Среда обитания - [27]
— А когда возникла та небольшая компания?
— Тогда я ещё не служил у Идохары, поэтому затрудняюсь назвать точную дату. Кажется, в тысяча девятьсот сорок седьмом.
— Ага, как раз в период чрезвычайного положения в экономике страны.
Кияма назвал иными словами тот период, когда в Японии процветала чёрная биржа. Тем самым он намекал, что своё состояние Идохара составил, успешно играя на чёрной бирже.
— Идохара сам упоминал о том, что после войны, имея очень небольшое состояние, он стал играть на бирже и заработал много денег. Затем он начал понемногу скупать акции пароходных компаний и тоже заработал на этом, когда началась война в Корее. Потом он продал все свои акции и учредил новую компанию, которая оказалась чрезвычайно прибыльной. Вот откуда у него появились деньги, — заключил Нэмото.
— Выходит, в любом деле, за которое он брался, ему всегда сопутствовал успех?
— Да, ему везло. Правда, в отличие от нуворишей, которые мгновенно разбогатели после войны и так же быстро разорились, Идохара вёл дело солидно и всегда видел перед собой перспективу.
— Позвольте коснуться теперь вопросов более интимного характера: господин Идохара повторно женился в ту пору, когда успешно пошли дела его транспортной компании «Ориент»?
— Совершенно верно. Как раз незадолго до этого умерла его первая жена.
— Если не ошибаюсь, отец новой жены бывший вице-адмирал, а мать происходит из старинного аристократического рода?
— Да.
— По этому поводу распространялись разные сплетни, и я позволю себе изложить свою точку зрения: сын крестьянина-бедняка Идохара стал богачом. Нередко простой человек, сделавший блестящую карьеру, берёт себе в жёны женщину благородного происхождения. Безусловно, в нынешнюю эпоху демократии на происхождение особого внимания не обращают, но если женитьба Идохары на аристократке явилась для него новым стимулом в делах и он с ещё большей энергией занялся предпринимательской деятельностью, то, на мой взгляд, это только говорит в его пользу.
Полностью с вами согласен, — Нэмото закашлялся и сделал глоток из стоявшей перед ним чашечки с саке.
Скажите, господин Нэмото, верно ли то, что во время войны господин Идохара служил в армии?
В армии он не служил и солдатом не был. По мобилизации он попал на трудовой фронт и работал на военном заводе.
Когда же он успел накопить достаточную сумму Денег, чтобы спустя один-два года после войны играть на бирже?
— Подробности мне неизвестны. Может, занял деньги у кого-нибудь, кто поверил в его удачливость. Беседуя с Киямой, Нэмото не забывал о том, что ему накануне втолковывал Идохара:
«Кияма будет задавать тебе самые неожиданные вопросы. Поскольку я с ним беседовать отказался, он будет стараться на чём-нибудь подловить тебя. Запомни это. О встрече с тобой он просил меня несколько дней назад, когда мы случайно встретились в аэропорту, и я скрепя сердце согласился».
— Так, так, — продолжал Кияма. — Значит, кто-то ссудил его деньгами… Скажите, а не знаете ли вы кого-нибудь, кто в ту пору работал на военном заводе вместе с Идохарой? Видите ли, его рассказ мог бы стать ценным материалом для будущего биографа Идохары. К тому же несколько эпизодов из тогдашней его жизни оживили бы наше интервью.
— В ту пору на трудовой фронт мобилизовывали людей из разных районов, и теперь отыскать кого-то из них непросто.
— Разве не сохранились где-нибудь списки мобилизованных? Они могли бы нам очень помочь.
— Почти все документы военного характера были уничтожены сразу по окончании войны. Думаю, что и эти списки тоже.
— Выходит, для наших читателей в биографии Идохары останется большое белое пятно — весь период, начиная с работы на военном заводе и вплоть до его успешной игры на бирже. А жаль: если бы удалось восполнить этот пробел, биография Идохары стала бы значительно интересней.
