Сначала я поднялась сама, открыла дверцу купола и с надеждой обернулась, но купол ниже не стал. Зато навстречу припозднившейся хозяйке выскочила Тайка, за пару шагов до выхода шлепнулась на задницу и истерично замела хвостом, поскуливая от восторга. Приближаться даже не пыталась: еще помнила, как холодно бывает за куполом.
Я с сомнением осмотрела собаку. Теоретически Тайка считалась ездовой; на деле таскала она исключительно пустую миску — причем с исключительно назидательным видом (и при полном попустительстве безответственной хозяйки). Но сама я найденыша точно не подниму, а купол, в отличие от автосаней, автоматическим пандусом не оборудован.
…как выяснилось, на случай внезапного приступа благотворительности все-таки следовало заказать пакет "молодой мамы" вдобавок к прочей комплектации купола. Или, по крайней мере, завести трех-четырех ездовых псов, потому что вдвоем с Тайкой мы смогли только аккуратно прислонить найденыша к крутой лестнице, уперев лыжами в снег.
На мое счастье, сдавленная ругань и восторженный лай заинтересовали мою ближайшую соседку, и пять минут спустя, выяснив, что происходит, она… нещадно поржала надо мной.
— Ну, инженер! — восторженно воскликнула Велислава и, махнув рукой, скрылась в своем куполе.
— Так проектировщик же, — сказала я в свое оправдание, когда соседка вернулась с велосипедом, автосанным тросом и двумя упорами. — Конструктор из нас двоих все-таки ты.
— Тогда ты будешь рабочей силой, — постановила Велислава, все еще посмеиваясь, и вручила мне упоры, а сама отправилась обвязывать найденыша тросом — прямо поверх самодельных волокуш и уже обмотанного вокруг него собачьего поводка. — А ты, Тайка, — почетным помощником инженера!
Собака от таких карьерных перспектив пришла в восторг и, забывшись, выскочила наружу, чтобы лично облобызать благодетельницу. Впрочем, наступив в похрустывающий от мороза снег, Тайка поняла, что не настолько благодарна, и с жалобным визгом взлетела обратно в купол, стараясь поджать все четыре лапы одновременно. От ее энтузиазма найденыш поднялся на целую ступеньку, но тут же съехал обратно.
— Может, попробовать удержать ее снаружи в течение восьми минут, и не париться? — задумчиво предложила Велислава, едва не получившая лыжей по валенку, но все-таки затащила внутрь велосипед — и через три минуты найденыш возлежал у края купола. За время транспортировки он успел заново заиндеветь и теперь мог снова похвастаться слипшимися от воды ресницами и мокрым мехом на капюшоне парки. Велислава машинально стряхнула капельки на пластиковый пол купола и велела: — Звони Беримиру.
— Подождешь его вместе со мной? — малодушно попросила я, доставая переговорник. — Как-то мне не по себе немного.
Соседка с сомнением оглянулась на свой купол, и я поспешила намекнуть на пряник:
— Мне родители сухофрукты прислали. Попьем чаю на террасе?
— Уболтала, чертяка языкастая, — хмыкнула Велислава и принялась расстегивать парку.
Тайка едва не взвыла от восторга: эта хитрая морда точно знала, кому достанется все внимание гостьи, пока хозяйка будет суетиться на кухне. Соседка хмыкнула, огляделась — и вскоре собака носилась по всему куполу, неизменно притаскивая Велиславе мячи (не всегда те, которые она бросала). А я набрала знакомый номер и ушла в дом, прижимая трубку плечом.
— Как раз вовремя, — бодро откликнулся Беримир на пятом гудке. — Куда ехать?
Я нервно сглотнула.
— Ко мне.
Будь это кто-то другой, я бы услышала целую отповедь. Среди ночи тащить незнакомого раненого парня к себе домой — вполне объяснимый поступок для мужчины, но никак не для одинокой девушки; я не знала, что найденыш примется делать, очнувшись, не знала, что он делал в районе будущей прокладки магопровода, за что получил по голове (и не захочется ли мне добавить)… да вообще ничего не знала!
Но по другую сторону линии был Беримир, и он просто молчал. Долго. Укоризненно. И я все поняла и так.
— Я не одна, не беспокойся, — сказала я ему. — Со мной Велислава и Тайка.
— Хорошо, — вздохнул он. — Расстегни ему парку, что ли. Только не пытайся снять, надорвешься еще… Я скоро буду.
Я покорно выполнила указания и вернулась на кухню. Привычный порядок действий успокаивал и помогал привести мысли в порядок — правда, мысли эти неизменно возвращались к злополучному столбу, лишнему компенсатору и не одобряемому приличным обществом словарному запасу, который мне нестерпимо хотелось обрушить на топографа и невовремя подвернувшегося найденыша. Поэтому на стол на террасе я накрывала на автопилоте, не подключая голову, и здорово загрузилась, когда Велислава удивленно спросила:
— А что, Беримир чай не будет? — и заалела, как маков цвет.
Я спохватилась, что поставила всего две чашки и, кажется, тоже покраснела.
— Будет, наверное, — неуверенно предположила я: спросить его я не догадалась. Но, наверное, будет вежливо сразу поставить третий прибор, чтобы гость не подумал, что на него не рассчитывали.
Когда я вернулась с кухни, Велислава как раз отпирала купол и улыбалась, как кошка мыши. Беримир же, по всей видимости, был не в состоянии оценить уровень опасности: врач больше всего походил на крайне изнуренный кусок инея и выглядел так, будто нуждался в своих же услугах. Я поставила третью чашку на стол и поспешила навстречу.