Сплетенная с тобой - [107]
— Будущая мамаша.
— Она еще тот фрукт. Бедный парень, — бросил Гидеон.
Смешно сказать, но я подумала то же самое, когда эта высокая блондинка вошла в гостиную и демонстративно сморщила нос при виде пиццы. Правда, когда она заметила Гидеона, кислая мина сменилась ослепительной улыбкой.
Я сделала глубокий вдох, решив не обращать внимания.
— Здорово, Кэри! — сказал Гидеон. Он положил руку на мое плечо и уткнулся мне в шею.
— Привет, — отозвался Кэри. — Что смотрите?
— «Патруль», — ответила я. — Классный фильм. Присоединяйтесь.
— С удовольствием. — Кэри взял Татьяну за руку и направился к дивану.
Идея явно не пришлась Татьяне по вкусу, причем у нее даже не хватило такта скрыть свое разочарование. Они сели на диван, привычно притулившись друг к другу. Гидеон придвинул к ним коробку с пиццей:
— Угощайтесь, если проголодались.
Кэри взял себе кусочек пиццы, и Татьяна с ходу накинулась на него, заявив, что он ее толкает. Меня неприятно поразило ее претенциозное поведение. Ведь если она родит от Кэри ребенка, то вольно или невольно войдет в мою жизнь, и я не хотела, чтобы наши отношения были слишком напряженными.
В результате они не стали засиживаться и довольно быстро покинули гостиную. Татьяна пожаловалась, что ее тошнит от слишком натуралистических кадров, и Кэри сразу увел ее к себе в комнату. И уже очень скоро я услышала, как она громко смеется. Похоже, ее основная проблема заключалась в том, что она не желала ни с кем делить Кэри. Хотя здесь я ее немного понимала. Ведь я тоже была собственницей.
— Расслабься, — прошептал Гидеон. — Все наладится. Наберись терпения.
Тогда я схватила его левую руку, лежащую у меня на плече, чтобы еще раз полюбоваться кольцом.
Он прижался губами к моему виску, и мы снова повернулись к экрану телевизора.
И хотя Гидеон ночевал в соседней квартире, утром он вернулся сюда, чтобы помочь мне застегнуть узкое платье и сварить кофе. Надев жемчужные серьги, я вышла в коридор и неожиданно столкнулась с Татьяной, державшей в руках две бутылки с водой.
Татьяна была абсолютно голой.
Обомлев от такого бесстыдства, я с трудом взяла себя в руки. Памятуя о ее беременности, которая пока еще не бросалась в глаза, я не стала орать на нее.
— Прошу прощения, но в моей квартире не принято разгуливать в чем мать родила.
— Квартира не только твоя, — огрызнулась она и, тряхнув гривой рыжеватых волос, собралась было пройти мимо.
Тогда я вытянула руку, преграждая ей дорогу:
— Татьяна, не советую играть со мной в подобные игры.
— Или что?
— Или ты проиграешь.
— Он все равно будет на моей стороне. — Она наградила меня долгим взглядом.
— Ну, если уж до этого дойдет, он тебя отвергнет. И ты в любом случае проиграешь. — Я опустила руку. — Так что советую тебе хорошенько подумать.
Дверь в комнату Кэри за моей спиной внезапно распахнулась.
— Тат, какого хрена! Что ты творишь?
Я повернула голову и увидела в дверном проеме своего лучшего друга, вышедшего на шум в одних трусах.
— Да ничего. Просто дает тебе хороший повод купить ей красивый халат.
Он выпятил вперед подбородок и, махнув мне рукой, открыл перед Татьяной дверь, чтобы она не светила здесь голой задницей.
Стиснув зубы, я прошла на кухню. Мое настроение еще больше испортилось, когда я застала там Гидеона. Небрежно облокотившись на прилавок, он с явным удовольствием пил кофе. В черном костюме со светло-серым галстуком он был умопомрачительно хорош собой.
— Ну как, понравилось шоу? — звенящим голосом спросила я.
Противно было думать, что перед ним только что нахально разгуливала голая телка. Худая и высокая. Одним словом, модель. А он всегда предпочитал именно таких.
— Не особенно, — пожал он плечами.
— Ты ведь любишь тощих и долговязых. — Я потянулась за чашкой кофе, которая стояла рядом с ним на прилавке.
Гидеон накрыл мою руку своей. Рубины в его обручальном кольце ярко сверкнули в электрическом свете.
— Ну не знаю, не знаю. Когда я последний раз проверял свою неотразимую жену, она была миниатюрной и с пышными формами. Весьма впечатляющее зрелище.
Я закрыла глаза, пытаясь загнать подальше ревность.
— Знаешь, почему я выбрала именно это кольцо?
— Красный — это наш цвет, — тихо произнес он. — Красные платья в лимузинах. Красные туфли на убийственных шпильках на приеме в саду. Красная роза в твоих волосах, когда ты выходила за меня замуж.
Боже, он все понимал! И я сразу успокоилась. А потом повернулась и прижалась к нему всем телом.
— Хм… — задумчиво промычал он, притягивая меня еще ближе. — Какая ты вся мягонькая и сладенькая, мой ангел.
Я покачала головой, вся моя злость мгновенно испарилась.
Он потерся носом о мою щеку:
— Я люблю тебя.
— Гидеон. — Я откинула голову, позволив ему поцелуями прогнать прочь плохое настроение.
