Средство от бессонницы - [31]
– Вот это да, – протянул Брюс. – Хата что надо. Прям как у нас дома.
– Когда я был в летнем лагере Орвилл-Фолс, ребята говорили об этом месте, – сказал Алфи. – Они называли его замком. Какой-то сумасшедший богач построил его около ста лет назад. С тех пор как он умер, дом стоит заброшенным.
До Чарли тоже доходили такие слухи. Говорили, что обитатель замка был отшельником, который бросил свою семью и заперся там в одиночестве. Чарли казалось, что у этого человека было много общего с Сайлесом Дешаном, который построил фиолетовый особняк и чьи страхи открыли портал в Нижний мир. Владелец замка умер в одиночестве, и Сайлеса Дешана ждала бы та же судьба, если бы не женщина, которая этого не допустила.
– Похоже, замку уже недолго пустовать, – заметила Пейдж.
Здание было раза в два больше фиолетового особняка и росло с каждой минутой. Ходоки копошились как муравьи, расширяя и без того огромное строение. Орвилл-Фолс, может, и пустовал, зато у дома на горе кипела жизнь.
– Кто сюда въезжает? – поинтересовался Джек вслух.
«Ответ очевиден», – подумал Чарли. Дом был классическим логовом злодея. Он прекрасно подходил людям, виноватым в появлении Успокоительного тоника. Злодеям настолько беспощадным, что они сделали всех жителей города ходоками и обратили их в рабство. Чарли никогда не виделся с ИКК и ИНК, но хорошо помнил, как на секунду встретился взглядом с человеком в магазине тоника. Мальчик вздрогнул от мысли, что, возможно, столкнется с ним сегодня лицом к лицу. Но у него не было выбора. Поэтому он направился по тропинке к странному зданию, жестом приглашая свою маленькую армию из семиклассников, кошмаров и Джека последовать за ним. Чарли старательно изображал, будто знает, что делает. И надеялся, что план появится до того, как они доберутся до замка.
Пока друзья поднимались по холму, ходоки ни разу не прервали свою работу. Чарли видел, что большинство из них в ужасном состоянии. Их грязная одежда свисала с конечностей. Выглядели они так, словно вообще не ели, – а судя по запаху, и не мылись тоже.
Наспех сколоченные складские постройки выстроились вдоль дороги к дому. Мужчины, женщины и дети из Орвилл-Фолс заносили в них самые неожиданные вещи. Там был сарай, забитый от пола до потолка коробками с картошкой и мешками сухого кошачьего корма. Другой был отведен под батарейки всех форм и размеров. Ребята даже прошли мимо сарая, заполненного лампочками. Вещи, наверное, принесли из домов и магазинов Орвилл-Фолс.
– Новые хозяева, должно быть, барахольщики, – робко пошутил Алфи.
Это был возможный вариант объяснения. Но были и другие – и один из них такой страшный, что Чарли не хотел о нем даже думать. Судя по всему, хозяева замка запасались продуктами и всем необходимым для жизни. Дом на холме должен был стать штабом грандиозной операции.
Когда Чарли с друзьями подошли к входной двери, они с удивлением обнаружили, что ее никто не охраняет. Немного поколебавшись, один за другим ребята шагнули в напоминавшую пещеру прихожую. Всего несколько шагов внутрь – и вот уже ни за что не догадаешься, что на дворе солнечное июльское утро. Единственным источником света тут были два пылающих факела. Чарли прищурился, его глаза привыкали к полумраку комнаты. Постепенно он разглядел, что именно освещало пламя. Вдоль стен валялись груды драгоценных предметов. Там была гора золотых украшений, небольшой холм серебряной утвари и пирамида, состоящая исключительно из шоколадных монет.
– Эти факелы выглядят пожароопасными, – нервно произнесла Пейдж.
– Значит, хорошо, что пожарные уже здесь, – Алфи ткнул пальцем, и Чарли заметил троих крупных мужчин в огнеупорных штанах, которые что-то красили в дальнем конце комнаты. – Что эти ребята делают с окнами?
Чарли сделал несколько бесшумных шагов в их направлении, чтобы разглядеть получше. Пожарные покрывали стекла толстым слоем черной краски.
– Вот что бывает, если доверить отделку дома ходокам, – сказала Пейдж. – Они, наверное, не видят разницы между стенами и окнами.
– Нет, – покачал головой Чарли. – Это не случайность. Думаю, владельцы сказали им закрасить окна, чтобы никто не видел, что происходит внутри.
– А может быть, господа просто предпочитают темноту? – с надеждой предположил Дабни.
– Ага, – кивнул Брюс. – Они, наверное, вампиры.
Пейдж сдержала улыбку.
– У нас в Мире бодрствующих не так много вампиров, – сообщила она подменышу.
– Это ты так думаешь, маленькая мисс всезнайка, – деловито ответил Брюс.
– Ну так давайте найдем владельцев и спросим у них, почему они хотят жить в темноте, – объявил Джек.
Два коридора вели в разные части дома. Малец выбрал один и припустил по нему и глазом не моргнув.
– А ну вернись, живо! – приказал старший брат, но Джек не обратил на это внимания, устремившись в темную неизвестность.
От бешенства Чарли хотелось вопить. Теперь кому-то придется идти за братом.
– Пейдж, пожалуйста, помоги мне найти Джека. А остальные проверьте другую часть дома. Встречаемся здесь ровно через пятнадцать минут.
