Сплетенная с тобой - [44]
— Итак, — начала я, выпив за встречу и прижав ко лбу холодный бокал. — Как дела?
— Прекрасно, — ухмыльнулся он. И действительно, он был весьма хорош собой. Ему очень шла футболка цвета верблюжьей шерсти с V-образным вырезом и черные джинсы. Его темные волосы были той же длины, что у Гидеона, и красиво падали на глаза, которые, как я знала, были зелеными, хотя при здешнем освещении казались просто темными. — А ты нашла себя в рекламном бизнесе?
— Я люблю свою работу!
— Если бы мы все могли так сказать! — рассмеялся он.
— А мне казалось, тебе нравится работать со Стэнтоном.
— Нравится. И нравятся хорошие деньги, что получаю. Но говорить, будто люблю свою работу, все же не рискну.
Официантка принесла скотч со льдом, и мы с Мартином чокнулись.
— А ты здесь с кем? — поинтересовалась я.
— С парочкой друзей, — ответил он и, повертев головой, добавил: — Которые, похоже, потерялись в этих джунглях. А ты?
— Тоже. — Я бросила взгляд в сторону танцпола и встретилась глазами с Лейси. Она сразу подняла вверх два больших пальца. — Мартин, скажи, ты с кем-нибудь встречаешься?
— Нет, — еще шире улыбнулся он.
— Блондинок любишь?
— Ты что, меня клеишь?
— Не совсем. — Я выразительно посмотрела на Лейси и кивнула в сторону Мартина. Она ответила мне удивленным взглядом, затем ухмыльнулась и принялась пробиваться к нам.
Я их познакомила, и, похоже, они друг другу понравились. Мартин всегда был обаяшкой, а Лейси отличалась живостью ума и той особой привлекательностью, что действовала на мужчин почище любой красоты.
Тем временем к нам присоединилась Мегуми. Мы в очередной раз пропустили по маленькой, и Мартин пригласил Лейси танцевать.
— Интересно, а у тебя в загашнике больше не осталось мальчиков? — поинтересовалась Мегуми, когда пара исчезла из виду. Я сразу пожалела, что у меня в кармане нет смартфона.
— Девочка ты моя невезучая!
В ответ она посмотрела на меня и с улыбкой сказала:
— Я уже пьяная.
— И это тоже. Может, еще по одной?
И не успели мы выпить еще по стопке, как за столик вернулась Шауна, за ней — Лейси с Мартином, а с ними еще два его друга — Курт и Андре. Курт был совершенно роскошным мужиком: со светло-каштановыми волосами, квадратной челюстью и озорной улыбкой. Андре тоже оказался вполне милым, с проказливыми карими глазами и дредами до плеч. Он явно запал на Мегуми, у которой тотчас же исправилось настроение.
Мы веселились от души и смеялись так, что стены дрожали.
— А когда Курт вышел из туалета, — закончил свой рассказ Мартин, — то шокировал весь ресторан своими помидорами.
Они с Андре покатились со смеху, а Курт швырнул в них лаймом.
— И что это значит? — спросила я, не поняв, в чем прикол.
— Это когда яйца торчат из расстегнутой ширинки, — объяснил Андре. — Сперва люди просто не понимают, что там такое, а затем пытаются понять, знаешь ли ты, что у тебя все причиндалы наружу. Но никто ни слова не говорит.
— Без балды?! — Шауна чуть не упала со стула.
Мы так раздухарились, что наша официантка, все с той же улыбкой на лице, попросила вести себя потише. А когда она повернулась, чтобы уйти, я поймала ее за локоть:
— Эй, здесь есть где-нибудь телефон?
— Спросите у любого бармена, — ответила она. — Скажете, что Деннис — наш менеджер — разрешил, и вам дадут позвонить.
— Спасибо. — Когда она ушла, я слезла со стула. Я понятия не имела, кто такой этот самый Деннис, но меня всю ночь несло по течению, поскольку я не сомневалась, что благодаря Гидеону все пройдет без сучка без задоринки. — Кто-нибудь хочет воды? — спросила я своих друзей.
В ответ меня освистали и забросали шариками из салфеток. Тогда я отправилась в бар и, когда бармен освободился, попросила «Сан-Пеллегрино» и телефон. Набрала номер сотового Гидеона — единственный, который помнила. Безопасность меня не слишком волновала: ведь звонок был из принадлежащего ему развлекательного заведения.
— Кросс, — отрывисто ответил он.
— Привет, Ас. — Я наклонилась над стойкой и зажала ухо рукой. — А я звоню тебе совсем пьяная.
— Я догадался. — Его голос мгновенно потеплел, он буквально обволакивал меня, заставляя забыть о грохочущей музыке. — Ну как, хорошо проводишь время?
— Да, но мне не хватает тебя. Ты принял витамины?
— У тебя что, сексуальный голод, мой ангел? — спросил он с улыбкой в голосе.
— Это ты виноват! Твой клуб действует не хуже виагры. Я вся горю и буквально источаю феромоны. И вообще была плохой девочкой. Танцевала, словно я одинокая и у меня никого нет.
— А ты знаешь, что плохих девочек наказывают?
— Ну, тогда, пожалуй, мне надо стать еще хуже. Чтобы получить достойное наказание.
— Возвращайся домой и будь моей плохой девочкой, — зарычал он.
При одной мысли, что он дома и хочет меня, я почувствовала, что не в силах больше терпеть.
