Стальной клинок - [37]
Белая лошадь Эванс, которую, как выяснилось, звали Сайла, ограничилась сухой травой, аккуратно выщипывая ее из потрескавшейся местами земли.
— Куда ведет вторая дорога? — Лира смотрела на развилку тропинки. Эванс вновь взяла в руки карту.
— Первая — напрямую в Донтвайр, — ответила она, ткнув пальцем в то место, где на бумаге был изображен склон. — Вторая — в обход, но туда же. Она длиннее примерно на пару лиг.
— Но почему в обход? Там что, еще один живой лес? — недоуменно спросила Джейна.
— Нет, но тоже не очень приятное место. Там, — указала она на север, туда, где находилась столица, — кладбище.
Лира поежилась.
— Не люблю кладбища…
— Никто не любит, — пожала плечами Эванс. — Но лучше пойти напрямик, чем в обход… Тем более, что я не знаю той дороги.
— Я не думаю, что здесь, в окрестностях Донтвайра, нам попадутся враги, — заметила Джейна. — Что им здесь делать? Столицу им все равно не взять… Пусть они сожгли наш Роувин, это было не так сложно, но Донтвайр им захватить не удастся.
— Ваш город сожгли? — подняла брови Эванс.
— На нас напали. Ночью, — ответила Лира. — Нас чуть не убили, и мы чудом выжили. От города, наверное, остались одни руины…
— На Дарин тоже напали… — отстраненно сказала Эванс. — Значит, это не случайно…
— Что не случайно? — насторожился Арнил.
— Эти нападения…
— Перед смертью правитель сказал мне, что скоро начнется война, самая великая из всех войн в Сарилии, — нахмурив лоб, вспоминал Арнил.
— Не так далеко отсюда есть деревня Нарра. — Произнося название, Эванс содрогнулась. — Оттуда уводят людей. Они боятся.
— Что же происходит в нашей стране… — глядя себе под ноги, проговорила Джейна.
— Мне кажется, что ничего хорошего. — Эванс резко встала. — Нам нужно как можно быстрее попасть в столицу.
Арнилу показалось, что она что-то поняла, но не стал спрашивать, что именно. Друзья встали с травы. Эванс подошла к Сайле и погладила ее по морде.
— Отправляйся по обходной дороге в Донтвайр, — прошептала девушка на ухо лошади. — Жди меня у ворот города. — С этими словами Эванс расстегнула свой ремень с серебряной пряжкой в форме звезды и обвила им шею Сайлы, словно ошейник.
Арнил не мог понять, что она делает. Хотя он и не старался — некоторые выходки магов не поддавались его пониманию.
— Сайла не любит кладбища, — пояснила Эванс. — Когда я здесь проходила, мне всегда приходилось отправлять ее в обход.
Арнил поверил ей не больше, чем в говорящих драконов. Он недоуменно смотрел вслед уносящейся лошади. И зачем Эванс нацепила на нее свой ремень?
Колдунья тем временем спрятала карту обратно за пазуху и кинула беглый взгляд на друзей.
— Идемте!
И им ничего не оставалось, как неохотно поплестись за ней.
Когда они подошли к воротам кладбища, уже стемнело. Отряд остановился, путники нерешительно оглядывались на металлические решетки, отделяющие царство мертвых от мира живых. Красивые, но в то же время устрашающего вида памятники и надгробия виднелись в сумраке. Тягостная атмосфера кладбища еще за его пределами вселяла холодный страх в души.
— Ох и не хочу я туда заходить, — стуча зубами, проговорил Дил.
— Брось, там только мертвые, — отмахнулась Лира. — Их не стоит бояться. Они уснули навечно…
— Может, все-таки в обход?
— Ну уж нет! — отрезала Джейна. — Мы уже почти у цели. Осталось совсем немного.
— Ну что ж… — вдохнул Дил. — Напрямик, так напрямик.
А в нескольких лигах от кладбища, у ворот города Лиасса, продолжал стоять и смотреть вслед друзьям Мирайт. Уже целый день он стоял, глядя в сторону Донтвайра и тихо бормотал:
— Только не подведи, Рейн… Только не подведи…
Глава 9
Побег
Ночь сменилась утром. Медленно восходило солнце, и огромных размеров город выходил из тьмы. Засверкали металлические крыши казарм, отражая солнечные лучи. Засеребрилась мутная вода в водоемах. Жители города, облаченные в черные как ночь доспехи, выстраивались в ряды, ожидая своих командиров.
Город был похож на гигантский смертельный лабиринт. Ни один разведчик, ни один лазутчик не проник бы сюда и не ушел живым. Высокие, в триста футов высотой, сторожевые башни с меняющимся посуточно караулом, позволяли дозорным видеть каждый уголок города и его окрестности. К тому же, здесь нашли пристанище больше трех тысяч отличных воинов, жаждавших кровопролитных битв, а в вольерах теснились десятки драконов, которые рвались на свободу чтобы все сжигать, крушить, уничтожать на своем пути.
Этот устрашающий город назывался Нерог.
Командир третьего войска армии Нерога Кайган в это утро не стал поднимать своих рыцарей. Пускай отдохнут, решил он. Кайган и сам чувствовал себя достаточно усталым. Хотя битва той ночью удалась на славу! Кайгана, конечно, удивил приказ Лорда отправляться на другой конец Сарилии и атаковать какой-то невзрачный городок Роувин, но Кайган предпочитал не вмешиваться в дела повелителя и не обсуждать его приказы. Тем более, что он и его воины были рады хоть какому-то развлечению. Город Роувин сожгли, жителей перебили, задание было выполнено. Это было первое настоящие сражение за последние двадцать лет, если его можно было таковым назвать. Горожане никак не ожидали атаки и не сумели дать достойный отпор.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.
Доброе утро всем! Меня зовут Нави, я живу в волшебном и сказочном мире Речной феи. В мире волшебства, света, любви и радости.Только вот одно плохо, среди волшебства чародейства и сказочности, которое творится здесь, я один не умею колдовать, волшебничать и чародействовать.Я не волшебник и не чародей, но мое «волшебство и чародейство» достойно каждого, даже очень маленького человечка. И могу честно сказать – каждый способен на такое волшебство и чародейство, нужно только лишь немного постараться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.