Им с Пейдж не пришлось далеко идти. Мальчик пробежал всего несколько метров по коридору и остановился около открытой двери.
Никогда закрывать глаза не было так страшно. А просыпаться теперь еще страшнее! У Чарли Лэрда несколько проблем: 1. Его отец женился на ведьме. 2. Чарли пришлось переехать в ее особняк, где НИКТО не хотел бы оказаться после заката. 3. Он не помнит, когда в последний раз спал, не видя кошмаров. И это только цветочки. Кошмары могут испортить сон, но когда они выбираются из сновидений в реальный мир – начинается самое интересное. И только Чарли под силу справиться с этой напастью.
Познакомьтесь: Кики Страйк, таинственная особа, предпочитающая черный цвет в нарядах, разъезжающая на мотороллере, как заправский гонщик, и в совершенстве владеющая боевыми искусствами. Ей всего-то лет двенадцать, но не стоит недооценивать двенадцатилетних девчонок — они не так просты, как кажутся! Недругам Кики Страйк пришлось усвоить этот урок на собственном горьком опыте. Супердевочка-детектив — суперкнига-бестселлер. Впервые на русском языке выходит подростковый приключенческий детектив американской писательницы Кирстен Миллер «Кики Страйк — девочка-детектив».
Талантливый дизайнер-самоучка Хейвен Мур живет в Сноуп-Сити, крошечном городке в штате Теннесси, и мечтает о блестящей карьере. Девушку все чаще и чаще посещают видения прежней жизни — красивый Этан, Нью-Йорк и страшный пожар, переломивший ее жизнь. Из-за боязни сойти с ума Хейвен вынуждена бежать в Нью-Йорк, чтобы узнать, кто она сейчас и кем была. В огромном мегаполисе Хейвен встречает Йейна Морроу, которого подозревают в убийстве рок-звезды. Вопреки всему она влюбляется в Йейна, ведь он, казалось бы, предназначен ей самой судьбой.
Когда Саймон с головой погрузился в игру, разработанную Компанией, то не думал, что гостям в ней не место. Сотни игроков насильно оказываются бета-тестерами «Иномирья». Сражаются с дикими зверями. Исследуют новые земли. Собирают сокровища. Прикованные к постели в реальной жизни, в игровом мире наживы и ярости они получают безграничную свободу. Начиная с самого низа, достигают вершины… и оказываются в западне.
Унция – девочка, потерявшая родителей и нашедшая помощь у невидимых сил. Унция – граммы души, отчаянно ищущей любовь в мире, полном монстров и светлых, прекрасных существ. В целомудренном неведении Унции – все самые драгоценные знания. Она умеет различать добро и зло по звучанию, и это просто: человек своими поступками и мыслями выводит мелодию, которая остаётся в мире навсегда, и которую уже нельзя переписать. Путь Унции к любви проходит одновременно в двух мирах – видимом и невидимом, и ей надо постараться не стать обедом тех, для кого светлая и чистая душа – лучшее лакомство.
Прекрасным летним вечером на окраине одного из североамериканских городков женщина преклонного возраста спустилась в подвал собственного дома, чтобы взять одну из многочисленных банок варенья, и к своему удивлению, обнаружила в подвале страшный беспорядок. Старые, никому не нужные вещи были перевернуты, брошены где попало, а некоторые и вовсе переломаны. На полках, где было аккуратно расставлено варенье, царил настоящий погром. Но не это привело хозяйку дома в страшное волнение. На каменном полу миссис Харвинд увидела в полумраке светящиеся зеленоватые следы, по форме похожие на человеческие.
«Вундеркидз. Поместье Уэйкфилд» – вторая часть трилогии о юной художнице Нике Мейсон. После побега из Вилдвудской академии она с друзьями оказывается в Мексике. Здесь их ждут испытания предательством, верностью и любовью.
Лесная братва – это команда забавных лесных жителей. Однажды, пробудившись после зимовки, они обнаружили, что вместо прекрасных деревьев в их лесу появилась высоченная изгородь! Животные в недоумении, но хитрый енот Эр-Джей убеждён: изгородь – это «ворота в прекрасную жизнь». Он так красочно описывает жизнь людей, сколько еды они выбрасывают и какие большие у них холодильники, что даже осторожная черепаха Верн теряет бдительность. Но никто не знает, что задумал хитрый енот...
Семьдесят миллионов лет назад на планете Земля потерпел катастрофу инопланетный корабль. И вот его нашли уже в наше время… А там странное существо… О том, как маленькие дети подружились с таинственным космическим пришельцем, о невероятных событиях и приключениях читайте в этой книге. Для детей младшего и среднего возраста.
Маленький читатель! Открыв эту книжку, ты найдешь новые забавные истории о приключениях Кристофера Робина и его плюшевого медвежонка Винни-Пуха, полюбившегося тебе по другим историям и мультфильмам, а также обо Всех-всех-всех их друзьях.
Чарли Лэрд в полной растерянности. Проблемы с мачехой-ведьмой давно в прошлом. К порталу в царство ночных кошмаров, расположенному в доме Чарли, уже давным-давно никто не приближается. Со зловредными сестрамиблизняшками покончено. Откуда же взялась эта странная девочка? Что она делает в реальности – да не просто в реальности, а в школе, в одном классе с Чарли? И случайно ли с ее появлением начинают происходить жуткие и пугающие события? Либо все это сон… Либо скоро всем станет не до сна.