Стальной клинок - [46]
Рядом с именем на пьедестале сверкала золотая табличка, на которой было написано еще несколько строк. Еще не глядя туда, Арнил понял, что там написано.
Арнил закончил читать и выпрямился, подставив лицо летящему в него снегу. Эту короткую песнь часто воспевали старые рыцари в Роувине на праздниках. Многие из них не сдерживали слез. Эти моменты Арнил отчетливо помнил — еще в детстве он поражался, как такие мужественные, бесстрашные воители могли плакать.
Он тогда не знал, через что им пришлось пройти, и кто такой Аринас.
— Вернемся в Роувин, нужно будет почаще навещать это место, — тихо сказал Дил.
— Вы вернетесь домой, как только исполните последнюю волю вашего правителя? — спросила Эванс, не глядя на друзей.
— Не знаю, наверное, — пожал плечами Арнил. — Хотя, неплохо было бы достать одного урода, да боюсь, нам это не по силам.
Эванс медленно перевела взгляд с металлического лица Аринаса на него. Но ничего не сказала.
Отряд двигался дальше, борясь с сильным ветром и снегопадом. Луна скрылась в тумане вместе со звездами, и кладбище Донтвайра погрузилось в серый мрак.
Эванс молчала. Арнил был уверен, что она не прекращает читать следы заклинаний, обнаруженные еще на месте привала. Его отношение к магам давало повод для небольшого беспокойства — не взбрело бы чего в голову… Это место — священное, здесь нашли последнее пристанище сотни рыцарей, отдавших жизнь за страну. Как относились колдуны к сирванорским воинам и рыцарям Тирандариэля, Арнил не знал, но не думал, что так же почтительно, как он, Дил и Джейна, с детства мечтающие пополнить собой ряды армии Сирванора. Арнил вновь почувствовал, как сердце забилось быстре, словно рвалось вперед — скорей, в Донтвайр! Он задумался — испытывают ли подобное чувство его друзья. Посмотрев на их лица, он убедился, что нет. Они испытывали лишь усталость и, наверняка, желание поесть и поспать.
Душевное ликование Арнила не ограничивалось зрелищем столицы в живую. Он намеревался получить там ответы на множество вопросов, которые мучали его с момента гибели Хаззара.
Ну и, в конце концов, пресловутый Рейн.
— Интересно, что скажет маг, когда увидит нас живыми? — с улыбкой произнес Арнил, стараясь поднять дух в друзьях.
— Не успеет, — пообещал Дил. — Я возьму лук и пристрелю его.
— Ты же стрелять не умеешь! — удивился Арнил.
— Поверь — для такого случая научусь, — заверил друг его.
— Зачем из лука? У тебя же есть меч, — сказала Джейна, и Арнил с удовольствием уловил в ее голосе веселую нотку.
— Смерть от стрелы не так романтична и геройска, как от меча.
Джейна рассмеялась вместе с Арнилом. Лира продолжала молчать, предпочтя не вмешиваться.
— Что же он вам такого сделал? — Даже Эванс не сдержала улыбку.
— Нарушил законы Сирванора! — презрительно отозвался Дил. — Не исполнил последнюю волю правителя. Ему было поручено сопровождать нас в Донтвайр, а вместо этого он испугался и телепортировал.
— Это он колдовал у Леса?
— Он самый.
— Если он не выполнил последнюю волю правителя, то, возможно, его уже нет в живых.
— Почему? — удивился Дил. Лира настороженно подняла голову.
— Его могли казнить, если узнали об этом, — задумчиво проговорила Эванс. — А могли заключить в заточения для магов. И неизвестно, что хуже. Я видела эти заточения в Эссилии…
— И что там? — нетерпеливо спросила Лира.
— Там страшно…
Эванс передернуло, и Лира решила не вдаваться в подробности о возможной судьбе Рейна.
— Надеюсь, там ему будет хорошо, — удовлетворенно подытожил Дил.
Внезапно Эванс остановилась. Арнил резко обернулся, чувствуя, что что-то случилось. Он испугался, что Эванс вот-вот упадет — лицо ее стало бледным, по телу прошла мелкая дрожь.
— Я что не так сказал? — неуверенно спросил Дил.
Эванс в своих белых одеждах походила больше на призрака, чем на человека. Глаза ее были закрыты, а губы — плотно сжаты.
— Эванс… — позвал Арнил.
Лира и Джейна удивленно смотрели на колдунью, не в силах что-либо говорить. Эванс распахнула глаза.
Арнил ожидал, что она ответит, но девушка молча обвела взглядом местность. В ее небесно-синих глазах стояла тревога.
— Что случилось? — тихо спросил Арнил.
— Здесь было использовано смертельное заклинание, — еще тише ответила она. — Посмотрите назад.
Они одновременно повернулись туда, куда смотрела колдунья. На какой-то неприметной могиле, на выкорчеванном надгробии лежал человек в равном желтом плаще. Его руки были раскинуты, а лицо казалось неразличимым из-за слоя грязи и крови на нем. Арнил содрогнулся. Ему уже приходилось видеть убитых людей, но в этом человеке было что-то ужасающее. Возможно то, где он был убит. Или то, что он был знамением появления врагов на территории кладбища.
— К оружию! — повысил голос Арнил и с лязгом вытащил свой меч. Дил и Джейна тут же последовали его примеру.
Лучистые плети перемежающихся полей светящейся паутиной оплели воздух. Они вились узорами, сотканными из энергии портала. Мерцающий пузырь вздрагивал и покачивался, окутывая шлейфом бесшумных вспышек. Текучий, переменчивый свет, точно дождем омыл шар. Джульетта крепко зажмурилась. Но за веками плотно закрытых глаз, то и дело, вспыхивали искорки молний. Фосфоресцирующий шар зорба завращался, лопнул и рассыпался. Оболочка растворилась, словно клуб дыма, со сверхъестественной быстротой и бесшумностью. Оросив помещение ослепительным дождем. Воздух обдал холодом. Джульетта вздохнула и тотчас закашляла, открывая глаза и вглядываясь в не пойми чего. «Воняло гадостно.» Свет едва сочился через пробоину в низко нависающем потолке, затянутую хрупкой изморозью.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.