Спрятанная могила - [22]

Шрифт
Интервал

— У нас почти не осталось времени, — напомнила Кейт. — Если мы все слышим голоса, это означает, что конец Джима близок. Вспомните, что мы прочли!

Ник застонал и отвернулся.

Джим дошел до галереи, обернулся и невидящим взглядом посмотрел вниз. Затем занес молоток над головой.

Папа! — крикнул Ник. — Не надо!

Но Джим с силой опустил молоток на деревянную ступеньку. Во все стороны полетели щепки. Несчастный принялся крушить лестницу и не успокоился, пока не разнес ее всю. Наконец встал, посмотрел на результат своего труда, потом побежал по галерее и исчез во мраке.

Кейт, чувствуя, что ее вот-вот вырвет, выскочила наружу. Ей было очень страшно. Здесь никаких голосов слышно не было. Деревья по-прежнему шумели и шуршали, но посланий из прошлого не посылали. Ей хотелось надеяться, что все самое страшное уже позади и на этот раз проклятие не настигнет мистера Мейсона. Открыв кран, она умылась под струей холодной воды.

— Нам не добраться до него! — сказал Тодд, вышедший во двор следом за ней. — Джим сломал лестницу! Что будем делать? — Он чувствовал себя вымотанным и беспомощным.

Кейт наблюдала, как вода стекает по ее ладоням. Потом еще раз плеснула себе на лицо и посмотрела на дом.

— Тихо! — отозвалась она, почти физически ощущая, что вот-вот придет какая-то разгадка. Через окно было видно, что кухню освещает лишь свет, льющийся из соседней комнаты. — Посмотри-ка, эти длинные окна там, где мы только что работали?

Тодд не сразу ее понял. Он все еще думал о Джиме Мейсоне, теперь отрезанном от всех, там, наверху. Однако заставил себя сосредоточиться.

— Да! Эта комната по соседству с кухней. Точно!

Кейт шумно выдохнула воздух.

— Там есть что-то странное! — заявила она и, подойдя к стене дома под этими окнами, приложила к ней ухо.

— Что? — удивился Тодд. — Что происходит?

Кейт, над чем-то размышляя, не ответила. Но через некоторое время уточнила:

— То есть именно здесь находится стена с замурованной дверью? А проход расположен под прямым углом к ней. Ведь это стена между гостиной и кухней, не так ли?

Тодд кивнул, и вдруг его осенило.

— Я понял! Да, это действительно странно! — Он подошел поближе и встал рядом с Кейт. — Стена, отделяющая кухню от этой комнаты, толщиной не меньше трех метров!

— Да, наверное… И, смотри! — промолвила Кейт, заглядывая в окно. — По-моему, гостиная гораздо меньше, чем должна быть. Или эта внутренняя стена гораздо толще, чем должна быть, тебе не кажется?

— И как раз в ней была дверь на кухню, которую по каким-то причинам заложили кирпичами! — подхватил Тодд.

— А это означает, что между гостиной и кухней есть пустое пространство, — добавила Кейт. — Потому что ни один здравомыслящий человек не построит внутреннюю стену толщиной в три метра!

— И… — Мысли Тодда неслись как бешеные. — Пойдем скорее! — Он втащил девочку в кухню через маленькое окошко. — Вот та стена, которую мы сегодня утром рассматривали со стороны гостиной! — И это была та самая стена, которую бедный Оливер Мейсон пытался закрасить — теперь единственное очищенное от старой штукатурки место в этой полуразрушенной дыре, которую он называл домом. — Наверное, старик хотел замазать кровь, выступившую из склепа! — предположил Тодд.

Кейт не могла больше ждать, поэтому позвала остальных ребят. Через минуту все столпились у чистой, лишенной краски и каких-либо пятен стены.

— Вот здесь он написал разгадку! — сообщил Тодд. — На этой самой стене!

— И это было слово «Склеп»! — добавила Кейт. — Большими, кривыми буквами. Старик пытался нам все объяснить, а мы не поняли!

Она взяла с кухонного стола молоток и, подойдя к стене, принялась ее выстукивать: тук-тук, тук-тук.

Ребята затаили дыхание. Пока звуки были совершенно одинаковыми — удары металла о камень. Кейт продвигалась очень медленно. Внезапно что-то изменилось — к звону молотка Кейт добавилось глухое эхо.

— Стой! — крикнул Тодд.

— По-моему, здесь пусто! — выдохнула Люси. — То есть там — пустота. И замурованная дверь с другой стороны ведет туда!

— Это и есть склеп! — вымолвила Кейт, абсолютно в том уверенная.

— Пойдемте! — позвал всех Ник. — Давайте до него доберемся!

Ребята перешли в гостиную, взяли инструменты и принялись разбирать дальше заложенную кирпичами дверь.

Руки гудели, ногти ломались но они продолжали вгрызаться в камень. Пот лил по их лбам, пальцы покрыли царапины. Однако постепенно дверной проем освобождался, по обоим его сторонам выросли груды битых кирпичей.

— Осталось немного, — констатировал Ник. В его встревоженных глазах появилась решимость.

— А если мы правы, что будет дальше? — прошептала Люси.

Кейт оттащила очередной кирпич. Они почти разобрали дверной проем.

— Я не знаю! — ответила она. — Где-то тут вход в склеп. А если мы туда проникнем, может быть, справимся и с проклятием.

— А Джим Мейсон? С ним все будет в порядке? — спросила Люси.

Наверху на галерее было тихо. Джим так и не спустился оттуда.

Кейт покачала головой и мысленно произнесла молитву.

— Понятия не имею, — сказала она. — Мы позволили всему этому зайти слишком далеко.

Люси изо всех сил ударила по кирпичу, и он с грохотом упал на пол.

— Единственное, что мне ясно, — тело первого Джеймса Мейсона находится где-то здесь, — хриплым голосом объявила Кейт.