Сталинградская битва. От обороны к наступлению - [119]
6) Не следует ли 24-й танковый корпус поднять на север где-нибудь западнее Уразово, а 140-ю или 255-ю дивизию двинуть также на север, хотя бы в район Уразово?
7) Почему у вас Южный фронт за все время операции молчит и бездействует? Он мог бы произвести демонстрации, артиллерийские налеты, чтобы приковать к себе противника. Нам вообще непонятно полное бездействие Южного фронта за весь период операции. Все. Сталин.
ТИМОШЕНКО. 1) Наша беда сейчас в отсутствии бомбардировщиков для дневных действий, поэтому не только [бомбардировки] переправ, но и воздействие по наземным целям непосредственно перед фронтом мы не имеем возможности осуществлять. Будем сосредоточивать поочередно, исходя из своих возможностей, массированные действия на переправы противника днем и ночью, но очень просим как можно скорее усилить нас дневными бомбардировщиками.
2) Становится ясным, что нам нужно обходиться количеством своих дивизий, поэтому мы просим Вас оказать нам помощь вооружением — винтовками и пулеметами. Было бы хорошо, если бы у Вас была возможность подбросить нам полка три УСВ и полка два полковых [пушек] РГКА.
3) Крайне нежелательно, прямо считаем невозможным в ближайшие дни ослабить участок Сватово, Старобельск ввиду того, что в районе Славянск, Артемовск противник все время усиливает свою группировку, кроме того, создается вторая группировка в районе Чистяково.
Следует ожидать, что противник, рассчитывая на успешное завершение удара в направлении его действий сейчас, может предпринять в последующем удар на стыке Юго-Западного и Южного фронтов в общем направлении на Старобельск. Это обстоятельство нас вынуждает держать на нашем левом фланге 140, 225 сд и 24-й танковый корпус.
Южный фронт, перегруппировав свои силы, готовится к отражению этого возможного удара. Одновременно Малиновский усиливает свою группировку против чистяковского направления. Сейчас мы считаем невозможным требовать от Малиновского развития активных действий. Ваши указания в отношении сосредоточенного использования танковых корпусов будем выполнять, хотя в этой операции, нужно прямо сказать, несмотря на ряд недостатков использования танков, мы использовали их более чем когда-либо массированно. Благодаря именно массированным танковым ударам на купянском направлении с нашей стороны противник не мог развить успеха и отклонился от своего основного удара.
4) Для [усиления] района Уразово мы за счет перегруппировки сил на юге нашего фронта выводим 343 сд и перебрасываем автотранспортом в район Уразово, Валуйки. Все.
СТАЛИН. 1) Насчет дневных бомбардировщиков вы неправы. Наши штурмовики Ил-2 считаются лучшими бомбардировщиками дневными для ближнего боя. Они могут дать больше эффекта, чем юнкерсы, для воздействия на танки, на живую силу противника и на переправы тоже. Наши штурмовики берут 400 кг бомб. По моим данным, у вас штурмовики имеются. Может быть, они плохо у вас используются?
2) Переправы по Донцу можете разрушать ночью при помощи ночных бомбардировщиков, река является хорошим ориентиром ночью.
3) Противотанковые орудия УСВ и другие можем послать. Есть ли у вас противотанковые ружья? Недавно Белов[392] подбил одними только противотанковыми ружьями 80 танков.
4) Вы плохо маневрируете своими резервами, у вас за рекой Оскол торчат дивизии и бездействуют, вы могли бы взять оттуда две дивизии.
5) Мало вероятно, чтобы противник полез теперь на Ворошиловград, когда он имеет успех на севере. У Ворошиловграда противнику придется форсировать реку, а на севере у него свободный простор. Опасность в районе Ворошиловграда, конечно, существует теоретически, но эта опасность — возможная, тогда как вы имеете реальную опасность на севере, не теоретическую, а реальную. Если противник разовьет дальше свой успех и заберет Валуйки, Южный фронт попадет в отчаянное положение. Это тоже надо учесть. Я не настаиваю на переброске 24-го танкового корпуса на север, но я прошу иметь в виду, что настоящая опасность у вас теперь не на юге, а на севере.
6) Массировать удар танков — это значит выдвинуть на фронт по крайней мере 200–300 танков. Для массированного контрудара одного танкового корпуса недостаточно, коль скоро у противника имеется на фронте свыше 200 танков. Поэтому и предлагается пустить сосредоточенно на фронт не один танковый корпус, а три танковых корпуса. Только таким образом можно создать перевес на стороне наших войск. Все. И. Сталин.
