Сплетенная с тобой - [103]
— Его преследуют?
— Постоянно. Я просто не хочу… — Ты сейчас слишком открыта. Уязвима. Удобная мишень для обвинений в пособничестве. — Мне пришлось играть до конца, — сбивчиво закончила я.
Кэри помолчал, чтобы переварить сказанное, а потом кивнул:
— А теперь ты собираешься выйти за него замуж.
— Да. — У меня вдруг встал ком в горле, и я жадно глотнула «Маргариты». — Но ты единственный, кто об этом знает.
— Лучше поздно, чем никогда. Спасибо, что приоткрыла завесу своей тайны. — Он надул губы. — И ты по-прежнему хочешь, чтобы я жил вместе с тобой.
Наклонившись вперед, я протянула ему руку:
— Конечно, тебя никто не неволит. Ты можешь переехать в другое место, поселиться с кем-нибудь еще. Но мне бы очень не хотелось. Я еще не готова с тобой расстаться независимо от того, выйду я замуж или нет.
Кэри так сильно сжал мою руку, что, казалось, хрустнули кости.
— Ева…
— Погоди! — остановила я Кэри. Уж слишком серьезно он ко всему отнесся, а я хотела, чтобы он, не перебивая, выслушал все до конца. — К пентхаусу Гидеона примыкает двухкомнатная квартира, которой он не пользуется.
— Двухкомнатная квартира на Пятой авеню?
— Да. Разве не здорово? Целиком и полностью в твоем распоряжении. Отдельный вход и вид на Центральный парк. И в то же время рядом со мной. И тебе, и мне хорошо! — выпалила я, надеясь увлечь его своей горячностью. — Пока я буду кое-что переделывать в пентхаусе, мы какое-то время поживем в Верхнем Вест-Сайде. Гидеон говорит, что можно одновременно отремонтировать и твою квартиру, если, конечно, захочешь.
— Мою квартиру. — Кэри посмотрел на меня такими глазами, что я еще больше занервничала.
Какая-то пара пыталась протиснуться мимо моего стула, который им явно мешал, но я даже не подумала подвинуться.
— И речь не идет о подачках, — продолжила я. — Понимаешь, я хочу заставить работать деньги, на которых пока просто тупо сижу. Создать фонд или типа того, чтобы участвовать в благотворительности и оказывать содействие тем, кто, по нашему мнению, в этом нуждается. И мне нужна твоя помощь. Разумеется, не бесплатно. Я собираюсь использовать твое лицо. Ты будешь представителем нашего фонда.
И тут Кэри отпустил мою руку. Ничего не понимая, я вцепилась в его ладонь.
— Татьяна беременна, — понурившись, сказал он.
— Что? — Я похолодела. Кровь мгновенно отлила от лица. В ресторане жизнь била ключом, посетители галдели, гремели подносами и столовыми приборами, но я чувствовала себя так, будто Кэри буквально оглушил меня этими словами. — Это что, розыгрыш?
— Если бы. — Он убрал руку, чтобы поправить упавшую на глаза прядь. — Не то чтобы я не хотел ребенка. Нет, это даже здорово. Но… блин! Понимаешь, не сейчас. И не от нее.
— И как, черт возьми, она сумела подзалететь?
Кэри очень трепетно относился к предохранению, поскольку, как никто другой, знал, что выбрал слишком рискованный образ жизни.
— Ну, я всадил в нее член и слегка протолкнул…
— Заткнись! — оборвала я Кэри. — Ты же осторожный!
— Угу, но даже если натянуть на него носок, это не даст стопроцентной гарантии, — устало произнес он. — А Тат не приняла таблетку, потому что после таблеток она, точно с голодного острова, начинает есть все подряд.
— Господи! А ты уверен, что ребенок твой?
— Нет, — фыркнул Кэри. — Но это не значит, что он не может быть моим. У нее срок шесть недель. Все возможно.
— А она хочет его оставить? — вырвалось у меня.
— Не знаю. Она еще думает.
— Кэри… — Я не смогла сдержать слезы. Сердце разрывалось от жалости к нему. — И что ты собираешься делать?
— А что мне остается? — Он тяжело откинулся на спинку стула. — Ей решать.
Он оказался в западне, и это буквально убивало его. Кэри был нежеланным ребенком у матери, впоследствии она делала аборт за абортом, выбрав такой странный способ контроля рождаемости. Я знала, что это всегда ужасно мучило моего лучшего друга. Он сам так говорил.
— Но если она все же решится рожать? Ты ведь сделаешь генетический тест для установления отцовства, да?
— Боже мой, Ева! — Он поднял на меня покрасневшие глаза. — Я так далеко не заглядываю! Блин, и что я скажу Трею?! У нас только-только все пошло на лад, а тут такой облом! Он меня бросит. И будет прав.
Сделав глубокий вдох, я постаралась сесть прямо. Нет, ни в коем случае нельзя допустить, чтобы Кэри с Треем расстались! Теперь, когда у нас с Гидеоном все прекрасно, пора навести порядок в других областях моей жизни, которыми я слишком долго пренебрегала.
— Ладно, будем решать проблемы по мере их поступления. Ничего, как-нибудь пробьемся!
— Ты нужна мне, — тяжело сглотнув, прошептал Кэри.
— И ты нужен мне. Будем действовать заодно. Одним кулаком, — выдавила я слабую улыбку. — Я никуда не уезжаю. И ты тоже. Разве что в Сан-Диего в ближайшие выходные, — торопливо поправилась я, мысленно взяв себе на заметку, что не мешало бы сообщить Гидеону.
— Слава богу, — вздохнул Кэри. — Я сейчас, наверное, все бы отдал за возможность побросать мяч с доктором Трэвисом.
