Спрятанная могила - [15]

Шрифт
Интервал

— Я пошутил! — запротестовал Ник.

— Но это не смешно! — заметила его мама. — Твой отец просто слишком много работает — больше, чем может. Ты должен делать все, чтобы ему помочь, а не смеяться над ним! — И она бросила на сына сердитый взгляд. Но потом лицо ее исказилось, будто миссис Мейсон собиралась вот-вот заплакать.

— Извини, — пробормотал Ник. Фрэнсин вышла из комнаты, и он, покачав головой, повернулся к ребятам: — Теперь все время так. Папа ни с кем не разговаривает, мама на всех кричит. Бедная Софи отсиживается у себя в комнате. — Он протянул Тодду молоток и стамеску. — Хотел бы я, чтобы кто-нибудь объяснил мне, что здесь происходит.

Кейт открыла было рот, но Тодд принялся колотить молотком по стамеске, и этот звон исключил всякую возможность продолжить разговор. Девочке пришлось отойти и срочно поискать себе какое-нибудь занятие. Тодд колошматил молотком изо всех сил, видимо, от злости. Этот звук разносился по всему дому. Кейт решила пойти поискать Софи и вышла в деревянную галерею.

Софи, поджав ноги, сидела на подоконнике в своей комнате и смотрела на старый фруктовый сад перед домом. Сквозь деревья было видно озеро. Когда Кейт вошла, девочка подняла на нее испуганные глаза.

— Привет! — бросила Кейт, усаживаясь на кровать. — Я тебе не помешала?

Софи закрыла книгу, лежащую у нее на коленях, и опять уставилась в окно.

— Да нет, мне все равно не читается, — вздохнула она.

— Трудно сосредоточиться, когда вокруг столько всего происходит, правда?

— Не в этом дело, — тихо и медленно, как будто в трансе, проговорила Софи. Она была рада, что Кейт пришла с ней поговорить. Никто не заботился о том, как себя чувствует в этом ужасном месте двенадцатилетняя девочка. Софи повернулась к Кейт и печально улыбнулась.

— А в чем?

— В этом доме! Я ненавижу его! С тех пор как мы сюда переехали, все пошло наперекосяк!

— Здесь действительно странно, — признала Кейт, смущенно ерзая по кровати. Ах, если бы она могла сказать девочке хоть что-то утешительное! Но беда заключалась в том, что ничего хорошего про этот дом сообщить было нельзя — только страшные, чудовищные вещи.

— До того как мы сюда приехали, моего отца никогда не мучили кошмары, — продолжила между тем Софи. — А теперь ему постоянно снится что-то страшное. Мама говорит, что он больше этого не вынесет. У него нервы на пределе, а ведь мы прожили тут всего несколько недель. Мама хочет отвезти меня к моей тете до самого конца каникул. — Софи вдруг затряслась, голова ее бессильно упала.

Кейт подошла к девочке, обняла ее. Она хорошо знала, что означает разделение семьи.

— Может, это и хорошая мысль, — произнесла Кейт утешающим тоном. — По крайней мере, до того, как они тут все разберут. А Ник?

Софи вытерла глаза и покачала головой:

— Он хочет остаться здесь, с папой.

— И когда вы с мамой уедете? — поинтересовалась Кейт, помогая девочке привести себя в порядок и собрать волосы в привычный для нее конский хвост.

— Скоро. Она сказала об этом папе сегодня утром.

— И что он ответил?

Софи помолчала, потом, тяжело вздохнув, проговорила:

— Ничего. Похоже, он даже ее не услышал. По-моему, папа вообще ничего не видит и не слышит в последнее время. Мы совершенно перестали его интересовать после приезда в этот ужасный дом! — И она упала в объятия Кейт, как будто ее сердце разрывалось.


Вернувшись на ферму, Кейт и Тодд поняли, что ни о чем другом они больше думать не могут. За едой ребята постоянно спорили о том, что происходит в семье Мейсонов, и миссис Тодд приходилось им напоминать об их домашних обязанностях.

— Почему вас только Мейсоны и занимают? — жаловалась она. — А мне кажется, что у вас еще полным-полно школьных дел перед каникулами. — Она с беспокойством посмотрела на Кейт, стоящую в дверном проеме, и продолжила уже более мягким тоном: — Кейт, милая, я обещала твоим родителям, что буду приглядывать за тобой и дам им знать, если возникнут какие-то проблемы.

Кейт кивнула. Ей было стыдно, что она заставила миссис Тодд волноваться.

— Похоже, настал момент их известить.

— О нет! — так и подпрыгнула девочка. — Пожалуйста, не делайте этого. Они будут только зря беспокоиться, а со мной все в порядке, честное слово! — И она попыталась улыбнуться, чтобы успокоить миссис Тодд.

— Тогда покажи мне, что это так, — заявила та, усаживаясь на стул. — Попробуй забыть о Джиме Мейсоне и успокойся. Если ему тяжело жить в этом доме, ты все равно ничем ему не поможешь!

Кейт снова кивнула и вышла из комнаты. Здравый смысл подсказывал ей, что мама Тодд а права. Но проблема от этого не перестала существовать, и она по-прежнему думала о том, как помочь семейству Мейсонов. Они с Тоддом не переставали об этом спорить тайком от его родителей.

— Ну чего ты хочешь? — спросил Тодд, когда они очередной раз шли к Холлу через лес. — Зачем говорить им о том, что их дом проклят?

— По крайней мере они поймут, что с ними происходит! — пояснила Кейт, готовая расплакаться. — А вместо этого считают, что сходят с ума, что им черт те что мерещится и ночью их посещают кошмары! И семья распадается без всякой причины.

Тодд остановился и прислонился к толстому стволу дуба. Задрав голову, он посмотрел на небо сквозь кружево зеленых листьев.