— Я здесь застряла. Жду, пока девочки дойдут до кондиции, а на это уйдет какое-то время.
— Тогда я могу приехать к тебе. Дай мне двадцать минут — и ты сможешь почувствовать внутри мой член. Ну как, хочешь?
Я оглядела клуб, все тело вибрировало от тяжелого рока. Представила, что он здесь и трахает меня в этом чудесном месте, где нет запретов и сдерживающих барьеров, и даже заерзала на месте от вожделения.
Ева и Гидеон внешне вполне успешные и благополучные люди, но внутри каждого из них скрыто слишком много мрачных секретов. Им придется пройти долгий непростой путь навстречу, прежде чем они смогут обнажить друг перед другом не только тела, но и души.Международный бестселлер с тиражом 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке. Сенсация 2012 года. По свидетельству авторитетного издания «Bookseller», за последнее десятилетие ни один роман в мягкой обложке не пользовался таким высоким спросом, как «Обнаженная для тебя».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Я убью ради тебя, откажусь ради тебя от всего, что имею… но не откажусь от тебя».Гидеон и Ева внешне вполне успешные и благополучные люди, но любовь, превратившись в одержимость, привела их на грань безумия.Чтобы разобраться в своих чувствах, им надо отступить на шаг назад и оглядеться, раскрыть друг другу душу, ведь если ты ничего не знаешь о прошлом любимого, то можешь потерять веру в его любовь.Сильвия Дэй — автор международного бестселлера «Обнаженная для тебя» с тиражом более чем 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке.
Гидеон называет меня Ангелом, но это он - чудо в моей жизни. Мой великолепный, израненный воин, решивший избавить меня от демонов, отказываясь встретиться со своими. Клятвы, которыми мы обменялись, должны были скрепить нас сильнее, чем плоть и кровь. Но вместо этого они открыли старые раны, обнажив боль и неуверенность, которые стали наживкой для злейших врагов, появившихся из тени. Я чувствую, как он ускользает из моих рук. Мои самые большие страхи обрели реальность, моя любовь вынуждена пройти такие испытания, которые, боюсь, она не сможет выдержать.
Третья книга из серии "Crossfire" Новые испытания Евы и Гидеона, они сталкиваются с демонами прошлого и последствиями подавляющей страсти…
Есть чувственные наслаждения, испытать которые возможно лишь ночью.Он приходит к ней в Сумерках, между сном и бодрствованием, чтобы исполнить ее тайные желания. Никогда прежде Лисса Бэйтс не испытывала экстаза, подобного тому, что пробуждает в ней мужчина, в чьих пронизывающих душу насквозь синих глазах таится обещание соблазнительной близости и порочных наслаждений. Но этот мужчина, этот любовник, этот бесподобный соблазнитель — всего лишь мечта, фантом, порожденный ночными грезами. Но однажды он появится у ее дверей во плоти!Лисса жаждет того, чтобы мечта стала реальностью, но это таит в себе смертельную угрозу, так как капитан Эйдан Кросс исполняет свою миссию, а страсть, всецело захватившая их тела и души, чревата ужасающими последствиями для мира снов… и для мира людей.Впервые на русском языке!
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
Эш Макинтайр — один из богатейших и наиболее влиятельных американских бизнесменов. В сексе Эш привык давать волю своей потаенной стороне, становясь бескомпромиссным и доходя до крайностей. Он требует полного подчинения и предпочитает женщин, которые хотят того же. Даже если это женщины, которых он делит с Джейсом и Гейбом.Но Джейс встречает женщину, которую он категорически не хочет делить ни с кем. А Гейб недавно женился и наслаждается отношениями с женщиной, способной воплотить в жизнь все его фантазии.
Джейс, Эш и Гейб - трое богатых и влиятельных американских бизнесменов. Они привыкли получать все, что только пожелают. Всё без исключения. Они давнишние друзья и многолетние успешные деловые партнеры. Они сильны и влиятельны, импозантны и неотразимо сексуальны. Они привыкли делиться всем. Для Джейса и Эша это всегда означало: одна женщина на двоих. Но когда Джейс знакомится с Бетани, очарование и привлекательность этой женщины оказываются для него полной неожиданностью и у него вдруг возникает чувство, которого он никогда не испытывал прежде: ревность.
Эта история заставит вас затаить дыхание…Гейб Хэмилтон, богатый бизнесмен, не останавливается ни перед чем, чтобы воплотить в жизнь свои самые смелые эротические фантазии. Когда Миа Крестуэлл появилась на приеме в честь открытия его нового отеля, Гейб понял, что готов продать душу дьяволу, чтобы получить ее в свои объятия.Миа обратила внимание на Гейба Хэмилтона, когда ей исполнилось четырнадцать лет, ведь он был лучшим другом ее старшего брата, и с тех пор не раз мечтала об этом мужчине. Теперь она взрослая и готова воплотить грезы в реальность.Но никто не может предсказать, куда приведет героев их эротическая одиссея.
Эпическое завершение романтической истории, начатой бестселлерами “Вознесение Габриеля” и “Инферно Габриеля”! Профессор Габриель Эмерсон покидает Торонтский университет, чтобы начать новую жизнь со своей возлюбленной Джулианной. Он уверен, что вместе они способны ответить на любой вызов, который бросит им жизнь. Но начать жизнь с чистого листа не так просто. Джулия и Габриель сталкиваются с людьми из своего прошлого. Кроме того, Габриель обнаруживает, что победил еще не всех демонов из своего подсознания.