Стань собою - [18]
— К одному периоду... — задумчиво повторил Крис.
Линн кивнула, и тут ее осенило. Она хлопнула в ладони.
— Эврика!
Гарет тревожно подался вперед. Линн прекрасно понимала, о чем он думает. Какую новую каверзу приготовила сестра и чем это обернется для него самого. Если бы он знал о ее чувстве к Крису, то пришел бы в ужас... Она попыталась сосредоточиться на деле.
— Единственное, что нам требуется, — сказала она, — это подходящая тема.
Крис оперся на локоть и задумался.
— И тогда вы сможете взять напрокат конкретные костюмы... Это избавит нас от множества проблем, верно?
— Верно. Кроме того, это упростит выбор декораций. Может быть, двор римского императора... или салун Дикого Запада?
— Хорошо, — ответил Крис. — Но где взять нужное помещение? И удастся ли его снять за такое короткое время?
Тут подал голос Гарет, удивив как собеседников, так и себя самого.
— Как насчет старой фабрики?
Крис поднял глаза.
— А что, неплохая мысль... — Он обернулся к Линн и объяснил: — Мы собирались снести фабрику и построить на ее месте новый центр оптовой торговли, но не потому, что она разрушилась. Конечно, здание старое и довольно уродливое. Но зато большое, пустое и безопасное.
— Вам виднее. — Линн пожала плечами. — Но на вашем месте я обсудила бы это с Луизой.
Крис потер пальцем подбородок.
— Сначала давайте покончим с темой. Есть какие-нибудь соображения?
И тут Линн вновь посетило вдохновение.
— Крис, кто и когда создал фирму?
— Мой прадед. В тысяча девятьсот втором году. А что?
— Может быть, имеет смысл вернуться в прошлое?
— В прошлое? — повторил Гарет. — Но сейчас у нас на уме будущее. Крис, ты сам тысячу раз говорил, что через пять лет «Форхэм» будет не просто местным производителем отличных блюд быстрого приготовления, но национальным лидером в этом направлении! Или я не прав?
— Нет, Гарет, ты абсолютно прав, — ответил Трейси. — «Форхэм» действительно стоит на пороге новой эры. — Он с уважением посмотрел на Линн и сказал: — Уверен, что ничего лучше мы не придумаем. Ванкувер, тысяча девятьсот второй год.
— Держу пари, — с жаром сказала Линн, — что мы сможем нанять студентов факультета искусств университета. Они придумают для нас декорации. У вас есть фотографии тех времен?
— Еще бы! Ими увешаны все стены офиса.
— Мы могли бы использовать студентов и для других целей, — пробормотала она, думая, что следует начать поиски костюмов того периода, изучить тему, составить списки всего нужного... Впрочем, последнее было заботой Луизы.
— Может быть, стоит, — осторожно сказал Гарет, — изложить историю «Цыплят Форхэма»? Как создавалась компания, как она развивалась и чего достигла...
Линн широко раскрыла глаза.
— О Боже! Можно поставить маленькую пьесу. — Она указала на Трейси. — Вы сыграете роль своего прадеда.
Лицо Криса оживилось. Внезапно он наклонился, обнял ее, привлек к себе и поцеловал в губы.
— Вы умница!
То, что Линн бросило в дрожь, не помешало ей почувствовать изумление и неодобрение брата. Она посмотрела на Криса и слегка скосила глаза в сторону. Тот тут же все понял и переключился на Гарета.
— Вы оба умницы! — воскликнул он и обхватил Гарета за шею. Правда, это объятие больше напоминало удушающий захват.
Гарет послушно улыбнулся, но его лицо осталось тревожным. Линн инстинктивно напряглась, понимая, что добром это не кончится. Впрочем, какая разница? Хуже разбитого сердца нет ничего на свете. А по-другому эта история кончиться не могла.
Часть ответов Линн получила на следующий вечер, когда Гарет явился к ней домой.
— Это ты во всем виновата! — злобно выпалил он. — Из-за тебя я останусь без работы!
— О чем ты говоришь?
— Идея была в том, чтобы соединить Криса и Луизу, а не становиться между ними!
Линн закрыла глаза, сделала глубокий вдох и заставила Гарета сесть в низкое кресло. Кресло, обитое пурпурной парчой, брату не нравилось с давних пор, но это было самое удобное место в доме. Сама Линн пристроилась на краю дивана и включила настольную лампу от Тиффани.
— А теперь расскажи, что случилось.
В гостиную вошла Зайка и начала тереться о лодыжки Гарета. Он дрыгнул ногой так, что кошка улетела на колени Линн.
— Дело в Крисе, — с несчастным видом сказал он. — Он уделяет этому балу большее внимание, чем Луизе. В отместку она сбросила на него заботу о декорациях!
Линн откинулась на спинку дивана, дав Зайке возможность улечься как следует.
— А при чем тут я?
— Не заговаривай мне зубы, Линн Стелла Кин! — сердито проворчал Гарет. — Не знаю, как ты это сделала, но ты внушила Крису... некоторые идеи.
Линн закатила глаза.
— Единственные идеи, которые я внушила Крису, касались дела, которым я зарабатываю себе на жизнь. У меня есть кое-какой опыт, и...
— У тебя есть опыт в области театральных костюмов! — воскликнул брат. — А не в устройстве балов!
— Кроме того, я изучала сценографию и режиссуру. Крис это знает, а вот ты нет.
— Ты не находишь, что это довольно странно? Когда это он успел узнать тебя лучше, чем я?
— Не говори глупостей. Я же работала с ним. Конечно, он меня узнал. — Линн отвела взгляд.
— Не только. Похоже, ты ему нравишься.
— Ну и что? По-твоему, я никому не могу понравиться?
Пережив личную драму, Памелла приобретает коттедж в деревне и уезжает из города. Заботы о новом жилье помогают ей вернуть душевное равновесие. Наконец-то исполнились два ее желания: она обрела собственный дом и любимую работу.Осталось осуществить третье, самое трудное, — создать семью. Но, прежде чем осуществилось это заветное желание, Памелле пришлось пережить немало трудностей, разочарований, страхов. Но, твердо веря в себя и в свой выбор, она все-таки находит дорогу к счастью…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…