Нэмото улыбнулся, но промолчал. Он подумал о том, что скрывалось за словами Киямы: «если восполнить пробел, биография стала бы интересней» и пришёл к выводу, что в дальнейшем этот Кияма может ему пригодиться.
— А теперь, господин Нэмото, — Кияма переменил тему, — позвольте задать вам несколько вопросов, касающихся вашей биографии. Поскольку ваше интервью будет опубликовано в журнале, хотелось бы познакомить читателей и с вами.
— О себе я могу рассказать мало интересного. В молодости служил в акционерной компании, потом, когда началась война, меня взяли в армию.
— И куда вас направили?
— Сначала в Китай, потом в страны южных морей.
— А в каком вы были чине?
— Младший офицер… Пожалуй, обо мне достаточно, — усмехнулся Нэмото.
— В таком случае вернёмся к господину Идохаре. С какой целью он решил заняться компанией «Ятиё»?
— Мне пока неизвестно, решил ли он её возглавить.
— На этот счёт у нас уже имеются точные сведения… Но раз вы пока об этом не знаете, давайте просто предположим, что Идохара стал президентом «Ятиё». Отсюда можно сделать интересный вывод, что господин Идохара решил испытать себя на поприще строительства.
— Вы правы, вывод можно сделать интересный, но, как я уже говорил, мне пока неизвестно, есть ли у него такие намерения.
— Но ведь мы так и условились говорить предположительно в нашем журнале. Итак, строительство… По сравнению с другими отраслями оно стабильно, поскольку более сорока процентов заказов поступает от правительственных органов. Причём «Ятиё» занимается наиболее выгодными — инженерными работами, другими словами, строительством шоссе, портовых сооружений, железных дорог. Если учесть, что правительство всячески стимулирует эти работы, в частности, с помощью выпуска займов, то надо отдать должное дальновидности господина Идохары. Однако здесь следует ожидать возникновения серьёзных трений с уже существующими крупными строительными компаниями.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге представлены романы крупнейшего мастера японского детектива Сэйтё Мацумото «Точки и линии», «Стена глаз», «Флаг в тумане». Захватывающая интрига, умело сконструированные трюки, психологическая достоверность образов в соединении с национальным своеобразием привлекают к творчеству Мацумото огромное количество любителей детективного жанра.
Детективы японского писателя Сэйте Мацумото отличаются ярко выраженным национальным колоритом. Японский сыщик — прежде всего человек долга, но еще и медиум, постигающий высшие истины, и поэт, тонко чувствующий красоту окружающего мира… Роман «Точки и линии» начинается очень по-японски: на морском берегу обнаружены трупы двух влюбленных, решивших по обоюдному согласию покончить жизнь самоубийством, однако сыщику Дзютаро Торигаи что-то позволяет усомниться в истинных причинах трагедии…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник включены: повесть монгольского писателя Ж. Дамдиндоржа «Тайна субургана». посвященная борьбе работников государственной безопасности МНР в 30-е годы с врагами народной власти; повесть кубинского писателя Л. Р. Ногераса «И если я умру завтра…», рассказывающая о героических действиях кубинского контрразведчика; роман С. Мацумото «Среда обитания», повествующий о системе политической коррупции, подкупов монополиями высших государственных чиновников в процессе ожесточенной борьбы за максимальные прибыли.
В книгу вошли произведения популярных японского писателя Сейтё Мацумото "Сезон дождей и розовая ванна".Неторопливое, спокойное и в то же время увлекательное описание событий, тонкий психологический анализ характеров, сложные логические построения — все это выделяет эти романы среди других произведений детективного жанра.На русском языке публикуется впервые.
Яну Лаврецкую преследует компания из девяти школьниц. Первая неприметная встреча в кафе закончилась зверским расчленением убитой девушки. На месте преступления убийца оставил окровавленный пистолет без отпечатков пальцев. Яна уговаривает своего напарника взять это дело, однако здесь все не так просто, как кажется. Яну одолевают воспоминания о прошлой жизни, проведенной в рабстве. Она думает, что убийца – это ее надзиратель, которому отец продал девушку на три года в период с 14 до 17 лет. Но так ли юная журналистка близка к разгадке тайны? Или все-таки убийца находится намного ближе, чем думает Лаврецкая?
