На страницах сборника вы прочитаете святочный рассказ Желиховской о чудесном сне в руку, жизненные и злободневные новеллы Мопассана, а также рассказ-пародию Горького на «Преступление и наказание». «Рождественские истории» – серия из 7 книг, в которых вы прочитаете наиболее значительные произведения писателей разных народов, посвященные светлому празднику Рождества Христова. В «Рождественских историях» вас ждут волшебство, чудесные перерождения героев, победы добра над злом, невероятные стечения обстоятельств, счастливые концовки и трагические финалы.
«…Следует прежде всего твердо помнить, что не безнравственность вообще, не порочность или жестокость приводят людей в тюрьму и каторгу, а лишь определенные и вполне доказанные нарушения существующих в стране законов. Однако всем нам известно (и профессору тем более), что, например, пятьдесят лет назад, во времена «Записок из Мертвого Дома», в России существовал закон, по которому один человек владел другим как вещью, как скотом, и нарушение последним этого закона нередко влекло за собой ссылку в Сибирь и даже каторжные работы.
Романтические приключения в Южной Америке 1913 года.На ранчо «Каменный столб», расположившееся далеко от населенных мест, на границе Уругвая и Бразилии, приезжают гости: Роберт Найт, сбежавший из Порт-Станлея, пылкая голова, бродит в пампасах с невыясненной целью, сеньор Тэдвук Линсей, из Плимута, захотевший узнать степную жизнь, и Ретиан Дугби, местный уроженец, ныне журналист североамериканских газет. Их визит меняет скромную жизнь владельцев ранчо…
Настоящее издание Полного собрания сочинений великого русского писателя-баснописца Ивана Андреевича Крылова осуществляется по постановлению Совета Народных Комиссаров СССР от 15 июля 1944 г. При жизни И.А. Крылова собрания его сочинений не издавалось. Многие прозаические произведения, пьесы и стихотворения оставались затерянными в периодических изданиях конца XVIII века. Многократно печатались лишь сборники его басен. Было предпринято несколько попыток издать Полное собрание сочинений, однако достигнуть этой полноты не удавалось в силу ряда причин.Настоящее собрание сочинений Крылова включает все его художественные произведения, переводы и письма.
Рассказ о случайном столкновении зимой 1906 года в маленьком сибирском городке двух юношей-подпольщиков с офицером из свиты генерала – начальника карательной экспедиции.Журнал «Сибирские записки», I, 1917 г.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В первый том собрания сочинений вошли ранние произведения Грина – рассказы 1906–1910 годов.Вступительная статья В. Вихрова.http://ruslit.traumlibrary.net.