Срази и спаси! - [12]
Сомнений в том, кто подразумевался под «она», никаких быть не могло.
Энн вызывающе вздернула подбородок.
— Ну, я бы не стал полагаться на волшебные зеркала, — заметил принц. — Они нуждаются в постоянном юстировании. Да и освещена зала из рук вон плохо.
— Да, это правда. Возможно, оно взглянет на вещи по-иному в лучах утреннего солнца. Правду сказать, я собиралась перенести его в более удобное место. Но оно такое тяжелое!
— Для меня было бы великой честью помочь вам, — сказал принц, напрягая бицепсы.
— Ну-у-у, — сказала королева, оглядывая мускулистую фигуру юноши, и задержав взгляд на тугих панталонах. — Я подумала, что лучше всего его было бы повесить в парадной спальне.
— Лучше места невозможно вообразить, — согласился Шарм, снял зеркало со стены и сделал с ним несколько шагов. — Вот что, Венделл, это может занять некоторое время. Так ты меня не жди, договорились?
— Не могу поверить! — сказала Энн.
Королева бросила на нее свирепый взгляд, потом ласково улыбнулась:
— Энн, милочка, почему бы тебе не угостить этого симпатичного юного пажа стаканом молока с печеньем? А потом вы можете до сна поиграть во что-нибудь.
— Да пошла бы ты…
— Она такое очаровательное дитя, — сообщила королева Шарму, взяв его под руку и увлекая к арке. — Вы ведь не думаете, что этот красный лак придает мне несколько вульгарный вид?
— Напротив, мне он кажется очень элегантным, — соврал принц. — Он абсолютно подходит к вашему… эээ… театральному стилю.
Остальные его комплименты затерялись в каменных стенах коридора за аркой.
Энн смотрела им вслед в полном изумлении. Потом посмотрела на Венделла.
Венделл пожал плечами:
— Его ведь не зря называют «принц Шарм»!
Хотя замок Злой Королевы был огромен, а по залам и коридорам гуляло эхо, комнаты были невелики, но это компенсировалось очень большим их числом. Спальню королевы точнее было бы назвать личными апартаментами с гостиной перед и двумя будуарами по бокам собственно спальни, которую всю занимала широкая кровать под балдахином.
— Ну, вот так, — сказал Шарм. — Повесим его здесь, напротив кровати.
Королева бросила на него насмешливо-холодный взгляд и проводила его назад в гостиную.
— Глупый мальчик! Какой женщине понравится лежать в постели, разглядывая свои бедра? По-моему, лучшее место для него вот тут. Почему бы вам не повесить его, пока я переоденусь во что-нибудь полегче?
— Э-э, — сказал принц. — Ладно.
Злая Королева шлепнула его по ягодице.
— Не огорчайся! Высокие каблуки останутся.
— Здорово! — сказал принц с большой пылкостью.
Едва она скрылась в будуаре, как принц положил зеркало на пол и перевернул. На обратной стороне среди сложных завитков резной рамы он обнаружил четыре маленьких установочных винта, помеченных «ЯРК», «КОНТ», «ВЕРТ», «ГОР». Шарм внимательно их разглядел, потом острием кинжала чуть-чуть поправил настройку. Отъюстировав, он водворил зеркало на стену, попятился и осмотрел результаты своих трудов. Зеркало, хотя слегка запыленное и с отпечатками пальцев, тем не менее выдало совсем недурное его отражение. Принц эффектно взмахнул рукой.
— Зеркало, и со стены, не откажи в ответе: кто, скажи, красивей всех на свете?
Отражение в зеркале замерцало, затуманилось. По стеклу зазмеилась темная и светлая рябь, будто на дне мутного колодца. Внезапно рябь улеглась, мутность и тьма исчезли, и появилось одетое сиянием отражение… принца Шарма. Принц улыбнулся во весь рот:
— Так я и думал.
— Зеркало заработало, милый? — крикнула королева из спальни.
— Работает безупречно! — отозвался Шарм.
— Так войди же!
