Сплетение судеб - [2]
Женщины обнялись и поцеловались. Они были ровесницами и с самого начала учителями у нынешних выпускников, так как иностранный язык в лицее дети начинали изучать с первого класса. Кроме того, их связывала взаимная симпатия и дружеские отношения.
— Оля, тебя Серафима уже поставила в известность о новеньком ученике?
— Да, конечно, — ответила учительница, — директриса вызывала к себе, познакомила с отцом мальчика. Говорят, что ты его уже проэкзаменовала, поделись впечатлениями.
— Ой, я, честно говоря, когда мне Серафима об этом новом ученике сказала, страшно расстроилась. Вот думаю подарочек на выпуске. Мало ли что у него мама переводчик, сам-то может быть парень с языком и не в ладах. А она мне поет, что папа его крупный бизнесмен, весь автосервис Питера у него в руках. Да мне-то, какое дело до его родителей, правильно, Оля? Посмотрела я на пацана и мне показалось, что у него взгляд какой-то насмешливый и пренебрежительный. Дескать, у меня такие мама и папа, так куда вы денетесь, все равно в лицей зачислите.
— А мать его, какое на тебя впечатление произвела?
— Этакая обесцвеченная блондинка, яркая женщина, довольно симпатичная, но несколько полноватая. Когда мы пошли с ее сыном в класс проверять его знания, она была совершенно спокойна, как мамонтиха. Лично я бы, как мать, под дверью стояла и подслушивала, как мой ребенок выдержит испытание. Мне все это не понравилось, и я предложила парню очень трудный текст для перевода. Дала ему лист бумаги, ручку и решила выйти минут на 10. Словарь, правда, на стол все-таки положила. Ну, действительно сложный текст подобрала. Взять-то его в лицей раз уж Серафима так решила все равно бы пришлось, но мне хотелось с парнишки спесь сбить. Говорила с ним с первой минуты только по-английски и уже собиралась выйти, а он вдруг спрашивает, дескать, а что перевод надо писать? Я так ехидненько ему ответила, что если можешь, переводи сразу. Оля, он так, чик, чик, чик и все перевел с листа. Я была несколько озадачена. Позадавала ему вопросы по временным формам, он на все ответил правильно. В общем, говорит парнишка на английском языке совершенно свободно, причем с великолепным произношением. Так что с моим предметом у него проблем не будет.
— Вот и хорошо, — согласилась с ней классная руководительница. — Лишь бы с учебой у него не было проблем, а как он приживется в новом коллективе, пусть родители волнуются, сами виноваты, что не дали мальчишке доучиться в старой школе.
Придя домой, Ольга Сергеевна сообщила дочери, что в их классе будет новенький. Янка тут же по телефону стала обзванивать всех своих школьных подруг и удивлять сенсационной новостью. Когда ей позвонил Вова Лукашин, с которым они дружили уже два года, то Яна сказала об этом и ему. Мать, во время их разговора, попросила у дочери трубку.
— Володенька, здравствуй, — сказала она. — Я тебя очень попрошу, когда завтра новый ученик появится в классе, вы уж не чурайтесь его, примите по-дружески. В новом коллективе даже взрослый человек чувствует себя весьма неуютно.
— Да не волнуйтесь, Ольга Сергеевна, примем, как положено, главное чтобы он нормальным парнем оказался.
— Я на тебя надеюсь. Позвони там кому-нибудь еще из ребят и предупреди, — попросила она.
Когда на следующий день после звонка классная руководительница вошла в класс, то всюду стояли цветы.
— Ну, здравствуйте, мои дорогие, — обратилась учительница к своим ученикам. — Вы, гляжу, у меня прямо, как первоклашки все с букетами пришли. Спасибо вам большое. Надеюсь, все вы хорошо отдохнули и готовы идти в бой, — с улыбкой заметила она. — Год нам предстоит сложный, вероятно самый сложный после первого класса. Думаю, что вы это понимаете, и не подведете ни себя, ни меня, — добавила Ольга Сергеевна, присаживаясь к столу.
— А теперь я бы хотела познакомиться с нашим новым учеником Новомиром Милорадовым, — сказала она, окидывая комнату взглядом. — Я надеюсь, он появился, встаньте, пожалуйста.
С последней парты поднялся довольно высокий худенький парень. Ольгу Сергеевну как будто окатили ушатом холодной воды. Лукавыми, озорными глазами, с очаровательной улыбкой на нее смотрел юный Мирочка Крылатов. Сходство было настолько разительным, что женщине стало не по себе. На мгновение она растерялась, но быстро взяла себя в руки.
— Может, вы немного расскажете нам о себе, — попросила учительница.
— А о чем рассказывать-то? — совершенно по Крылатовски пожав плечами и поведя удивленным взглядом из стороны в сторону, спросил юноша. — Родился в Питере, учился, родители переехали в другой район, и я оказался в вашем лицее. Ничего выдающегося совершить еще не успел, — добавил он, продолжая чуть иронично улыбаться.
— Скажите, а лицей, в котором вы учились, тоже с языковым уклоном? — поинтересовалась Ольга Сергеевна.
— Не совсем, — ответил тот, — я даже точно не знаю, но расширенные программы у нас были по гуманитарным наукам, а иностранный язык преподавали тоже с первого класса.
— Я спрашиваю потому, что Клавдия Андреевна очень высоко оценила ваш английский. А из вашей характеристики я узнала, что вы не хуже владеете и немецким.
У Никиты Волгина спокойная, размеренная жизнь. Любимая и любящая жена. Хороший, добрый сын. Работа его тоже вполне устраивает. Он человек весьма благоразумный. Избегает любых скандалов и выяснений отношений с кем бы то ни было. Сюрпризов не любит. Предпочитает планировать свою жизнь на много шагов вперед, как шахматист. Нечаянная встреча ночью с загадочной, красивой женщиной вносит в его жизнь сумятицу. Внезапно окунувшись в горнило обжигающей страсти, со временем осознает, что может потерять семью. Но, колесо судьбы уже завертелось.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Введите сюда краткую аннотациюТаинственная, экзотичная страна для русского человека — султанат Оман. Именно здесь суждено было встретиться впервые молодым людям. Елизавете и Самиру. У них разная вера, совершенно разные взгляды на жизнь. И у каждого уже есть семья. Действие романа происходит в течение двадцати лет. Что принесет им эта нечаянная встреча? Как изменит их судьбу? Об этом Вы узнаете, прочитав роман.
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…