Средство от одиночества - [16]
Посмотрев на ценник платья, Алекс ахнула.
— Нет. Ни за что! Я не могу позволить вам купить мне такое дорогое платье!
— Можешь и позволишь, — решительно произнесла пожилая женщина. — Иди переодевайся, а я позабочусь о том, чтобы платье упаковали.
Алекс вернулась на ранчо счастливой и взволнованной. Она стремглав поднялась по лестнице со свадебным нарядом, не желая, чтобы Коннор увидел его раньше времени.
Спустя два дня после их похода по магазинам одежды Коннор занимался делами в своем кабинете, когда к нему, постучавшись, вошла Алекс. Она улыбнулась и протянула ему сверток с футболками.
— Я забыла отдать тебе вот это.
— А что это такое? — удивился Коннор.
— Небольшой подарочек.
— Не стоило этого делать, — проворчал он, взяв сверток из ее рук.
— Не могла же я целый день покупать себе одежду и не привезти что-нибудь и для тебя. — Алекс вздохнула. — Мне хотелось... Ладно, забудь.
Коннору вот уже много лет никто не делал подарки.
— Мне очень приятно, Алекс, что ты заботишься обо мне.
Она взглянула на экран компьютера и открытые книги на столе.
— Дела плохи, Коннор?
— Животные продолжают гибнуть.
— И значит, деньги не помогут спасти наше ранчо?
У Коннора от волнения пересохло в горле. Алекс сказала это с таким искренним чувством, будто ранчо принадлежало им обоим и его судьба волновала их в равной степени.
— Пока еще трудно сказать. — Увидев растерянное выражение лица Алекс, он тут же добавил: — В любом случае я сдержу свое обещание и позабочусь о тебе и твоем ребенке.
— Не волнуйся о ребенке и обо мне. Мы все ввязалась в это дело. — Она приблизилась к сидящему Коннору и улыбнулась ему. — Если это поможет сэкономить, давай просто зарегистрируем брак в присутствии пастора. И никаких празднеств.
Коннор не хотел лишать Алекс торжественной свадебной церемонии.
— Организация скромной свадьбы в узком кругу друзей не проблема. — Он улыбнулся и посмотрел на ее живот. — Растет.
— С каждым днем я становлюсь счастливее и сильнее, — мягко отозвалась она. — Мне очень хочется отблагодарить тебя за все, что ты для меня сделал.
— Да я ничего такого особенного и не сделал.
— Я не могу тебе чем-нибудь помочь?
— К сожалению, мне никто не в силах помочь, — устало проговорил он, после чего взял ее за руку и потянул вниз, усаживая к себе на колени. Алекс положила руки ему на плечи, и он обнял ее.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Смущенный Коннор стоял посреди примерочной, не зная, куда девать руки, пока продавец суетился вокруг него, осматривая, как на нем сидит костюм. Эта покупка была идеей бабушки. Слава богу, хоть она не попросила его облачиться в смокинг!
Он понимал, что должен вытерпеть все это ради Алекс. После их вчерашних объятий Коннор осознал, что успел привыкнуть к своей невесте и чувства его к ней крепли с каждым днем. Если он не хотел влюбиться в нее окончательно, следовало держать дистанцию. А что произойдет тогда, когда бабушка уедет и они с Алекс останутся на ранчо наедине?
Сняв пиджак, он вернул его продавцу. Ему необходимо быть поосторожнее с Алекс. Сегодня, когда он проходил мимо магазина подарков, ему захотелось купить что-нибудь для нее, но он передумал. Опасно приучать ее к себе.
Войдя в дом, Коннор сразу отметил, что повсюду царит тишина. Он позвал Алекс, однако ему никто не ответил.