Шарм толчком распахнул дверь и вошел в спальню со всей невозмутимостью, какую сумел изобразить. Но маска пресыщенной опытности мгновенно разлетелась в клочья, едва он увидел королеву. На ней был поддерживающий бюстгальтер, из тех, которые подпирают груди, закрывая их лишь снизу, позволяя напряженным соскам свободно торчать. Дюжина свечей лила на ее кожу мягкий золотистый свет, ноги почти до бедра облегали черные ажурные чулки, пристегнутые к поясу, и, верная своему слову, она осталась в сапожках на шпильках, отчего ее ноги казались изумительно длинными и стройными. Это было видение, какого принцу еще не доводилось созерцать (правду сказать, то же относилось практически ко всем иллирийцам), настолько властно эротичное, что Шарму понадобилась вся его привычка к стрессовым ситуациям и тщательно вытренированная способность сохранять изящную обаятельность под любым давлением, чтобы подростковые инстинкты, разжигаемые выбросом в кровь соответствующих гормонов, не затуманили ему мозг окончательно.
— Недурные чулочки, — сообщил он ей.
Наблюдение это прозвучало неимоверно глупо даже в его собственных ушах, но, учитывая, что он вообще чуть было в буквальном смысле слова не проглотил язык, реплику эту следует признать не такой уж плохой.
— Благодарю вас, — сказала королева Руби.
Наступила пауза подлиннее. Руби повела бедрами, и мягкие изгибы словно заструились. Тонкая пленка испарины покрыла лоб Шарма.
— Ну?
— М-м-м-м…
— Разве ты не хочешь в кровать?
— В кровать? — повторил принц. — Кровать. О да. Великолепная мысль. Эта кровать выглядит заманчиво.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Не все бывает тихо и гладко в Двадцати королевствах. То начнут чудить злодеи-волшебники, то выползет из пещеры голодный дракон, то собственные придворные устроят за королевской спиной какую-нибудь очередную интригу. И если бы не отважные принцы, равно умеющие владеть добрым мечом и покорять сердца капризных красавиц, жизнь сделалась бы вялой и пресной, как вяленое драконье мясо.
Жил на свете один король, и было у короля три сына: двое красавцев, а третий… В общем, третий был с сильно развитым чувством ответственности. Именно поэтому третьего сына и посылал папаша-король с всякими опасными поручениями во всякие подозрительные места. И так вышло, что, выполняя очередное папино поручение, молодой человек в буквальном смысле слова оказывается сидящим в болоте, причем в лягушачьей шкуре.
Сэр Терри влюблен в принцессу Глорию, и, чтобы получить разрешение на брак от короля, убивает дракона. Но на территории сопредельного королевства. И теперь он должен женится на полоумной принцессе Джейн. Но у Терри есть план… В то же время Глорию хотят выдать за другого. Но у нее, как и у Терри, тоже есть свой план…Перед вами перевод последнего романа о приключениях Принцев Двадцати Королевств.
Оказывается, чтобы победить Темного Властелина, засевшего в Неприступной Крепости и вынашивающего коварный план узурпировать власть в Двадцати королевствах, вовсе не обязательно быть Фанком-варваром, местным эквивалентом Конана. Для этого всего-то и надо что хорошенько проштудировать «Руководство по практическому героизму» Роберта С. Тэйлора. Главное при этом — не перепутать данное практическое пособие с каким-нибудь другим справочником того же автора — «Практическим руководством по ловле рыбы на муху», к примеру, или «Руководством по уничтожению драконов».
Роман «Плохой принц Чарли» повествует о благополучном сказочном королевстве, которому позарез понадобился… самый скверный правитель!Перед вами перевод четвертого романа Джона Мура о приключениях Принцев Двадцати Королевств.
Жизнь шестнадцатилетней девушки - Энни Грин - проходила весьма прозаично: она ходила в школу, её брат ездил в университет, а дядя пропадал в командировках. Родители девушки умерли, ещё когда ей было четыре, а её старшему брату шесть, благо их любимый дядюшка взялся воспитывать сирот. Но в самую обычную субботу начались странности: Яков привёл домой людей, заявляющих, что их дядя пропал, а помимо этого, появились странные люди в чёрных одеяниях с недобрыми намерениями по отношению к Энни. Ребята узнали, что в их мире существуют люди с невероятными способностями - Дримеры, использующие психотронную энергию Дрим.