Так странно, но почему-то всякий раз, как я чувствовала у себя на губах его губы, то непроизвольно поджимала пальцы на ногах. Наконец он оторвался от меня, и я почувствовала легкое головокружение.
— Вечером я встречаюсь с доктором Петерсеном. Позвоню, когда закончу, и мы что-нибудь придумаем насчет обеда.
— Договорились.
Мой равнодушный тон вызвал у него улыбку:
— Хочешь, я попрошу его принять нас обоих в четверг?
Ева и Гидеон внешне вполне успешные и благополучные люди, но внутри каждого из них скрыто слишком много мрачных секретов. Им придется пройти долгий непростой путь навстречу, прежде чем они смогут обнажить друг перед другом не только тела, но и души.Международный бестселлер с тиражом 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке. Сенсация 2012 года. По свидетельству авторитетного издания «Bookseller», за последнее десятилетие ни один роман в мягкой обложке не пользовался таким высоким спросом, как «Обнаженная для тебя».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Я убью ради тебя, откажусь ради тебя от всего, что имею… но не откажусь от тебя».Гидеон и Ева внешне вполне успешные и благополучные люди, но любовь, превратившись в одержимость, привела их на грань безумия.Чтобы разобраться в своих чувствах, им надо отступить на шаг назад и оглядеться, раскрыть друг другу душу, ведь если ты ничего не знаешь о прошлом любимого, то можешь потерять веру в его любовь.Сильвия Дэй — автор международного бестселлера «Обнаженная для тебя» с тиражом более чем 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке.
Гидеон называет меня Ангелом, но это он - чудо в моей жизни. Мой великолепный, израненный воин, решивший избавить меня от демонов, отказываясь встретиться со своими. Клятвы, которыми мы обменялись, должны были скрепить нас сильнее, чем плоть и кровь. Но вместо этого они открыли старые раны, обнажив боль и неуверенность, которые стали наживкой для злейших врагов, появившихся из тени. Я чувствую, как он ускользает из моих рук. Мои самые большие страхи обрели реальность, моя любовь вынуждена пройти такие испытания, которые, боюсь, она не сможет выдержать.
Третья книга из серии "Crossfire" Новые испытания Евы и Гидеона, они сталкиваются с демонами прошлого и последствиями подавляющей страсти…
Есть чувственные наслаждения, испытать которые возможно лишь ночью.Он приходит к ней в Сумерках, между сном и бодрствованием, чтобы исполнить ее тайные желания. Никогда прежде Лисса Бэйтс не испытывала экстаза, подобного тому, что пробуждает в ней мужчина, в чьих пронизывающих душу насквозь синих глазах таится обещание соблазнительной близости и порочных наслаждений. Но этот мужчина, этот любовник, этот бесподобный соблазнитель — всего лишь мечта, фантом, порожденный ночными грезами. Но однажды он появится у ее дверей во плоти!Лисса жаждет того, чтобы мечта стала реальностью, но это таит в себе смертельную угрозу, так как капитан Эйдан Кросс исполняет свою миссию, а страсть, всецело захватившая их тела и души, чревата ужасающими последствиями для мира снов… и для мира людей.Впервые на русском языке!
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Эш Макинтайр — один из богатейших и наиболее влиятельных американских бизнесменов. В сексе Эш привык давать волю своей потаенной стороне, становясь бескомпромиссным и доходя до крайностей. Он требует полного подчинения и предпочитает женщин, которые хотят того же. Даже если это женщины, которых он делит с Джейсом и Гейбом.Но Джейс встречает женщину, которую он категорически не хочет делить ни с кем. А Гейб недавно женился и наслаждается отношениями с женщиной, способной воплотить в жизнь все его фантазии.
Джейс, Эш и Гейб - трое богатых и влиятельных американских бизнесменов. Они привыкли получать все, что только пожелают. Всё без исключения. Они давнишние друзья и многолетние успешные деловые партнеры. Они сильны и влиятельны, импозантны и неотразимо сексуальны. Они привыкли делиться всем. Для Джейса и Эша это всегда означало: одна женщина на двоих. Но когда Джейс знакомится с Бетани, очарование и привлекательность этой женщины оказываются для него полной неожиданностью и у него вдруг возникает чувство, которого он никогда не испытывал прежде: ревность.
Эта история заставит вас затаить дыхание…Гейб Хэмилтон, богатый бизнесмен, не останавливается ни перед чем, чтобы воплотить в жизнь свои самые смелые эротические фантазии. Когда Миа Крестуэлл появилась на приеме в честь открытия его нового отеля, Гейб понял, что готов продать душу дьяволу, чтобы получить ее в свои объятия.Миа обратила внимание на Гейба Хэмилтона, когда ей исполнилось четырнадцать лет, ведь он был лучшим другом ее старшего брата, и с тех пор не раз мечтала об этом мужчине. Теперь она взрослая и готова воплотить грезы в реальность.Но никто не может предсказать, куда приведет героев их эротическая одиссея.
Эпическое завершение романтической истории, начатой бестселлерами “Вознесение Габриеля” и “Инферно Габриеля”! Профессор Габриель Эмерсон покидает Торонтский университет, чтобы начать новую жизнь со своей возлюбленной Джулианной. Он уверен, что вместе они способны ответить на любой вызов, который бросит им жизнь. Но начать жизнь с чистого листа не так просто. Джулия и Габриель сталкиваются с людьми из своего прошлого. Кроме того, Габриель обнаруживает, что победил еще не всех демонов из своего подсознания.