Михаил Александрович Божесов – прокурор, карьерист, юморист, циничный философ и просто привлекательный мужчина – обустраивает свою жизнь, не жалея о людях, с которыми по долгу профессии сталкивается. Его жизнь – это череда неожиданных обстоятельств, которые Божесов с лёгкостью обращает в свою пользу…Но может ли человек, иногда преступающий закон, добиться высших должностей в государстве? И что движет им? Жажда денег, обиды молодости или сердечная травма?.. И так ли проста его жизнь?
Иногда для осознания надвигающейся беды достаточно открыть глаза и назвать вещи своими именами. Горькие слова – лекарство, сладкие слова – отрава, – гласит китайская пословица. Действие происходит в непростом настоящем и в зловещем будущем, которое вполне себе возможно. Если сидеть, сложа руки. Надеюсь, что эти горькие отчаянные рассказы станут своего рода прививкой для тех, кто способен думать. Или антидотом. И отравленных известными ядами в нашем стремительно наступающем будущем станет меньше. В оформлении обложки использованы личные фотографии.
Роман в большой степени автобиографичен, и пёс играет в нём важную роль, окрашивая жизнь в неожиданные яркие цвета, демонстрируя верность и неподдельную дружбу. В этом, действительно, нуждаются герои, вовлечённые в ситуацию, на которую они не в силах повлиять. Ход событий навязывается людьми из так называемых властных структур, возомнивших себя создателями нового, уютного для них миропорядка, подбирающих себе сторонников, не стесняясь в выборе средств. Путешествия, рыбалки и другие с юмором описанные приключения оттеняют главную тему, делая её более рельефной.
В жизни автора, как и в любой остросюжетной книге, имеются незабываемые периоды, когда приходилось на себе испытать скачки адреналина и риска. Это и подтолкнуло его к написанию книг о таком чувстве, как инстинкт самосохранения. Данная книга не является первой в творчестве, и не является последней. По жанру её можно отнести к драме, где прослеживается трагическое переплетение человеческих судеб. К психологическому роману с раскрытием характеров героев, их трансформации и движений души. И несомненно к политическому детективу, ведь война — это всегда политика.
Роман-антиутопия «У подножия Рая» описывает события, которые могут произойти с нами в ближайшем будущем. В центре сюжета — судьба простого человека, в результате авиакатастрофы попавшего в необычное место, где происходят загадочные явления, раскрывающие многие тайны современной мировой закулисной политики.Написанный в жанре увлекательного политического детектива, роман «У подножия Рая» затрагивает наиболее актуальные вопросы современности: существует ли всемирный заговор? Кто во главе его? Можно ли противостоять мировому злу? Героями романа являются сенаторы и банкиры, премьер-министры и обычные люди, а также такие известные персонажи, как Бен Ладен, Каддафи и другие.
В отеле гибнет молодая девушка Энн Скрогг. Вскоре такая же участь постигла и ее сестру Лайн. Работник дублинской адвокатской фирмы Патрик Дьюит вместе со своими коллегами ищет виновников преступления. Пути этих исканий сложные, противоречивые, запутанные. Но благодаря своей сообразительности, интуиции, большому опыту Дьюит распутывает загадочный клубок.
Шведский детективный роман занимает видное место в национальной литературе, его лучшие произведения признаны далеко за пределами Швеции. Русскоязычный читатель знаком в основном с произведениями дуэта Пер Вале — Май Шеваль, создавших образ комиссара полиции Мартина Бека и работавших в социально-критическом жанре. Однако спектр шведского детектива гораздо шире, хотя лишь немногие лучшие его образцы известны по переводам на русский язык.Сборник, в который вошли произведения Марии Ланг, Стига Трентера, Ханс-Кристера Ронблома, Оле Хогстранда и Боба Алмана, призван восполнить этот пробел.Составитель сборника И.