Он нашел Алекс в саду в обществе Джоанны. Они собирали горох, болтали и смеялись. А ведь еще недавно Алекс не могла отличить горох от одуванчика. Некоторое время он просто наблюдал за ними. Но вот Алекс потянулась за сорняком, который находился слишком далеко от нее, потеряла равновесие и упала в грязь. Джоанна подняла голову и от души рассмеялась. Не удержавшись, Коннор присоединился к бабушке, а вслед за ними захохотала и Алекс.
Наконец Коннор помог Алекс подняться.
— Ну что скажешь, несчастная? Бабушка не дает тебе и минуты передохнуть? Она всегда была рабовладелицей.
Алекс покраснела. После того вечера, когда они сидели, обнявшись, она делала все возможное, чтобы как можно меньше дотрагиваться до Коннора.
— Пойду-ка приготовлю лимонад, — сказала Джоанна.
Алекс тоже собиралась пойти в дом, но Коннор удержал ее.
— Мы придем через пару-другую минут, хорошо? — сказал он, обращаясь к своей бабушке. — Я должен кое-что показать Алекс.
Он взял девушку за руку и повел вокруг дома к восточной лужайке, где должна была состояться свадебная церемония.
— Надеюсь, что погода в субботу будет хорошей. — Алекс старалась скрыть волнение в голосе. — Если же пойдет дождь, придется перенести церемонию в дом.
— Этого не потребуется.
Алекс резко остановилась, увидев белый навес в виде арки.
— Когда ты это сделал? — Она выдернула свою руку и провела пальцами по арке. А если еще увить ее плющом и розами... — Как красиво!
Коннор широко улыбнулся в ответ.
— Тебе действительно нравится? А я боялся, что ты останешься равнодушной. Это мой небольшой вклад в церемонию.
— Это прекрасно. Так вот почему ты проводил все вечера в сарае? Я думала, что ты возишься с домашним скотом.
— Виноват, что лгал тебе! — Он поднял руки в знак примирения своей ошибки.
— Я всегда хотела, чтобы у меня на свадьбе был такой навес, только думала, что это обойдется слишком дорого. — Она покраснела, и Коннор весело рассмеялся.
Свадьба не состоится, но зачем отменять запланированный медовый месяц? София Холлингсворт отправляется в свадебное путешествие одна и знакомится с Томасом Мендозой, человеком хмурым, неразговорчивым, но очень привлекательным. Несколько дней, проведенных вместе, изменяют жизнь Софии и Томаса. Но они оба боятся любви и оба хранят свои тайны…
Капитан Ноа Лэреми выздоравливает после тяжелого ранения. Справиться с житейскими проблемами ему помогает очаровательная Лили Жермен. Вскоре между ними вспыхивает чувство, однако оба боятся любви, и у каждого есть на то причины.
Джен, веселая, работящая девушка, живет одна. Когда-то ее оставил любимый человек, и она так и не нашла своего счастья. И вот после двенадцати лет разлуки Джен снова встречает того, кто когда-то разбил ее сердце.
В канун Рождества Джереми Фишер, богатый американский бизнесмен, приезжает по делам фирмы в Канаду. Прошлым летом здесь, на морском курорте, у него случился короткий, страстный роман с Тори Шарп, менеджером отеля. Джереми надеется возобновить связь и снова – на короткое время. Неожиданное известие о том, что Тори беременна и он скоро станет отцом, приводит его в смятение. Джереми не готов обзавестись семьей, однако, лишенный в детстве родительской любви, он не хочет такой же участи для своего ребенка. Тори готовится любой ценой отстаивать свои материнские права.
После семейной трагедии и ухода жены Броуди Гамильтон замкнулся в себе и целиком отдался работе. Все меняется после приезда Люси Форнсворт, представительницы его европейского партнера. Юной красавице удается растопить лед в сердце Броуди, вот только он никак не может отделаться от ощущения, что она от него что-то скрывает.
После тяжелого трудового дня владелец ранчо возвращается домой и находит на пороге своего дома… младенца. Теряясь в догадках, он обращается за помощью к новой соседке, с которой уже успел повздорить…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…