Сплетни и K-pop - [13]

Шрифт
Интервал

— Как ты знаешь, Звездная академия Top-10 — это элитный учебный центр, где преуспевают только преданные своему делу, — продолжила мисс Джеки. — Лишь небольшая часть наших трейни дебютирует, а затем лишь малая часть из них становится айдолами.

— Я понимаю, — ответила я. Мои ноги практически парили над землей. — Мне достаточно просто знать, что я смогу тренироваться с вашими преподавателями вокала.

— Становление айдолом Тоp-10 может изменить траекторию твоей жизни. — Мисс Джеки положила сложенные руки на стол перед собой. — Но не заблуждайся, жизнь трейни требует огромных жертв. Поэтому мы рекомендуем тебе потратить некоторое время на рассмотрение нашего предложения и ознакомиться с условиями контракта.

Она кивнула женщине, сидевшей рядом с ней, и та протянула мне толстую стопку бумаги с черной визитной карточкой, прикрепленной к верхней странице. Я взяла стопку очень аккуратно, как будто она вручала мое собственное бьющееся сердце.

— Это общий контракт и моя визитная карточка. Если ты и твои родители одобряете условия, наши юристы составят индивидуальный контракт, и как только он будет подписан, ты немедленно переедешь в Звездную академию.

— Еще раз благодарю вас. Правда, — прошептала я. Я стояла перед ними, крепко прижимая контракт к груди, и казалось, его тяжесть — единственное, что привязывало меня к планете Земля.

* * *

— Так где же этот Звездный центр? — Папа сдвинул очки повыше на нос и, прищурившись, уставился в экран своего ноутбука.

— Звездная академия, и она находится в Каннаме, — ответила я.

Мы все сидели за кухонным столом, выгребая остатки еды из коробок на вынос. Снова шел снег, и большие хлопья танцевали в белых городских огнях за окном нашей кухни.

— О, это такой завидный район. Если бы у нас было несколько лишних миллионов долларов, я бы купила один из этих великолепных современных домов, — сказала мама, ни к кому конкретно не обращаясь. Она опустила голову, просматривая контракт Тоp-10. Мышцы на ее челюсти напрягались и расслаблялись, пока она изучала юридическую часть.

— Может быть, когда Элис станет богатой и знаменитой, она купит нам такой, — сказала Оливия.

— Я куплю вам целый квартал домов, когда стану богатой и знаменитой! — заявила я. С тех пор, как мы ушли с прослушиваний, я была в прекрасном настроении. Все мои тревоги и сомнения растаяли, и теперь я парила в какой-то сверкающей стране грез. То, как все произошло — как меня заметили и предложили контракт, — это было немного похоже на знак судьбы.

HOW YOU GONNA GET ME, BOOOY?

Папин ноутбук внезапно ожил. Мы все подскочили, кроме мамы, которая была слишком сосредоточена на контракте.

— Ах! Простите, простите! — Папа отчаянно колотил по клавиатуре, пока звук не снизился до приемлемой для прослушивания громкости.

HUH-UH. HUH-UH. HOW YOU GONNA GET ME?

— Боже мой, папа! Ты смотришь клип XOKiss? — взвизгнула Оливия.

— Ну, я пытаюсь.

— Ты не сможешь на это смотреть. Это очень странно, — сказала сестра.

— Я просто пытаюсь понять, что за музыкантов представляет эта компания, — ответил папа.

— Они не музыканты. Они айдолы, — поправила она.

— Хорошо, я пытаюсь понять, каких айдолов представляет эта компания. — Папа снова повернулся к видео, и его лицо помрачнело. — Я не знаю, Эл, это довольно провокационный материал.

— Фу, папа, прекрати! — закричала Оливия.

Он нажал на пробел, и музыка смолкла.

— Этим девушкам сколько, семнадцать, восемнадцать лет? И они скачут по сцене, наполовину обнаженные, делая все эти сексуальные танцевальные движения.

Оливия закрыла уши руками, позволив металлическим палочкам для еды со звоном упасть в миску.

— Папа, мерзость! Пожалуйста, перестань болтать!

— Это просто не очень похоже на тебя, Эл. Это все, что я пытаюсь сказать.

— Я согласна, что я не из тех исполнителей, кто скачет по сцене, — призналась я, рисуя спираль на тарелке палочкой для еды. — И я тоже беспокоилась об этом поначалу. Но это действительно огромная возможность, папа. Я не против пойти на пару компромиссов, если это означает, что я смогу полностью сосредоточиться на искусстве.

— Это больше, чем просто пара компромиссов, тебе не кажется? — настаивал папа.

— Да, может быть. Но не все они просто скачут. И чем больше я думаю об этом, тем больше понимаю, что быть айдолом — не так уж далеко от моей мечты. Я имею в виду, что есть много невероятных К-pop певцов.

— Это правда, папа, — подтвердила Оливия.

