Сплошные проблемы и неприятности - [104]

Шрифт
Интервал

Ричер нанес прямой удар правой в затылок первого — за этим ударом стояли все его двести пятьдесят фунтов и долгие дни сдерживаемой ярости. Шея выгнулась вперед, голова качнулась назад, ударилась о кулак Ричера и отлетела обратно, так что подбородок врезался в грудь. Перелом шейных позвонков. Так ведет себя на испытаниях кукла, сидящая за рулем, когда сзади в машину врезается грузовик. Охранник мешком повалился на землю, его товарищ с изумлением уставился на него, а Ричер сделал несколько быстрых приставных шагов и ударил его лбом в лицо. По звуку он определил, что удар получился удачным. Кость, хрящи, мышцы, плоть, безошибочно узнаваемый хруст — да, охранник пострадал очень серьезно. Он сразу потерял сознание, но еще секунду стоял на ногах, а потом рухнул на землю.

Ричер перевернул первого охранника на спину, зажал ему нос одной рукой, а рот закрыл ладонью другой. И подождал, пока он задохнется. Меньше минуты. Затем проделал то же самое со вторым охранником. Еще минута.

Теперь проверка карманов. У первого он обнаружил сотовый телефон, пистолет и бумажник с деньгами и кредитными карточками. Ричер взял пистолет и наличные, оставив телефон и кредитки. Пистолет оказался марки «ЗИГ-П226», девятимиллиметровый. Наличных было около двухсот долларов. У второго охранника в карманах оказался такой же набор.

И еще керамический кастет О'Доннела.

Он лежал в кармане пиджака. Награда за хорошую работу по захвату в больнице или украденный сувенир. Добыча, взятая на поле боя. Ричер положил кастет в свой карман, пистолеты засунул за пояс брюк, а наличные — в задний карман. Потом он вытер руки о пиджак второго охранника и быстро отполз в сторону, вглядываясь в темноту туда, где должна была находиться Нигли. Ничего. Однако Ричер не слишком тревожился. Нигли против двух парней в темноте столь же надежна, как солнце, садящееся на западе.

Ричер нашел небольшую впадину, лег в нее и, приподнявшись на локтях, вытащил сотовый телефон. Набрал номер Диксон.

— Черт возьми, где ты был? — спросил Ламейсон.

— Я же говорил тебе, что не беру трубку, когда веду машину, — ответил Ричер.

— Ты не вел машину.

— Так почему же я не взял трубку?

— Не имеет значения, — проворчал Ламейсон. — Где ты сейчас?

— Недалеко.

— Перед тем как перейти в сто десятый отдел, Диксон служила в пятьдесят третьем подразделении военной полиции, а О'Доннел утверждает, что работал в сто тридцать первом.

— Хорошо, — сказал Ричер. — Я перезвоню тебе через десять минут, когда мы приедем.

Он отключился и сел на траве, скрестив ноги. Он получил ответы, доказывающие, что его друзья живы. Вот только оба ответа не соответствовали действительности.

Глава 75

Ричер пополз по траве на юг, стараясь найти Нигли в темноте. Он быстро преодолел пятьдесят ярдов, но обнаружил лишь труп. Он наткнулся на него сначала руками, а потом коленями. Тело быстро остывало. Синий костюм, белая рубашка. Сломанная шея.

— Нигли? — шепотом позвал он.

— Здесь, — прошептала она в ответ.

Она находилась в двадцати футах от него, лежала на боку, опираясь на локоть.

— Ты в порядке? — спросил он.

— Чувствую себя отлично.

— А где второй?

— У тебя за спиной, — ответила она. — Справа.

Ричер обернулся. Такой же мужчина в синем костюме и белой рубашке.

Тот же характер повреждений.

— Проблемы?

— Все получилось легко, — сказала она. — И гораздо тише, чем у тебя. Я даже отсюда слышала твой удар головой.

Они соединили кулаки — старый ритуал. На более серьезный физический контакт Нигли шла крайне неохотно.

— Ламейсон думает, что мы снаружи и ищем способ проникнуть внутрь, — сказал Ричер. — Он пытается уговорить нас заключить сделку. Если мы сдадимся, они продержат нас неделю, а потом, когда все успокоится, отпустят.

— Неужели он рассчитывает, что мы ему поверим?

— У одного из этих парней был кастет О'Доннела.

— Плохой знак.

— Пока что они в порядке. Я потребовал у Ламейсона доказательство того, что они живы. Личные вопросы. Диксон ответила, что она служила в пятьдесят третьем подразделении, а О'Доннел — что в сто тридцать первом.

— Чушь собачья. Пятьдесят третьего подразделения не существует. А Дейв пришел к нам после окончания офицерского училища.

— Они хотят нам что-то сообщить, — сказал Ричер. — Пятьдесят три — простое число. Карла знает, что я это обязательно замечу.

— И?

— Пять плюс три равно восьми. Она хочет сказать, что у нас восемь врагов.

— Теперь уже осталось четыре. Леннокс, Паркер и Ламейсон. И еще один. Кто же четвертый?

— Ответ в словах Дейва. Он всегда предпочитал слова цифрам. Один-три-один. Тринадцатая буква алфавита и первая.

— M и А, — сказала Нигли.

— Мани, — кивнул Ричер. — Здесь Кёртис Мани.

