Спящая Красавица - [3]

Шрифт
Интервал

— Тогда что же, вы думаете, происходит?

— Она заблудилась где-то.

Старик потер лоб, потом глубоко вздохнул и кивнул в сторону:

— Здесь ее комната. Вы увидите ее, и… я надеюсь, что Вы поймете.

Какое-то время он еще возился с замком. Казалось, что чем ближе он к своей дочери, тем больше волнуется. Руки у него дрожали так сильно, что он едва не уронил карту, заменяющую ключ, да и в электронный замок попал далеко не с первого раза.

В номере было тихо. По крайней мере, так показалось Виктору, когда он шагнул за порог. Роскошь люкса нисколько не привлекала его внимания. Оглядывая гостиную, он не обращал внимания на интерьер, он видел лишь то, что сделало бы это место чьим-то, пусть и временным, но домом.

Он смотрел на стопки книг, спрятанных на полке журнального столика, на чашку с недопитым кофе, на скомканные бумаги с записями и на рамки с фотографиями белокурой девочки.

Мистер Льюис коснулся его плеча и потянул за собой к одной из дверей.

— Она там, — он дернул за ручку и сделал шаг назад, пропуская Виктора в комнату.

В этой комнате было темно. Плотные шторы были тщательно задернуты, и только несколько настольных ламп освещали помещение. В кресле, стоявшем рядом с небольшим прикроватным столиком, пристроилась сиделка — немолодая женщина в полукруглых очках. Она что-то читала, подвинувшись к лампе совсем близко, а когда мистер Льюис и Виктор вошли, резко вскинула голову, подслеповато щурясь в попытке разглядеть их.

Кроме лампы на столике стояла ваза с несколькими ветками сирени. Женщина то и дело наклонялась к цветам, похоже, чтобы вдохнуть их аромат, и Виктору лишь первые пару мгновений это казалось странным. В комнате пахло лекарствами. Какими-то растворами, таблетками, чем-то еще. Виктор хотел было прикрыть нос рукой, но тут же передумал, понимая, что запах не такой уж резкий, и привыкнуть со временем можно.

Посреди комнаты стояла широкая кровать. Когда-то, наверное, она была занавешена балдахином, но теперь его сняли, и кровать окружало только медицинское оборудование и капельницы. Виктор про себя сравнил их с назойливыми мыслями или кошмарами, окружающими свою жертву, заставляющими ее сдаться.

Он еще не видел девушку — не столько из-за полумрака в комнате или подушек, которыми ее заботливо обложили, сколько из-за того, что боялся получить ответ на вопрос, который задавал мистер Льюис. Отчасти он даже боялся на нее смотреть или подходить к ней. Он был почти уверен, что её отец просто обманывает себя. Но кто угодно на его месте так же хватался бы за последнюю надежду, словно за спасительную соломинку. Любой другой надеялся бы, что состояние самого дорогого ему человека поправимо, что это еще не конец, и все еще можно вернуть.

— Дэвиэна, — неожиданно заговорил мистер Льюис, обращаясь к сиделке, — вы не могли бы оставить нас на какое-то время?

Женщина лишь пожала плечами, поднялась, закрыла книгу, предварительно загнув уголок, и оставила её на столе. Она все не сводила взгляд с Виктора, в нерешительности замершего в паре шагов от кровати дочери Льюиса. Виктор встретился с ней взглядом, но тут же отвернулся. Казалось, сиделка осуждала его за что-то.

Когда дверь за ней закрылась, Виктор все же решился. Сделав пару шагов, он сел на край кровати и наклонился к девушке, вглядываясь в ее лицо.

— Зачем вы закрываете шторы? — спросил он и обернулся, глядя на мистера Льюиса.

— Мне кажется, что свет будет делать ее сон тревожнее.

— А вдруг она нуждается в витамине D? — Виктор покачал головой. Он то подносил руку к лицу девушки, то убирал, словно не решаясь коснуться ее. — Я хочу увидеть ее не при свете пары ламп. Или включите свет, или приоткройте шторы. Там не солнечно, но все же…

Виктор снова посмотрел на девушку. Он прислушивался к звуку шагов мистера Льюиса, словно перекликающегося с писком аппаратов, к которым была подключена его дочь, и шумом дождя, и ему казалось, что это сочетание было похоже на жутковато-нелепую музыку.

Мистер Льюис с шумом раздвинул шторы, и в комнате стало не намного, но светлее.

— Ее зовут Грейс, — он впервые назвал Гадателю ее имя и замер у окна, опустив голову.

— Красивое имя, — ответил Виктор, пусть и дежурной фразой, но действительно искренне. — Как Грации… — он краем глаза заметил, что мистер Льюис закивал.

Но после все его внимание, все мысли заняла Грейс. Она показалась ему очень бледной, что, впрочем, и не удивляло. Он рассматривал ее лицо, руки и, наконец, решился к ней прикоснуться. Он не знал, что должен делать, поэтому действовал интуитивно: прислушивался к ее дыханию, нащупывал ее пульс и считал его частоту. Но все это едва ли могло хоть как-то помочь. Он снова и снова замирал в задумчивости, рассматривая ее острые скулы и переплетения вен под кожей на запястье, как будто надеялся увидеть какой-то знак. Виктор слышал, как отец девушки то мерил комнату шагами, волнуясь, то опускался в скрипучее кресло и замирал.

— Я думал, что она будет немного моложе, — в какой-то момент произнес Виктор. Он погладил девушку по виску, словно надеясь, что она ему ответит.

— И королевских кровей? — мистер Льюис выдавил из себя улыбку. Он теребил пальцами край галстука и то и дело отводил взгляд.


Еще от автора Вероника Сейнт
Гамельнский Крысолов

По неприметному шведскому городку прокатилась серия массовых убийств молодежи. Полиция, оказавшись не в силах даже определить причину смерти погибших, ищет помощи у молодого мага Виктора. Однако первые же его шаги обнаруживают, что он сам связан с делом намного больше, чем казалось сначала.


Рекомендуем почитать
Ешей Ван

У Кая появляется новый друг. Новый друг любит охотиться на демонов.


Драгоценности

Маленькая Разбойница устраивается на работу и встречает… демона?


Город

Рассказы из жизни одного Города.


Мир Энни Мор

Энге Андельсон, 16-летняя девушка, переезжает в Россию в город, который невозможно найти на карте. И тут она сразу встречает странных и необычных людей. Она пытается отогнать от себя мысль, что что-то здесь не так. Но с каждым днем это становится сложнее, пока она не понимает, что всё, что происходит вокруг — это правда. Эти таинственные люди, при виде которых другим становится плохо, но не ей… И они это замечают. Замечают, что Энге другая, которой нельзя знать их тайны, иначе они поплатятся жизнью…


Антология мировой фантастики. Том 10. Маги и драконы

В десяти томах «Антологии мировой фантастики» собраны произведения лучших зарубежных и российских мастеров этого рода литературы, всего около сотни блистательных имен. Каждый том серии посвящен какой-нибудь излюбленной теме фантастов: контакт с инопланетным разумом, путешествия во времени, исследования космоса и т. д. В составлении томов приняли участие наиболее известные отечественные критики и литературоведы, профессионально занимающиеся изучением фантастики.«Антология мировой фантастики» рассчитана на всех интересующихся такого рода литературой, но особенно полезна будет для школьников.


Чародей. Часть 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.