Прежде чем я успела добавить что-нибудь еще, мама подняла голову от толстой стопки бумаг.

— Элис, милая? — позвала она голосом, которым обычно пользовалась только на работе. — Ты читала это? Этот контракт имеет обязательную силу в течение шести лет. Это неправильно.

— О, я знаю об этом, — сказала Оливия как ни в чем не бывало. — Шесть лет — это даже не так долго, у некоторых айдолов контракт на десять или двенадцать лет. — Я пнула сестру по ноге под столом. Мама находила дыры в контракте с тех пор, как открыла его, и мне не нужна была дополнительная информация с галерки.

— Я не думаю, что стоит беспокоиться об этом, мам, — сказала я так беспечно, как только могла. — Ведь это хороший признак того, что Тоp-10 рассчитывают на меня и верят в мой талант.


Рекомендуем почитать
Считаные дни

Лив Карин не может найти общий язык с дочерью-подростком Кайей. Молодой доктор Юнас не знает, стоит ли ему оставаться в профессии после смерти пациента. Сын мигранта Иван обдумывает побег из тюрьмы. Девочка Люкке находит своего отца, который вовсе не желает, чтобы его находили. Судьбы жителей городка на западном побережье Норвегии абсолютно случайно и неизбежно переплетаются в истории о том, как ссора из-за какао с булочками может привести к необратимым последствиям, и не успеешь оглянуться, как будет слишком поздно сказать «прости».


На одном дыхании. Хорошие истории

Станислав Кучер – главный редактор проекта «Сноб», общественный деятель, кинорежиссер-документалист, теле- и радиоведущий, обозреватель радиостанции «Коммерсантъ FM», член президентского совета по развитию гражданского общества и правам человека. Солидный и довольно скучный послужной список, не так ли? Но: «Ищешь на свою задницу приключений – просто отправься путешествовать с Кучером» – так говорят друзья Станислава. Так что отправляемся в путь в компании хорошего и веселого рассказчика.


Широкий угол

Размеренную жизнь ультраортодоксальной общины Бостона нарушил пятнадцатилетний Эзра Крамер – его выгнали из школы. Но причину знают только родители и директор: Эзра сделал фотографии девочки. И это там, где не то что фотографировать, а глядеть друг другу в глаза до свадьбы и помыслить нельзя. Экстренный план спасения семьи от позора – отправить сына в другой город, а потом в Израиль для продолжения религиозного образования. Но у Эзры есть собственный план. Симоне Сомех, писатель, журналист, продюсер, родился и вырос в Италии, а сейчас живет в Нью-Йорке.


Украсть богача

Решили похитить богача? А технику этого дела вы знаете? Исключительно способный, но бедный Рамеш Кумар зарабатывает на жизнь, сдавая за детишек индийской элиты вступительные экзамены в университет. Не самое опасное для жизни занятие, но беда приходит откуда не ждали. Когда Рамеш случайно занимает первое место на Всеиндийских экзаменах, его инфантильный подопечный Руди просыпается знаменитым. И теперь им придется извернуться, чтобы не перейти никому дорогу и сохранить в тайне свой маленький секрет. Даже если для этого придется похитить парочку богачей. «Украсть богача» – это удивительная смесь классической криминальной комедии и романа воспитания в декорациях современного Дели и традициях безумного индийского гротеска. Одна часть Гая Ричи, одна часть Тарантино, одна часть Болливуда, щепотка истории взросления и гарам масала.


Аллегро пастель

В Германии стоит аномально жаркая весна 2018 года. Тане Арнхайм – главной героине новой книги Лейфа Рандта (род. 1983) – через несколько недель исполняется тридцать лет. Ее дебютный роман стал культовым; она смотрит в окно на берлинский парк «Заячья пустошь» и ждет огненных идей для новой книги. Ее друг, успешный веб-дизайнер Жером Даймлер, живет в Майнтале под Франкфуртом в родительском бунгало и старается осознать свою жизнь как духовный путь. Их дистанционные отношения кажутся безупречными. С помощью слов и изображений они поддерживают постоянную связь и по выходным иногда навещают друг друга в своих разных мирах.


Найденные ветви

После восемнадцати лет отсутствия Джек Тернер возвращается домой, чтобы открыть свою юридическую фирму. Теперь он успешный адвокат по уголовным делам, но все также чувствует себя потерянным. Который год Джека преследует ощущение, что он что-то упускает в жизни. Будь это оставшиеся без ответа вопросы о его брате или многообещающий роман с Дженни Уолтон. Джек опасается сближаться с кем-либо, кроме нескольких надежных друзей и своих любимых собак. Но когда ему поручают защиту семнадцатилетней девушки, обвиняемой в продаже наркотиков, и его врага детства в деле о вооруженном ограблении, Джек вынужден переоценить свое прошлое и задуматься о собственных ошибках в общении с другими.