Список желаний - [83]
— Долли, и что я буду со всем этим делать? Дом у Лекса полностью меблирован. У него все такое… мужское. Ни единой безделушки. А мне нужны салфетки, сувениры, кружева, оборки. Он, правда, сказал, что я могу переделать обстановку по своему вкусу, но мне кажется, ему нравится то, что есть.
— Тогда почему бы тебе не сохранить этот дом? Ты могла бы приезжать сюда, когда жизнь на ранчо… ну, скажем, немного наскучит. Ты потратила кучу денег на переоборудование, мебель и прочее… Деньги тебе особенно не нужны. Сейчас девяностые, знаешь ли! Женщины постоянно так делают, не хотят бросать то, ради чего работали всю жизнь, тем более дом, оборудованный и обставленный по своему вкусу.
— Я думала об этом, но Лекс, похоже, будет считать, что если я сохраняю дом, значит рассматриваю свою жизнь с ним как нечто непостоянное, временное. И не спрашивай, почему я так думаю, просто знаю. Лекс живет в другом десятилетии, причем даже не уверена, в каком конкретно. С одной стороны, я желаю сохранить все, как есть, с другой — хочу отказаться от всего ради его спокойствия. Боже, ты слышала, что я сказала? Сейчас не я принимаю решения. Как Скарлетт, волноваться и тревожиться буду завтра.
— Завтра может прийти раньше, чем ты думаешь, Ариэль.
— Долли, я люблю тебя. Правда!
— И я люблю тебя, Ариэль Харт-Сандерс.
Ариэль улыбнулась сквозь слезы, зная, что Долли тоже с трудом сдерживает рыдания.
— Это… ох… действительно вкусно, — скривился Лекс.
— Ты лжешь! Это просто ужасно. Я никогда не говорила, что умею готовить, даже специально предупредила, что совершенно не умею этого делать, а ты заявил — мы будем, мол, сыты любовью. Это точная цитата. Перед тобой мясной пирог. Есть вопросы?
— Я и не жалуюсь. И ем уже второй кусок. А это вот что такое, зелененькое?
— Брюссельская капуста. Долли говорила, надо положить нарезанные лук и сельдерей, но у нас их нет, и я заменила капустой. Долли говорила, что именно так поступают хорошие повара. Я не люблю готовить, а это значит, мне никогда не стать хорошей кухаркой. Да, знаю, рис склеился. Долли учила, что надо опустить палец в воду «по косточку», а по какую косточку, не сказала. Наверное, по первый сустав, — Ариэль так разволновалась, что даже расплакалась, когда Снуки не притронулась к мясному пирогу.
— Ариэль, милая, все это совершенно не важно! Мы можем разогревать замороженные полуфабрикаты. Можем нанять повара. Вот что, — Лекс подвинул свой стул поближе. — Скажи-ка мне, в чем дело? Это ведь не из-за пирога, а из-за Долли, да? Позвони ей.
— Я уже звонила. Семь раз. Больше не могу. Неужели я такая беспомощная, что не могу обойтись без подруги? Я хочу, чтобы она была счастлива. Посмотри на Снуки! Она не ест, не хочет играть — тоже скучает по Долли.
— Ариэль, давай смотреть фактам в лицо. Снуки не ест, потому что ей не по вкусу твоя стряпня, но когда-нибудь это изменится. Сейчас продают много деликатесов для собак. Конечно, она скучает по Долли, но не играет по очень простой причине — она… Я не хотел говорить, пока Фрэнки не подтвердит, но твоя собачка в интересном положении.
— Не может быть?! Но как это случилось? — ахнула Ариэль.
— Как обычно, — пожал плечами Лекс.
— О Боже, надо позвонить Долли!
— Ну вот! Теперь у тебя появился еще один повод позвонить. Пользуйся возможностью.
Ариэль вскочила из-за стола, схватила трубку и торопливо набрала номер подруги. На лице сияла счастливая улыбка.
