Сплетни и K-pop - [50]

Шрифт
Интервал

Когда мы добрались до танцевальной студии, другие девочки уже растягивались вдоль зеркал, а мистер Мун стоял в углу комнаты и подбирал музыку на стереосистеме. Когда он потянулся, чтобы отрегулировать громкость, его мышцы так сильно напряглись, что это было почти непристойно.

Хаян махнула рукой на деревянную стойку, на которой она растягивала подколенное сухожилие.

— Сегодня мы изучаем новую программу для 2day/2night, — объявила она.

Саыль, согнувшаяся в позе собаки с широкими ногами, подняла голову, обнажив слишком широкую ухмылку:

— Хаян и мистер Мускулмэн делают это вместе…

Юри поднесла руки ко рту и хихикнула.

Хаян закатила глаза и одним плавным движением закинула другую ногу на стойку:

— Да, некоторые движения я придумываю вместе с хореографами.

Ария подошла к станку рядом с Хаян и начала растягивать спину.

— Хаян показала нам некоторые движения прошлой ночью, когда ты занималась с Сохен, — сказала она. Это был маленький пассивно-агрессивный дротик, нацеленный на меня, но я просто постаралась не обращать на него внимания.

— Это так классно, — заискивала Юри. — Мне нравится!

— Это круто, что ты внесла свой вклад в нашу хореографию, Хаян, — сказала я. — Я не знала, что трейни имеют право голоса в творческом направлении группы. Я бы с удовольствием когда-нибудь поработала над нашей музыкой.

— Я тоже! — крикнула Саыль из позы нисходящей собаки. — Я хочу писать для A-List. Может быть, мы сможем писать вместе, Элис.

Я улыбнулась перевернутой голове Саыль:

— Да, это было бы круто.

БУМ-БАП! БА-БУМ-БУМ-БАП!

Из динамиков над головой донесся жесткий ритм.

— Поехали! Всем встать, вперед и в центр! — проинструктировал мистер Мун по-корейски.

К счастью, меня больше не рвало с нашего первого урока танцев. Когда дело дошло до групповых занятий, я прошла путь от начинающего блевать до тошнотворного среднего уровня, и в итоге я даже могла идти в ногу со всеми, хотя иногда все еще двигалась как кукла-марионетка, все нити которой были запутаны.

БУМ-БАП! БА-БУМ-БУМ-БАП!

Я смогла выдержать всю нашу разминку — подъемы ног, скачки и прыжки, — не спотыкаясь о себя, а затем мистер Мун щелкнул пультом дистанционного управления от стереосистемы.

БУМ-БАХ! БА-БУМ-БУМ!

Музыка смолкла, и это означало, что пришло время освоить нашу новую хореографию. Юри подскочила к зеркалу в передней части класса и прислонила к нему свой телефон.

— Ты записываешь нас? — спросила я.

— Да! — прощебетала Юри. — Так мы можем посмотреть хореографию, э-э-э… для ознакомления.

В этом был смысл. Я все время записывала себя на уроках вокала, чтобы проверить технику и услышать себя под другим углом. Но все же я не хотела, чтобы мои отчаянные метания были записаны на чей-то телефон. И так было неловко, что мне приходилось смотреть на себя в студийные зеркала.

— Хорошо… эм, спасибо.

Юри кивнула:

— Пожалуйста!

Мистер Мун попросил Хаян выйти вперед, чтобы она продемонстрировала первые пару пунктов хареографии. Она сделала несколько шагов вперед и приняла начальную позицию.

— Пять-шесть-семь-восемь! — сосчитал мистер Мун, и она пришла в движение. Хаян определенно была самой серьезной и сдержанной в группе, но всякий раз, когда она танцевала, в ней чувствовалась такая свобода, как будто она была по-настоящему счастлива только в эти моменты. Она неторопливо сделала несколько шагов вперед, покачивая бедрами. Затем, подняв колено и уперев носок в землю, она сделала руками крестик. Она откинула руки назад, а голову — в сторону, ее волосы хлестнули по лицу, затем она выставила ногу. Вот и все. На самом деле это не казалось таким уж трудным. Мистер Мун заставил ее повторить снова, в замедленной съемке, в то время как все следовали за ним.

— По моему счету! — сказал мистер Мун по-корейски. — Все!

Он начал выкрикивать ритмы, но по какой-то причине я не могла повторить то, что показала нам Хаян. Где-то на пути между мозгом и конечностями, должно быть, произошло короткое замыкание: руки и ноги просто отказались сотрудничать. Как будто я была в том странном сне, где кто-то преследует тебя и ты пытаешься убежать, но ноги волочатся, как будто они движутся по патоке.

Мистер Мун с важным видом подошел ко мне, все еще выкрикивая ритмы.

— Давай еще раз! — приказал он, когда мы закончили. Он наблюдал за мной, как ястреб, пока мы еще несколько раз повторяли комбинацию, но становилось все хуже и хуже, пока я просто не сдалась. Он потер щетину на квадратном подбородке, как будто пытался решить, что со мной делать. Наконец он сказал остальным, чтобы они сели на пол. Теперь остались только мы с Хаян, стоявшие в передней части комнаты у всех на виду.

— Смотри на меня, — сказала Хаян. Она снова показала мне часть с вращениями бедрами, но сделала это намного медленнее, чем раньше. Она отбивала ритм каждый раз, когда двигала бедрами влево или вправо. — Бум. Бум. Бум-бум-БУМ. Видишь?

— Угу, — ответила я, пытаясь проглотить слюну, которая казалась горячим сухим песком в горле.

— Хорошо, попробуй.

Я выставила ногу и двигала бедрами влево и вправо, но в отличие от Хаян, которая могла двигать ими в такт, мои просто бесконтрольно раскачивались.


Рекомендуем почитать
Спутник

Рассказ опубликован в Первом выпуске альманаха Литературного объединения им. Лоренса Стерна под руководством А. Житинского. Данный альманах содержит произведения участников объединения и фрагменты обсуждений этих работ, а также материалы по литературным конкурсам в Интернете.


Проститутка Дева

модный роман Andrew ЛебедевЪ.


Ночной дозор

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Упражнение в святости

Произведения Шессе часто называют шокирующими и неоднозначными – однако в степени их таланта не сомневаются даже самые строгие из критиков.В незаурядных и строгих по форме новеллах лауреат Гонкуровской премии (1973) исследует темы сексуальности, спасения, греха, смерти.


Метаморфоза Мадам Жакоб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Анюта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.