— Превосходно, — улыбнулась Нигли. — Не нужно будет охотиться за ним потом.

Они снова легонько соединили кулаки. В этот момент начали звонить сотовые телефоны, издавая громкие, пронзительные трели. Сразу две разные мелодии из разных карманов мертвецов. Ричер не сомневался, что аналогичные звуки раздаются в пятидесяти ярдах от них. Ламейсон вызывает всю четверку, чтобы дать им новые указания.

«Нечто непредсказуемое».

Наконец телефоны смолкли. Наступила тишина.


Еще от автора Ли Чайлд
Джек Ричер, или Синяя луна

Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.


Джек Ричер: Лучше быть мертвым

Джек Ричер, бывший военный полицейский, путешествует налегке и зачастую пешком. Он не ищет приключений, но… В общем, было бы удивительно, если бы он прошел мимо джипа, который врезался в одинокое дерево на пустынной дороге в штате Аризона. За рулем находилась женщина, однако при попытке помочь ей Ричер вдруг ощутил, как в него упирается ствол пистолета… Вот такое вышло знакомство. Женщина оказалась Микаэлой Фентон, сотрудницей ФБР, разыскивающей своего пропавшего брата-близнеца, который, похоже, связался с очень опасными людьми.


Джек Ричер, или Граница полуночи

«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий». Стивен Кинг «Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?» Evening Standard «Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем». Mirror Ли Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива.


Джек Ричер, или Прошедшее время

Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.


Джек Ричер, или Без второго имени

Где бы ни появился этот крупный, угрожающего вида мужчина, всем бросается в глаза, но, когда нужно, он умеет быть совершенно незаметным. Человек этот не ищет неприятностей – те сами находят его; но он их не боится. Его никто не сможет найти, если он этого не захочет; но, когда нужно, он находится сам. Он – по-настоящему хороший парень, хотя большинство людей считает его плохим. Его зовут Ричер. Джек Ричер. И у него нет второго имени…


Цена ее жизни

Джек Ричер вляпался в эту историю совершенно случайно – просто оказался не в том месте не в то время. Похитители поджидали молодую женщину Холли Джонсон, агента ФБР, а Джека прихватили за компанию. Чем же так важна Холли для этих людей и почему ее так ждут в затерянном в горах городке? Оказавшись в этом военизированном поселении и сообразив, что к чему, Джек начинает наводить порядок так, как это умеет только он.


Рекомендуем почитать
Шаровая молния

Иногда жизнь человека может в одночасье измениться, резко повернуть в противоположную сторону или вовсе исчезнуть. Что и случилось с главным героем романа – мажором Алексеем Вершининым. Обычный летний денек станет для него самым трудным моментом в жизни. Будут подведены итоги всего им сотворенного и вынесен неутешительный вердикт, который может обернуться плачевными и необратимыми последствиями. Никогда не знаешь, когда жестокая судьба нанесет свой сокрушительный удар, отбирая жизнь человека, который все это время сознательно работал на ее уничтожение… Содержит нецензурную брань.


У края темных вод

Юную красотку Мэй Линн, мечтавшую о Голливуде, выловили из темных вод реки Сабин. Но никто и не думает искать убийцу — даже отца несчастной девушки интересуют лишь деньги, добытые ее покойным братом при ограблении банка. Судьба Мэй Линн небезразлична только ее друзьям. Они решают отвезти ее прах в Голливуд, куда она так рвалась. На украденном плоту Сью Эллен, Терри и Джинкс, спасаясь от преследования, пускаются в безумно опасное плавание по «змеиному царству». Им предстоит, пройдя по самому краю, познать добро и зло и добраться до истины…


Смертельный просчет

Гай, Дэвид, Ингрид, Мелани Оуэн.Блестящая команда молодых бизнесменов, задумавших совершить ПРОРЫВ в рекламных технологиях.Их связывает давняя дружба и… память о ЧУДОВИЩНОМ ПРЕСТУПЛЕНИИ, свидетелями которого они стали МНОГО ЛЕТ НАЗАД.Их бизнес балансирует на грани триумфа и катастрофы.Их главный конкурент, не выбирающий средств в борьбе, — ОТЕЦ Гая и Оуэна, жестокий магнат Тони Джордан.Но внезапно Тони УБИВАЮТ.И Дэвид, ведущий собственное расследование убийства, имеет все основания полагать: УБИЙЦА — ОДИН из его друзей.И, перейдя грань дозволенного один раз, он будет убивать СНОВА и СНОВА…


Биржевой дьявол

Гуманитарий-русист Ник Эллиот понимает, что рискует продать душу дьяволу, поступив в брокерскую фирму Dekker Ward, но ему отчаянно нужны деньги. Шеф Ника, предприимчивый Рикарду Росс, больше известен как маркетмейкер. Его кредо — «кто не с нами, тот против нас». Поначалу Нику кажется, что он наконец-то ухватил удачу за хвост, но тут начинают происходить странные вещи. Сначала он узнает, что его предшественник погиб от рук вооруженных грабителей. На самого Ника совершено разбойное нападение. Неожиданно увольняют одного из ведущих трейдеров компании.


1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.


Сесквоч

В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.


Семья Корлеоне

Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.



Это не мое дело

Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.


Весь мир в кармане

Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…