Spider in the Corner of the Room - [39]
No life.
‘Martinez!’ the guard shouts.
The doctor steps back, shakes his head.
‘You have to call it,’ says a nurse.
The doctor raises his wristwatch.
‘No!’ I scream, and before anyone can stop me, before anyone can realise what I am doing, I grab the defib paddles and thrust them to Patricia’s chest. ‘Clear!’
As the current hits her, she rises and falls once more, sharp, jerking, a bolt of a spark. I hold the paddles in the air, breath heavy, watching the monitor, time standing still. The guard dashes to me, ripping the paddles from my hand, shoving me to the side, my back thudding against the wall, but still I watch, wait. The red line. I count. One-two-three-four-five.
‘Doctor,’ the nurse says quietly, ‘you have to call it.’
A beat appears on the monitor.
‘We have a response!’ says the nurse. She scans the monitor, checks as the red line once again rises and falls. ‘She’s got good femoral output and sinus tachy.’
I hang my head, drained, utterly spent of energy, my body slack, my nerves raw, wounded. She’s not clear yet, I know that, but I can’t lose her. I can’t.
The doctor checks Patricia’s pulse by her neck and nods to Dr Andersson. She walks over to me with a guard next to her. ‘Maria, let the medical team do their job now.’
Patricia is being moved on the trolley, its steel bars, its medical tubes clinking. I pause, then, turning, remember something: my writing pad. I reach up, slide it out from the Bible on the shelf, my eyes on Patricia the entire time.
Without a word, I wipe my eyes and follow Dr Andersson out of the cell. The sound of Patricia’s trolley being rushed to the hospital wing echoes in the heavy, clammy air, inmates gawping, spying on us, on what is happening, as if it is entertainment, popcorn viewing. My hands shaking, I grip my notebook and follow Dr Andersson to the legal office.
I don’t know if Patricia will live or die.
When we arrive, the legal advisor is still there. I stop, write down everything I recalled in Dr Andersson’s office; Dr Andersson explains to the legal advisor that I require another appointment with Harry Warren. But agitation driven by fear, fear at losing my friend, makes me speak up, makes me impatient.
‘I require another appointment as soon as possible.’ The words speed out. ‘My cellmate hung herself.’ I stop. The phrase, uttered aloud, hits me like a smack in the face. I stumble back, dazed a little, suddenly wondering where I am.
‘Maria…’
But I ignore Dr Andersson and look at the legal advisor, eager to explain, to make her-anyone-understand. ‘I am late because my friend attempted suicide. She used her socks. Ha!’ I say, for some reason finding this funny, ‘And they were mountain socks. Winter ones. I should have known-I am not stupid. Not stupid. I should have known you don’t have thick mountain socks in prison. I had seen Patricia with them. I did not realise she would try to kill herself with them. And then I had a therapy session with Dr Andersson. I returned to my cell, because I had forgotten my notes. I do not forget, but I did. It is this prison, this place. I walked in and I…I…’
Dr Andersson steps towards me. ‘Breathe. You couldn’t have known. Breathe.’
I cup my hands in front of my mouth. ‘I am breathing,’ I say, gulping in air, my lungs beginning to slow. ‘If I did not breathe, I would be dead.’
Dr Andersson sighs. The legal advisor raises her hand. ‘Er, can I just say something?’
We both look at her.
She points to the interview room. ‘The barrister your inmate came to see? Harry Warren?’
‘Yes?’ Dr Andersson says.
She glances between the two of us. ‘He’s still here,’ she says. ‘Mr Warren is still in the interview room.’
A tray of sandwiches sits on the table.
Kurt is standing by the window. He has a plate in his hand and on it are two triangle-shape sandwiches, each containing tuna and mayonnaise. I uncross my legs, lean forward and pick through the bread. I select a ham sandwich, discard the tomato and bite. It tastes of sugar and fat.
Kurt turns away from the bars. He dabs his hand with a serviette and returns to his seat. His plate down, he brushes his palms together and, flashing me a smile, picks up his Dictaphone.
‘We are going to recommence our discussion now.’
I swallow the sandwich. ‘Now?’
He says nothing and clicks the record button. ‘I want to talk to you about father figures.’
‘I do not understand.’ I wipe my mouth with my palm and shiver.
‘A father figure is a man who is older and is regarded by someone younger as a person who has paternal qualities-fatherly qualities-and therefore may be a substitute for a father, emotionally. Someone who fills a void.’
This is not a phrase I am familiar with. ‘Is that a dictionary definition?’
He stares at me before speaking again. ‘Maria, do you think the Governor-Balthus Ochoa-may be a father figure?’
‘To whom?’
‘To you, Maria.’
I tap my finger. A whisper tells me I have to tread carefully here. Think. What does he expect me to say? ‘I have a father,’ I say, after a moment.
‘Had.’
I stay still. Had a father. Past tense. How much about Papa and me does Kurt know, does the service he works for know?
Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.
Во время разгульного отдыха на знаменитом фестивале в пустыне «Горящий человек» у Гэри пропала девушка. Будто ее никогда и не существовало: исчезли все профили в социальных сетях и все офи-циальные записи, родительский дом абсолютно пуст. Единственной зацепкой становятся странные артефакты – свитки с молитвами о защите от неких Чужаков. Когда пораженного содержанием свитков парня похищают неизвестные, он решает, что это Чужаки пришли за ним. Но ему предстоит сделать страшное открытие: Чужак – он сам…