Спящая красавица - [14]
Перед обедом она вышла в гостиную.
Ее мачеха уже была там; она сияла драгоценностями и, Оделла не могла этого не признать, была очень красива.
Оделла вспомнила, как одна из ее подруг по пансиону сказала однажды:
— Мой отец всегда говорит, что любая женщина выглядит красивой, если она влюблена!
Оделла с презрением подумала, что ее мачеха как раз влюблена — но не в того человека, за которым она была замужем.
Едва виконт вошел в комнату, Оделла сразу же поняла, что к этому человеку у нее не может быть даже привязанности, не говоря уже о любви.
Он был красив.
Но, подумала Оделла, на нем явно лежит печать неудачника.
Она была совершенно уверена, что он никогда не станет политическим деятелем.
Более того — с первого же взгляда было ясно, что он вообще не стремится к тому, чтобы делать в жизни что-нибудь основательное.
«Кроме того, конечно, — добавила про себя Оделла, — как заниматься любовью с чужой женой!»
Она видела, что виконт, повинуясь распоряжениям своей возлюбленной старается произвести на нее самое приятное впечатление.
В то же время он то и дело поглядывал на графиню.
Оделла подумала, что любой, кто достаточно наблюдателен, сразу поймет, в какой области лежат его истинные чувства.
Она задавалась вопросом, заметил ли ее отец взгляды, которыми обменивались его жена и виконт.
Потом ей припомнилось, как она где-то читала о том, что муж всегда в последнюю очередь узнает такие вещи.
И в последнюю очередь, добавила она про себя, способен поверить в то, что женщина, которой он доверял, была ему неверна.
Оделла бросила взгляд через стол.
Ее отец выглядел вполне счастливым.
Она знала — это благодаря тому, что женщины, сидящие по обе стороны от него, были не только красивы, но и умны.
И обе заставляли его смеяться.
В этот момент он был так же весел и остроумен, каким Оделла знала его раньше, когда была жива ее мать.
«Я не имею права вновь делать его несчастным, рассказывая о том, что происходит у него за спиной», — сказала она себе.
Оделла понимала, что это будет слишком жестоко.
Когда дамы покинули гостиную, а мужчинам принесли портвейн, Оделла поспешила наверх.
Она знала, что сейчас в спальне нет никого.
Его камердинер в это время должен был быть в кладовой.
Оделла вошла в спальню и заперла дверь.
Она знала, где отец хранит ключ от сейфа.
Он трогательно верил в то, что это всегда было известно только ее матери.
Но Оделла часто помогала матери брать из сейфа драгоценные камни, которые та хотела надеть вечером.
Поэтому она сразу направилась к тайнику: как и предполагалось, ключ оказался там.
Оделла открыла сейф.
Как она и думала, на верхней полке лежали бумаги, которые им дали в адвокатской конторе.
Отец уже переложил их сюда.
На нижних полках хранились деньги.
Отец всегда держал в спальне некоторую сумму, чтобы в случае необходимости под рукой были бы наличные деньги.
Оделла взяла стопку банкнот и еще несколько золотых соверенов.
Потом она заперла сейф, убрала ключ на место и отнесла деньги к себе спальню.
Дамы все как одна собрались в комнате ее мачехи.
Оделла быстро спустилась по лестнице и была в гостиной прежде, чем они возвратились.
Когда обед закончился, виконт покорно направился в ее сторону и сделал попытку занять ее беседой о лошадях.
Оделла в течение нескольких минут пыталась поддерживать разговор, а потом направилась к фортепьяно со словами:
— Мне кажется, если я сыграю что-нибудь для гостей, это украсит вечер.
Немного позже отец сказал ей, что был восхищен тем, как хорошо она играла.
— Это только благодаря вам, папенька, — ответила Оделла. — Вы оплатили услуги самого дорогого преподавателя музыки во Флоренции!
— Очевидно, деньги были потрачены не зря! — улыбнулся граф. — Но, по-моему, тебе следует поговорить с гостями.
— Я хочу, чтобы вы послушали еще две пьесы, которые я разучила, — сказала Оделла, и он не стал заставлять ее.
При первой же возможности она, извинившись, отправилась спать, зная, что еще многое нужно сделать.
Гетси принесла к ней в комнату небольшой саквояж, который был не слишком тяжелым.
Оделла спрятала его в шкафу.
Она уложила туда свои лучшие платья и, разумеется, дорожную одежду.
После того, как графиня удалилась ко сну, в спальню Оделлы постучал лакей.
Оделла открыла дверь.
— Мисс Гэйтсли сказала мне, миледи, — произнес он, — что у вас стоит саквояж с кое-какими вещами, которые вы хотели отдать ей.
— Да, конечно, и все уже собрано, — тихо сказала Оделла. — Но, мне кажется, они вряд ли понадобятся мисс Гэйтсли ночью.
— Мисс Гэйтсли сказала, что рано утром ей надо уехать, — ответил лакей. — Она получила неважные новости!
— Передайте мисс Гэйтсли, что я ей сочувствую, — сказала Оделла. — Хорошо, что одежда, которую я обещала ей, уже готова.
Лакей унес саквояж, а Оделла разделась и улеглась в постель.
Она привыкла вставать рано.
— Во Флоренции ученики, изучающие специальные предметы, нередко начинали занятия в семь утра.
Поэтому на следующий день в четверть шестого Оделла уже была на ногах и одета.
Из расписания в кабинете секретаря она узнала, что есть поезд из Паддингтона до Оксфорда в шесть тридцать.
Они с Гетси легко на него сели после того, как Оделла забралась в кэб возле конюшен.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Красавица Иона Уорд, выполняя секретное задание высокопоставленной особы, под вымышленным именем отправляется в шотландский замок. Там она знакомится с герцогом Акрэ, который покоряет сердце девушки. Но у нее появляется соперница, лондонская красотка, которая из ревности подстраивает арест Ионы.
Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.