— Ага. — Я не играла в баскетбол, но тоже не отказалась бы побеседовать с глазу на глаз с доктором.
Интересно, что бы он сказал, если бы узнал, как сильно мы отклонились от намеченного курса за те несколько месяцев, которые пробыли в Нью-Йорке? Последний раз, когда мы встречались, мы поделились с ним своими мечтами и планами на будущее. Кэри хотел сниматься для рекламы Суперкубка, а я собиралась разрабатывать эту самую рекламу. И вот теперь Кэри грозит перспектива стать отцом, а я успела выскочить замуж за самого неоднозначного человека на свете.
Ева и Гидеон внешне вполне успешные и благополучные люди, но внутри каждого из них скрыто слишком много мрачных секретов. Им придется пройти долгий непростой путь навстречу, прежде чем они смогут обнажить друг перед другом не только тела, но и души.Международный бестселлер с тиражом 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке. Сенсация 2012 года. По свидетельству авторитетного издания «Bookseller», за последнее десятилетие ни один роман в мягкой обложке не пользовался таким высоким спросом, как «Обнаженная для тебя».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Я убью ради тебя, откажусь ради тебя от всего, что имею… но не откажусь от тебя».Гидеон и Ева внешне вполне успешные и благополучные люди, но любовь, превратившись в одержимость, привела их на грань безумия.Чтобы разобраться в своих чувствах, им надо отступить на шаг назад и оглядеться, раскрыть друг другу душу, ведь если ты ничего не знаешь о прошлом любимого, то можешь потерять веру в его любовь.Сильвия Дэй — автор международного бестселлера «Обнаженная для тебя» с тиражом более чем 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке.
Гидеон называет меня Ангелом, но это он - чудо в моей жизни. Мой великолепный, израненный воин, решивший избавить меня от демонов, отказываясь встретиться со своими. Клятвы, которыми мы обменялись, должны были скрепить нас сильнее, чем плоть и кровь. Но вместо этого они открыли старые раны, обнажив боль и неуверенность, которые стали наживкой для злейших врагов, появившихся из тени. Я чувствую, как он ускользает из моих рук. Мои самые большие страхи обрели реальность, моя любовь вынуждена пройти такие испытания, которые, боюсь, она не сможет выдержать.
Третья книга из серии "Crossfire" Новые испытания Евы и Гидеона, они сталкиваются с демонами прошлого и последствиями подавляющей страсти…
Есть чувственные наслаждения, испытать которые возможно лишь ночью.Он приходит к ней в Сумерках, между сном и бодрствованием, чтобы исполнить ее тайные желания. Никогда прежде Лисса Бэйтс не испытывала экстаза, подобного тому, что пробуждает в ней мужчина, в чьих пронизывающих душу насквозь синих глазах таится обещание соблазнительной близости и порочных наслаждений. Но этот мужчина, этот любовник, этот бесподобный соблазнитель — всего лишь мечта, фантом, порожденный ночными грезами. Но однажды он появится у ее дверей во плоти!Лисса жаждет того, чтобы мечта стала реальностью, но это таит в себе смертельную угрозу, так как капитан Эйдан Кросс исполняет свою миссию, а страсть, всецело захватившая их тела и души, чревата ужасающими последствиями для мира снов… и для мира людей.Впервые на русском языке!
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Эш Макинтайр — один из богатейших и наиболее влиятельных американских бизнесменов. В сексе Эш привык давать волю своей потаенной стороне, становясь бескомпромиссным и доходя до крайностей. Он требует полного подчинения и предпочитает женщин, которые хотят того же. Даже если это женщины, которых он делит с Джейсом и Гейбом.Но Джейс встречает женщину, которую он категорически не хочет делить ни с кем. А Гейб недавно женился и наслаждается отношениями с женщиной, способной воплотить в жизнь все его фантазии.
Джейс, Эш и Гейб - трое богатых и влиятельных американских бизнесменов. Они привыкли получать все, что только пожелают. Всё без исключения. Они давнишние друзья и многолетние успешные деловые партнеры. Они сильны и влиятельны, импозантны и неотразимо сексуальны. Они привыкли делиться всем. Для Джейса и Эша это всегда означало: одна женщина на двоих. Но когда Джейс знакомится с Бетани, очарование и привлекательность этой женщины оказываются для него полной неожиданностью и у него вдруг возникает чувство, которого он никогда не испытывал прежде: ревность.
Эта история заставит вас затаить дыхание…Гейб Хэмилтон, богатый бизнесмен, не останавливается ни перед чем, чтобы воплотить в жизнь свои самые смелые эротические фантазии. Когда Миа Крестуэлл появилась на приеме в честь открытия его нового отеля, Гейб понял, что готов продать душу дьяволу, чтобы получить ее в свои объятия.Миа обратила внимание на Гейба Хэмилтона, когда ей исполнилось четырнадцать лет, ведь он был лучшим другом ее старшего брата, и с тех пор не раз мечтала об этом мужчине. Теперь она взрослая и готова воплотить грезы в реальность.Но никто не может предсказать, куда приведет героев их эротическая одиссея.
Эпическое завершение романтической истории, начатой бестселлерами “Вознесение Габриеля” и “Инферно Габриеля”! Профессор Габриель Эмерсон покидает Торонтский университет, чтобы начать новую жизнь со своей возлюбленной Джулианной. Он уверен, что вместе они способны ответить на любой вызов, который бросит им жизнь. Но начать жизнь с чистого листа не так просто. Джулия и Габриель сталкиваются с людьми из своего прошлого. Кроме того, Габриель обнаруживает, что победил еще не всех демонов из своего подсознания.