Лекс откинулся на спинку стула, с грустью глядя на Ариэль, оживленно болтающую с Долли. Он даже моргнул, когда услышал, как та сказала: «Конечно, ты будешь крестной и, разумеется, возьмешь щенка. Когда ты приедешь? Вот и чудесно! Привези что-нибудь поесть. Мясной пирог оказался ужасным, но Лекс мужественно съел два кусочка. Я буду здесь».
— Долли приедет завтра. Мы не виделись целый месяц! Сказала, что останется на ночь и, конечно, потом приедет на нашу свадьбу. Ух, жизнь все же хороша, правда, Лекс?
— Лучше и быть не может, — отозвался тот. — Давай прогуляемся, и Снуки будет полезно размяться.
Минут через двадцать, когда они уже шли по дорожке, Лекс сказал:
— Ариэль, ты счастлива?
— Конечно, счастлива! Но очень скучаю по Долли. Не знаю, поймешь ли ты, но постарайся, для меня это очень важно!
— Если бы тебе пришлось выбирать, ты смогла бы?
— Долли спрашивала то же самое. У меня не нашлось ответа. Если тебе он совершенно необходим, лучшее, что я могу предложить, сводится к следующему: я бы ушла от обоих. Вы оба значите для меня так много, причем каждый по-своему. Я просто хочу, чтобы Долли была немного ближе, например, жила по соседству. Я никогда не знала своих соседей, наверное, это моя вина — вечно не хватало времени подружиться с ними. Я чувствую, Долли несчастлива. Сама она никогда не признается. Ей нравился Бонсалл. Она говорила об этом, но потом изменила мнение. Сначала у меня не хватало на нее времени, и Долли восприняла это как отторжение. Я ее очень хорошо знаю. Таким образом, мы все как бы сохранили свое лицо, что бы это, черт возьми, не означало.
— Давай подумаем, есть ли возможность вернуть ее.
— Правда? Лекс, ты думаешь, это возможно?
Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.
Воспитанник сиротского приюта Пит Соренсон неожиданно узнает о существовании богатого дядюшки. Его жизнь меняется в мгновение ока: он поступает учиться в престижную школу, перед ним открывается блестящая карьера адвоката. Более того, Пит встречает первую настоящую любовь. Вместе с прекрасной Мэдди Штерн они мечтают о будущей замечательной жизни вдвоем. Но буквально за несколько дней до свадьбы Мэдди вдруг исчезает… Удастся ли влюбленным встретиться вновь? Сбудутся ли их мечты? Что встретится им за новым поворотом судьбы?
Действие этого любовно-исторического романа происходит в 30-х годах XVII века в Англии и Америке. Герои романа, стоящие на различных ступенях общественной лестницы, отличаются ярким темпераментом, решительностью и настойчивостью в достижении цели; движут ими вожделение и страсть к наживе, смертельная ненависть и, конечно же, любовь…
Невинный розыгрыш, затеянный юной Викторией и ее кузеном – девушка не хочет выходить замуж за старого и богатого лорда, – оборачивается смертельной ловушкой. Виктория попадает в руки разбойников. Такова сюжетная линия этого романа.
Новый роман Ферн Майклз повествует о драматических судьбах членов преуспевающего техасского клана Колменов. Причудливая авторская фантазия переносит героев с волшебных Гавайских островов в заснеженные швейцарские Альпы, с просторов нефтеносного Техаса на Японские острова, сплетая человеческие судьбы в причудливый клубок страстей, любви и ненависти, счастья и страдания.
Любовь приходит внезапно, пути ее – пути судьбы, пути неба. Любовь – это негасимый свет в зимней тьме. Любовь – сила, которая поддержит в час опасности и поможет преодолеть любые преграды. Любовь – это счастье для каждой женщины, это истинный дар радости. Любовь – такая разная и похожая… Любовь – волшебная и пламенная!
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Единственному наследнику старинного аристократического рода Уильяму Мидлсборо предстояло стать заложником той судьбы, которую выбрал для него отец. Однако молодой человек мечтал о море и дальних странствиях, и однажды он покинул родной дом, чтобы стать пиратом.
Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.
За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.