Спящая красавица - [22]

Шрифт
Интервал

Под мышкой у нее были уже четыре книги, и она собиралась выбрать еще парочку, когда внезапно услышала странный шум.

В первое мгновение она не могла понять, что он означает.

Потом звук повторился, и она сообразила, что это звон разбитого стекла.

Оделла замерла, теряясь в догадках, что произошло.

Внезапно ей стало ясно — хотя это казалось невероятным, — что кто-то проник в библиотеку через одно из высоких стрельчатых окон на другом конце комнаты.

Почему-то в этот момент Оделла вспомнила, что все они украшены фамильным гербом Комбов в верхней части рам.

Первым порывом Оделлы было желание пойти и взглянуть, что случилось, но она тут же вспомнила, что никто не должен увидеть ее в библиотеке.

Она огляделась в поисках места, где можно спрятаться.

Прямо возле нее было окно.

Оделла быстро погасила свечу и скользнула за штору из тяжелого темно-красного бархата.

За окном сияли звезды, и лунный свет освещал кусты и цветы на лужайке.

Шаг за шагом Оделла на цыпочках передвинулась за самый край шторы и прижалась к стене.

Она с опаской слегка оттянула штору и выглянула.

В темноте мелькнул лучик света, и Оделла увидела, как из-за книжного шкафа вышел какой-то мужчина.

Фонарь, который он нес в руке, на мгновение осветил его лицо, и сердце Оделлы отчаянно застучало.

Она увидела лицо, закрытое темным шарфом до самого носа.

Без сомнения, это был грабитель. «Что же делать?» — пронеслось в голове у Оделлы.

В замке было немало ценных вещей, и в первый момент Оделла не поняла, почему вор залез именно в библиотеку.

Потом догадка озарила ее: вероятно, он был знатоком книг.

Возможно, грабитель искал первое издание Шекспира ин-фолио или «Кентерберийских рассказов».

Она сама видела эти книги и знала, что они очень дорогие.

Грабитель двинулся вдоль шкафов, и Оделла с ужасом увидела, что он глядит на каминную полку.

Неужели он хочет украсть портрет первого Комба кисти Ван Дейка?

Оделла не могла поверить, что это правда. Но мужчина поставил фонарь на каминную полку, и она убедилась, что он действительно собирается это сделать.

Конечно, это была огромная ценность! Как, впрочем, любая картина Ван Дейка.

Отец часто говорил Оделле, как ему жаль, что у него нет полотен этого художника.

«Нельзя позволить этому человеку совершить то, что он задумал!» — сказала себе Оделла.

Грабитель тем временем начал снимать картину, но она, очевидно, была закреплена надежнее, чем он ожидал.

Обеими руками он подталкивал ее вверх, пытаясь снять с крюка, но у него ничего не выходило.

Мужчина нетерпеливо размотал шарф и бросил его на пол.

Вслед за шарфом туда же полетели шляпа и пальто.

Когда он поднял голову, чтобы внимательнее осмотреть портрет, свет фонаря упал на его лицо.

Оделла едва сдержала крик, готовый сорваться с ее губ.

Она узнала этого человека! Она встречала его нечасто, но его проделки были известны всем.

Этого моложавого мужчину, которому было лет тридцать, звали Фред Коттер.

Его мать, вдова, жила в маленьком домике за несколько миль от Шэлфорд-Холла.

Сколько Оделла себя помнила, от Фреда были одни неприятности.

Ее мать не раз говорила, как ей жалко его родителей.

Отцу Фреда, поверенному, пока он был жив, без конца приходилось выкраивать деньги на оплату штрафов своего отпрыска.

Полиция не однажды задерживала Фреда по подозрению в воровстве, но, хотя его видели на месте преступления, суд, как правило, оправдывал его за недостаточностью улик.

— Этот парень — плохой экземпляр! — много раз говорил о Фреде Коттере отец Оделлы.

Ответ ее матери неизменно был одним и тем же.

— Бедная госпожа Коттер, мне так ее жаль! — восклицала она. — Он у нее единственный ребенок, и этот ребенок разбивает ей сердце. Но, хотя он так отвратительно ведет себя, она по-прежнему его любит.

Оделла подумала, что надо выскочить из-за шторы и попытаться остановить Фреда Коттера.

Она уже хотела это сделать, но вспомнила один случай, который произошел около пяти лет назад.

Фред избил человека, который обнаружил его в своем доме.

Он избил его настолько ужасно, что человека пришлось увезти в больницу.

Впоследствии он побоялся дать свидетельские показания против Фреда, и тот опять вышел сухим из воды.

Поэтому Оделла ничего не могла сделать, и ей оставалось только смотреть из своего укрытия, как Фред Коттер снимает портрет со стены.

Он сделал это, забравшись на стул.

Потом он снова надел пальто и шляпу и обернул шарф вокруг шеи.

В левую руку он взял фонарь, а в правую — портрет.

Рама, судя по всему, оказалась тяжелой, но Фред довольно проворно двинулся через библиотеку и исчез за книжным шкафом.

Оделла не двигалась.

Она видела, как постепенно растаял мерцающий свет фонаря.

Она слышала тихий скрип, когда Фред Коттер протолкнул картину через окно.

Она думала, что снаружи его ждет сообщник, но не была уверена.

Свет фонаря исчез, и раздался звук закрывающегося окна.

Потом наступила тишина.

Оделла стояла без движения, пока не убедилась, что Фред Коттер ушел.

Только тогда она вышла из своего укрытия и отдернула шторы, чтобы в свете луны видеть дорогу.

Над каминной полкой, где раньше висел портрет первого Комба, была пустота.

Оделла долго смотрела туда и думала, что из всех картин в доме эта ни за что не должна пропасть.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Вечная любовь

Немилость Генриха II обрушивается на юную Алану — король подозревает, что она повинна в смерти мужа. Генрих поручает выяснить все обстоятельства этого несчастья своему верному вассалу — рыцарю Пэкстону де Бомону. Неужели в прелестном теле этой девушки скрывается черная душа?


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Кольца Сатурна (Софья Ковалевская)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…