ТИМОШЕНКО. Все понятно, займемся изучением и решением, на основе Ваших указаний, доложим.
СТАЛИН. Всего хорошего, желаю успеха. Не бойтесь немцев — не так страшен черт, как его малюют. И. Сталин.
ТИМОШЕНКО. Благодарим за пожелание. Немца не боимся и бить его будем. До свидания. Тимошенко, Хрущев, Баграмян, Кириченко.
Переговоры окончены в 22.30.
ЦАМО. Ф. 96а. Оп. 2011. Д. 26. Л. 81–89.
Опубликовано: Русский архив: Великая Отечественная. Ставка ВГК.
Документы и материалы. 1942 год. Т. 16 (5–2). С. 245–249.
№ 4
ПРИКАЗ НАРКОМА ОБОРОНЫ СССР № 00125 О ФОРМИРОВАНИИ ЦЕНТРАЛЬНОГО И РЕГИОНАЛЬНЫХ ШТАБОВ ПАРТИЗАНСКОГО ДВИЖЕНИЯ
16 июня 1942 г.
В соответствии с постановлением Государственного Комитета Обороны от 30 мая 1942 г. № ГОКО-1837сс к 25 июня 1942 г. сформировать:
В монографии анализируется ход перестройки экономики Советского Союза на военное положение с началом Великой Отечественной войны 1941–1945 гг. в целях ускоренного производства вооружения, боевой техники и других видов материальных средств для обеспечения войск действующей армии. Показан процесс накопления запасов военной продукции и перевооружения соединений и частей Красной Армии. С использованием подлинных архивных документов дан всесторонний анализ военно-экономического фактора в двух наиболее значимых событиях Великой Отечественной и Второй мировой войн — Сталинградском сражении и Курской битве.Военно-исторический труд посвящается 60-летию величайших событий Второй мировой войны: Сталинградскому сражению и Курской битве.Книга содержит таблицы.
Венеция — имя, ставшее символом изысканной красоты, интригующих тайн и сказочного волшебства. Много написано о ней, но каждый сам открывает для себя Венецию заново. Город, опрокинутый в отражение каналов, дворцы, оживающие в бликах солнечных лучей и воды, — кажется, будто само время струится меж стен домов, помнящих славное прошлое свободолюбивой Венецианской республики, имена тех, кто жил, любил и творил в этом городе. Как прав был Томас Манн, воскликнувший: «Венеция! Что за город! Город неотразимого очарования для человека образованного — в силу своей истории, да и нынешней прелести тоже!» Приятных прогулок по городу дожей и гондольеров, романтиков и влюбленных, Казановы и Бродского!
Книга вводит в научный оборот новые и малоизвестные сведения о Русском государстве XV–XVI вв. историко-географического, этнографического и исторического характера, содержащиеся в трудах известного шведского гуманиста, историка, географа, издателя и политического деятеля Олауса Магнуса (1490–1557), который впервые дал картографическое изображение и описание Скандинавского полуострова и сопредельных с ним областей Западной и Восточной Европы, в частности Русского Севера. Его труды основываются на ряде несохранившихся материалов, в том числе и русских, представляющих несомненную научную ценность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дмитрий Алексеевич Мачинский (1937–2012) — видный отечественный историк и археолог, многолетний сотрудник Эрмитажа, проникновенный толкователь русской истории и литературы. Вся его многогранная деятельность ученого подчинялась главной задаче — исследованию исторического контекста вычленения славянской общности, особенностей формирования этносоциума «русь» и процессов, приведших к образованию первого Русского государства. Полем его исследования были все наиболее яркие явления предыстории России, от майкопской культуры и памятников Хакасско-Минусинской котловины (IV–III тыс.
Книга представляет собой исследование англо-афганских и русско-афганских отношений в конце XIX в. по афганскому источнику «Сирадж ат-таварих» – труду официального историографа Файз Мухаммада Катиба, написанному по распоряжению Хабибуллахана, эмира Афганистана в 1901–1919 гг. К исследованию привлекаются другие многочисленные исторические источники на русском, английском, французском и персидском языках. Книга адресована исследователям, научным и практическим работникам, занимающимся проблемами политических и культурных связей Афганистана с Англией и Россией в Новое время.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.