Из реальности в мистику – один шаг. В дни солнцеворота трое друзей, Копа, Зор и Агния, попадают в другой мир при помощи озорных носков и булькающих оборотней.
Каждый год жители Протектората оставляют ребёнка как жертвоприношение ведьме, что живёт в лесу. Они надеются, что эта жертва успокоит её и не даст мучить горожан. Но лесная ведьма, Ксан, добра и мягка. Она делит дом с мудрым болотным чудовищем по имени Глерк и совершенно крошечным драконом, Фирианом. Ксан спасает брошенных детей и доставляет их в хорошие семьи по ту сторону леса, подпитывая ребятню по пути звёздным светом. Однажды Ксан случайно даёт ребёнку вместо звёздного свет Луны, наполнив дитя магией.
Наши герои вновь на тернистой дороге, ведущей в Скавен, далёкий город Хаммерфелла. Варди, Эйвинд, Герберт, Лаффориэль и Амиэль вынуждены объединиться в одну команду, несмотря на то, что они все такие разные... На просторах Тамриэля им вновь предстоит сражаться с множеством врагов, узнавать что-то новое о себе и друзьях! И что здесь забыли аргонианин-убийца и Меридия? Давайте узнаем, что же расскажет нам пророчество Древнего Свитка о заговоре ордена "Пустых часов", судьбе и приключениях!
Это история о леди Петаре, которая любит светские приемы и смотрит свысока на попытки мужчин завоевать её внимание. Она молодая, красивая и богатая вдова. Чем же может обернуться легкий флирт и желание увидеть диковинку, привезенную из Гурлы?
Вы никогда не задавались вопросом: «А что если бы…?». Автор книги: «Легенда знающего. Махагон», задался таким же вопросом. Что стало бы с миром, если бы не было таких Великих Империй как Рим, Османской или Монгольской Империи. Не было таких великих людей, как Александр Македонский, Юлий Цезарь, Чингисхан или даже Ленин и многих, многих других. Что если бы эти люди появились слишком рано или слишком поздно для своего времени? Что если бы во времена средневековых царей и королей, мир погрузился в вековую войну? Возможно, наш мир был бы не таким, каким знаем его мы.Автор, Евграф Декю Ророк, погружает читателя в мир пяти Великих Империй.
Пролилась кровь эльфов и настал Час Презрения. Время, когда предателем может оказаться любой и когда никому нельзя верить. Войны, заговоры, мятежи, интриги. Все против всех и каждый за себя. Но по-прежнему таинственно сплетены судьбы ведьмака Геральта, чародейки Йеннифэр и Дочери Старшей Крови, княжны Цириллы…
Цири, дитя Предназначения, заплутала между мирами. Погоня следует за ней по пятам, и снова, снова — не то место, не то время. Кто в силах спасти ее? Кто способен помочь? Лишь Геральт, ведьмак, мастер меча и магии. Тот, кому не страшны ни кровопролитные сражения, ни полночные засады, ни вражьи чары, ни жестокая сила оружия. Тот, который — один против всех. Тот, которого ведет, направляя, таинственная воля судьбы…
«Кровь эльфов» — конечно же, роман о ведьмаке Геральте. Равно как и роман о княжне из Цинтры, воспитанной ведьмаками и ставшей ведьмачкой. Это книга о Каэр Морхене — цитадели ведьмаков. Их доме. Это произведение о жизни и смерти, любви и разлуке. О верности долгу и о Предназначении… О великой войне и ее последствиях. О мире, в котором все меньше места остается для магии и все больше — для материализма… И связующим звеном не только всего романа, но цикла в целом была и есть Цири — Дитя Старшей Крови…Маленькая принцесса Цири из Цинтры — девочка, чья судьба неразрывно связана с простым ведьмаком — представителем исчезающей профессии, является, как гласят пророчества, носительницей «старшей» — эльфийской — крови.
Мастер меча, ведьмак Геральт, могущественная чародейка Йеннифэр и Дитя Предназначения Цири продолжают свой путь — сквозь кровопролитные сражения и колдовские поединки, предательские засады и вражеские чары. Весь мир против них, но их ведет и направляет таинственная судьба. Дитя Предназначения любой ценой должна войти в Башню Ласточки.